Resumen de contenidos para HOLZMANN MASCHINEN BS712TURN
Página 3
Retire el seguro de transporte ..............44 24.2 Ensamblaje ............................45 24.3 Conexión eléctrica..........................46 24.3.1 Establecimiento de la conexión a la corriente de alto voltaje ......46 FUNCIONAMIENTO 25.1 Instrucciones de funcionamiento ......................46 HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
Página 4
Réglage de l'angle de coupe ........................63 32.6 Réglage de la vitesse de la lame de scie ....................64 32.7 Processus de coupe ..........................65 NETTOYAGE, ENTRETIEN, ENTREPOSAGE, ELIMINATION 33.1 Nettoyage ............................66 HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
Página 5
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARATION DE CONFORMITE CE ZÁRUČNÍ PODMÍNKY (CZ) GUARANTEE TERMS (EN) DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES) DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) SLEDOVÁNÍ VÝROBKU | PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
¡Deben sustituirse inmediatamente los letreros de advertencia y/o las pegatinas que haya en la máquina, que se hayan vuelto ilegibles o se hayan retirado! Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement! HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
Machine, scie à ruban/pompe de liquide de refroidissement et bâti inclus BS712TURN-VST Stůl / table / mesa / table Spojovací materiál Fixation material / material de fijación / boulonnerie Vzpěra / support rod / varilla de soporte / entretoise HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
Rameno pily / saw bow / Brazo de sierra / kapaliny Coolant pump ON-OFF switch / Bras de scie Interruptor de encendido-apagado bomba de refrigerante / Interrupteur MARCHE / ARRÊT de la pompe à liquide de refroidissement HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
Nádrž chladící kapaliny / coolant tank / Depósito de refrigerante / Réservoir de V-Belt cover (only BS712TURN) / liquide de refroidissement Cubierta de la correa (solo BS712TURN) / Enveloppe de la courroie (uniquement BS712TURN) Motor /Motor / Motor / Moteur Čerpadlo chladící...
Página 10
Aunque existe una relación entre el grado de emisiones de ruido y el grado de contaminación acústica no se puede emplear para determinar con fiabilidad si son necesarias HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
Página 11
En outre, le niveau d'exposition autorisé peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations devraient permettre à l'utilisateur de la machine de mieux évaluer les dangers et les risques. BS 712TURN: BS712TURN-G HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
Estas instrucciones de servicio contienen informaciones e indicaciones importantes sobre la puesta en marcha y el manejo de la sierra de cinta metálica BS712TURN, BS712TURN-G, a continuación denominada máquina para simplificar el texto, y de su accesorio opcional: la mesa vertical BS712TURN-VST a medida para la BS712TURN y la BS712TURN-G.
Antes de trabajar en la máquina, póngase el equipo de protección individual. Los trabajos en los componentes o equipos eléctricos sólo deben ser llevados a cabo por personal especializado en sistema eléctricos o bajo la instrucción y supervisión de personal especializado en sistemas eléctricos. HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
Dispositivos de seguridad La máquina está equipada con los siguientes dispositivos de seguridad: • una cubierta protectora en la cubierta de la correa, monitoreada por un microinterruptor (solo BS712TURN) • una cubierta protectora en la cinta de la sierra (dorso) •...
A pesar de todas las normas de seguridad, el sentido común y una adecuada aptitud/formación técnica son y seguirán siendo los factores de seguridad más importantes para operar sin problemas la máquina. ¡Trabajar de manera segura depende ante todo de usted! TRANSPORTE ADVERTENCIA HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
Esto se puede hacer son disolventes convencionales. No utilice disolventes nitro o productos similares y, en ningún caso, agua. 24.1.4 Retire el seguro de transporte Retire el seguro de transporte (1) de la máquina. HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
(3) y el tornillo y la tuerca (5). Montaje de los pies de apoyo Fije en la máquina los dos pies de apoyo (1), respectivamente, con 2 tornillos, arandelas, arandela de retención (2). HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
Compruebe si las uniones roscadas presentan daños y están bien apretadas. 25.1 Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA ¡Lleve a cabo todos los trabajos de reequipamiento y ajuste sólo cuando la máquina esté desconectada de la red eléctrica! AVISO HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
AVISO: La tensión correcta de la hoja de la sierra se consigue cuando la hoja se puede apretar aprox. en el medio del área de corte con una fuerza de 50N unos 2-3mm. HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
La escuadra (A) no debería mostrar ninguna ranura en toda la longitud entre la mordaza y la hoja. 3. Si fuese necesario reajustar, suelte el tornillo (2) y aguantando la mesa cambiar HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
45 °. A continuación vuelva a colocar todos los tornillos (1+2). Figura 3 Figura 4 + Figura 5 25.6 Ajuste de la velocidad de la hoja de la sierra BS712TURN HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
Página 50
Polea de BS712TURN-G transmisión del motor La BS712TURN-G cuenta con un engranaje con el que se puede conmutar con rapidez la velocidad de la hoja de la sierra. Se pueden conmutar mutuamente un total de tres velocidades: 39 m/min, 55 m/min y 67 m/min.
¡Antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o de reparación, desconecte siempre la máquina de la alimentación eléctrica y asegúrela contra arranques accidentales! HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
área de corte con una fuerza de 50N unos 2-3mm. ¡Gire a mano una polea y compruebe la marcha de la ▪ hoja! HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
¡Antes de llevar a cabo trabajos para la subsanación de errores, desconecte siempre la máquina de la fuente de alimentación y asegúrela contra arranques accidentales! Muchas posibles fuentes de errores se pueden excluir si la máquina está conectada correctamente a la alimentación eléctrica. HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
Página 54
La cinta de la sierra está floja Tense la cinta de la sierra ▪ ▪ La guía de la cinta de la sierra Reajuste la guía de la cinta de ▪ ▪ está desajustada la sierra HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
(EN) For electronic spare-parts catalogue please refer to our homepage (spare-parts) (ES) Encontrará el catálogo electrónico de piezas de recambio en nuestra página web (piezas de recambio) (FR) Vous pouvez trouver le catalogue électronique des pièces détachées sur notre page d'accueil (pièces détachées) HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
à la machine. Technische Dokumentation HOLZMANN-MASCHINEN 4170 Haslach, Marktplatz 4 Haslach, 26.04.2020 DI (FH) Daniel Schörgenhuber Místo / Datum place/date Jednatel / Director HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...
Mail: [email protected] o utilice el formulario de reclamación o de pedido de piezas de recambio online que encontrará en nuestra página web: www.holzmann-maschinen.at en el apartado Servicio de atención al cliente/Noticias HOLZMANN MASCHINEN GMBH WWW.HOLZMANN-MASCHINEN.AT BS 712TURN; BS712TURN-G...