Black and Decker BEPW1600 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BEPW1600:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE
LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA
BEPW1600
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BEPW1600

  • Página 1 ELECTRIC PRESSURE WASHER LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA BEPW1600 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A BEPW1600 Components Composants Componentes High pressure hose Tuyau à haute pression Manguera de alta presión Spray wand Lance d’arrosage Varilla de rocío Quick connect collar Collier de raccord rapide Collar de conexión rápida Spray handle Poignée du pulvérisateur Manija de rocío...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
  • Página 5: Intended Use

    English SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and WARNING: Read this entire manual before attempting instructions may result in electric shock, fire and/or to assemble, operate or install the product. serious injury.
  • Página 6: Ground Fault Circuit Interrupter Protection

    English washer cleaners. Do not use bleach, chlorine, Servicing a double insulated appliance requires extreme or any cleaners containing acids. Always follow care and knowledge of the system and should be done manufacturer’s label recommendations for proper only by qualified service personnel. Replacement parts use of cleaners.
  • Página 7: Assembly And Adjustments

    English minimum wire size. The following table shows the correct Electrical Requirements 120V ~60Hz, 13A size to use depending on cord length and nameplate Electrical Cord 35 ft. (10.6 m) ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord.
  • Página 8 English Preparing Pressure Washer Unit for Use 3. Give the nozzle a firm tug after the quick connect collar has locked into place to ensure the nozzle is locked DANGER: Risk of fluid injection and laceration. into place. When using the high pressure setting, DO NOT allow the high pressure spray to come in contact with Spray Tip Application...
  • Página 9 English Accessories 5. Disconnect the garden hose   23  from the water intake   12  WARNING: Since accessories, other than those offered by 6. Disconnect the high pressure hose   1  from the high BLACK+DECKER, have not been tested with this product, pressure water outlet   13 ...
  • Página 10 English TWO‑YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than BLACK+DECKER and its Authorized...
  • Página 11 English TROUBLESHOOTING WARNING: Risk of Unsafe Operation. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply, turn water supply off, discharge residual pressure, and engage spray handle lock‑off. PROBlEM CAUsE CORRECTiOn Motor does not start. Unit not plugged in. Plug in power cord. ON/OFF switch is in the OFF position.
  • Página 12: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements bien d'aplomb sur le sol et un bon équilibre en de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect tout temps. des avertissements et des directives pourrait se • Suivez les instructions d’ e ntretien indiquées dans solder par un choc électrique, un incendie et/ou une le guide.
  • Página 13: Entretien Des Appareils À Isolation Double

    FRAnçAis Protection du disjoncteur de fuite à la terre 10 . Ne pas toucher la buse ou le pulvérisateur d’eau pendant l’utilisation. Ne jamais placer les mains à l’avant Cette laveuse à pression est offerte avec un disjoncteur de la buse. de fuite à...
  • Página 14: Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : certaines poussières contiennent Calibres minimums pour rallonges électriques des produits chimiques reconnus dans l’État de la longueur totale de la rallonge en Volts Californie pour causer le cancer et des anomalies pieds (mètres) congénitales ou autres effets nuisibles sur la 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
  • Página 15 FRAnçAis AVERTISSEMENT : les objets projetés peuvent causer Caractéristiques un risque de blessure grave. NE PAS tenter de changer Livres maximales par pouce carré* 1600 les buses pendant que la laveuse à pression fonctionne. Éteignez l’unité de laveuse à pression avant de changer Gallons nominaux par minute* les buses.
  • Página 16 FRAnçAis Nettoyage à pression ‑ Lorsque vous travaillez sur des surfaces verticales, il vaut mieux appliquer le détergent en commençant Préparation de la surface pour par le bas et en travaillant vers le haut ce qui le nettoyage empêche le détergent de glisser et de causer •...
  • Página 17: Garantie Limitée De Deux Ans

    FRAnçAis Registre en ligne uniquement d’ e au et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’ o util et n’immerger aucune Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant partie de l’ o util dans un liquide. votre produi: Nettoyage de la buse (Fig. A, G) •...
  • Página 18 FRAnçAis AMÉRIQUE LATINE : La présente garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, vérifiez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l’emballage, appelez l’entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets à...
  • Página 19: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de • Siga las instrucciones de mantenimiento seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las especificadas en el manual. advertencias e instrucciones puede provocar descargas Este producto se proporciona con un • eléctricas, incendios o lesiones graves. interruptor de circuito de falla a tierra ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea integrado en el enchufe del cable eléctrico.
  • Página 20: Cables De Extensión

    EsPAñOl Cables de Extensión 12 . Desconecte el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de desconectar la manguera de alta presión. Utilice sólo cables de extensión destinados para uso en 13 . Nunca ate nudos ni doble la manguera de alta exteriores.
  • Página 21: Especificaciones

    EsPAñOl que estén diseñadas específicamente para filtrar OPM ....oscilaciones por n ......velocidad nominal partículas microscópicas. minuto PSI....... libras por pulgada ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede RPM ....revoluciones por cuadrada generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones minuto ......
  • Página 22: Conexión De Manguera De Alta Presión

    EsPAñOl Conexión de manguera de alta presión OPERACIÓN (Fig. A, C) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad antes de realizar AVISO: Nunca jale la manguera de alta presión o cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o la manguera de suministro de agua para mover la accesorios.
  • Página 23: Limpieza De Superficie (Fig. A)

    EsPAñOl ATENCIÓN: Antes de la operación: 5. Desconecte la manguera de jardín   23  de la toma de agua   12  1. Conecte el suministro de agua a la lavadora a presión. 6. Desconecte la manguera de alta presión   1  de la salida Para obtener instrucciones sobre cómo conectar el de agua de alta presión ...
  • Página 24: Reparaciones

    EsPAñOl con los ganchos de retención de cable   17  como se VERACRUZ, VER muestra en la Fig. H. Prolongación Díaz Mirón #4280 ‑ Col. ( 229 ) 921 7016 • La manguera de alta presión  1  se puede guardar Remes enrollada y asegurada a la manija utilizando el gancho VillAhERMOsA, TAB y la correa de cierre provistos ...
  • Página 25: Registro En Línea

    Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano. Este producto no está diseñado para uso comercial, Importado por: Black and Decker S.A de C.V. y de forma correspondiente, tal uso comercial de este Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 producto anulará...
  • Página 26: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura. Antes de dar servicio a la unidad, desconéctela o desconecte el suministro eléctrico, cierre el suministro de agua, descargue la presión residual, y conecte el bloqueo en apagado de la manija de rocío. PROBlEMA CAUsA CORRECCiÓn...
  • Página 28 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 NA042945 10/21...

Tabla de contenido