Resumen de contenidos para Black and Decker BDG2600-B3
Página 1
Lavadora a presión • Pressure Washer MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL BDG2600-B3 BDG3100-B3 Vaya a www.BlackandDecker-la.com para reg- istrar su nuevo producto. Go to www.BlackandDecker-la.com to register your new product. Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO.
Página 2
INSTALACIÓN FÁCIL AVERTENCIA: NO OPERE ESTE EQUIPO HASTA HABER LEÍDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN ESTE MANUAL DEL OPERADOR Y EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR. EASY INSTALLATION WARNING: DO NOT OPERATE THIS UNIT UNTIL YOU READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND THE ENGINE INSTRUCTION MANUAL FOR SAFETY, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
Página 3
TIRE EL ACOPLE DE CONEXIÓN RÁPIDA (E) HACIAATRÁS E INSERTE LA BOQUILLA (K). LIBERE EL ACOPLE Y GIRE LA BOQUILLA PARA ASEGURARSE DE QUE ESTÁ ASEGURADA DENTRO DEL ACOPLE. PULL QUICK-CONNECT COUPLER (E) BACK AND INSERT NOZZLE (K). RELEASE QUICK-CONNECT COUPLER AND TWIST NOZZLE TO MAKE SURE IT IS SECURE IN COUPLER.
Página 4
MANTENGA PULSADO ACCIONADOR HASTA QUE EL CAUDAL DE AGUA SE VUELVA CONSTANTE. SUELTE EL ACCIONADOR. SQUEEZE AND HOLD TRIGGER UNTIL WATER FLOW IS STEADY. RELEASE THE TRIGGER. PONGA EL MOTOR EN MARCHA; REFIÉRASE AL MANUAL DEL MOTOR PARA INFORMARSE DEL PROCEDIMIENTO CORRECTO. START ENGINE.
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
Página 6
ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales como cultivos agrícolas, bosques, malezas, césped u otros elementos similares, debe instalarle un apagachispas aprobado.
Página 7
• El calor del escape del silenciador • Mantenga siempre la lavadora a puede dañar superficies presión a una distancia mínima de pintadas, derretir los materiales 1,2 m (4') de las superficies (tales sensibles calor (como como casas, automóviles o plantas revestimientos interiores, plástico, naturales) que podrían sufrir daños por goma, vinilo o la propia manguera el calor del escape del silenciador.
PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Su lavadora a presión opera el • Inspeccione la manguera de alta líquido con una presión y velocidad presión periódicamente. Reemplace la lo suficientemente altas como manguera de inmediato si está...
Página 9
PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La pulverización de líquidos a • Use siempre gafas de seguridad alta velocidad puede hacer que aprobadas según la ANSI Z87.1. los objetos se rompan y lancen Utilice ropa que lo proteja de una partículas a gran velocidad.
Página 10
• La fuerza reactiva • No se estire demasiado ni se pare pulverización hará que la pistola/ en una superficie que no brinde varilla retroceda, lo cual podría estabilidad. hacer que el operador se resbale, • No use la lavadora a presión cuando caiga o apunte el pulverizador esté...
• La pulverización de líquidos a • En las lavadoras a presión de más alta velocidad dirigida hacia los de 11032 kpa (1600 psi) utilice la flancos de los neumáticos (como pulverización en abanico más ancha los de los automóviles, remolques (boquilla de 40º) y pulverice a una y otros vehículos similares) podría distancia mínima de 20 cm (8”) del...
Operación sección. presión. Manga de sifon de detergente C. Manguera de alta presión: Lleva (BDG2600-B3, no mostrada): el agua a presión desde la bomba Alimenta los líquidos limpiadores a a la pistola y el tubo aplicador. la bomba para mezclarlos con agua.
G. Manillar AVISO: Riesgo de lesión personal. Evite colocar las manos entre el mango y el H. Marco marco cuando realice el ensamblado Salida de la bomba para no pellizcarse. Entrada de la bomba Retire las boquillas de conexión rápida (K) de colores de la bolsa K.
OPERACIÓN puits, la longueur du boyau d'arrosage doit être limitée à 9 m (30 pi). TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN AVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de contaminación PSI: Pounds per Square Inch. Lb/ proteja siempre el sistema contra la Pulg². Es una unidad de medida para contracorriente cuando realice una la presión del agua.
Página 15
Libere el acople y gire la boquilla ADVERTENCIA: objetos para asegurarse de que está despedidos podrían causar lesiones asegurada dentro del acople. graves. intente cambiar boquillas mientras la lavadora a presión ADVERTENCIA: objetos está funcionando. Apague el motor despedidos podrían causar lesiones antes de hacerlo.
Aplicación de productos químicos muestra. (BDG2600-B3): Presione la manga de sifon (F) de detergente en el acople arponado ubicado cerca de la conexión de la manguera de alta presión de la bomba tal como se muestra.
Instale la boquilla de baja presión • NUNCA llene tanque combustible por completo. Llene (negra) en el acople de conexión el tanque hasta 12,7 mm (1/2") por rápida del tubo aplicador. Consulte debajo de la parte inferior del cuello la sección Boquillas para la varilla de llenado, a fin de brindar espacio pulverizadora.
de combustible del motor y del AVERTENCIA: Para reducir equipo antes de poner el motor la posibilidad de contaminación en marcha. Para informarse del proteja siempre el sistema contra la procedimiento correcto, refiérase contracorriente cuando realice una al manual del motor. conexión al sistema de agua potable.
PELIGRO: Riesgo de lesión por ADVERTENCIA: Riesgo pulverización. Trabe el bloqueador incendio. Siempre desconecte del disparador (O)cuando la pistola el cable de la bujía, deje que el no esté en uso, a fin de evitar la motor se enfríe y libere toda la pulverización accidental.
la presión de la bomba pulsará. Límpie Quite filtro agarrándolo la boquilla inmediatamente usando el firmemente del extremo y sáquelo juego limpiador provisto y las siguientes de la entrada del agua a la bomba, instrucciones: como se muestra. Apague la lavadora a presión y Limpie el filtro enjuagándolo con corte el suministro de agua.
AVISO: El uso de accesorios no recomendados con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios de marca ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora a presión. ESPECIFICACIONES MODELO BDG2600-B3 BDG3100-B3 PSI Max* 2600 psi 3100 psi GPM Max*...
INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, comuniquese a su oficina local o visitenos en www.BlackandDecker-la.com...
usuario suministrado con el producto, mantenimiento inapropiado, el uso de accesorios o dispositivos no recomendados por Black & Decker, o reparación o alteraciones no autorizadas. • Costos de reparación y transporte de mercadería que no está defectuosa. • Costos asociados con el montaje, el aceite requerido, ajustes u otros costos de instalación y arranque. • Piezas o accesorios prescindibles suministrados con el producto, que se espera no funcionen o no se puedan utilizar luego de un período razonable de uso, que pueden incluir, entre otros, resortes, boquillas, juntas tóricas, arandelas y accesorios similares.
Página 24
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No hay presión La boquilla del tubo Refiérase a las instrucciones para el Uso del Tubo Aplicador o está baja aplicador no está graduada al comenzar para alta presión. en la sección Operación. a usar. Poca agua en el suministro. El suministro de agua debe tener por lo menos 19 L/min a 138 kPa (5 GPM a 20 psi).
Página 25
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No hay presión Sello o empaquetadura Contáctese con nuestro o está baja gastada. Departamento de servicio al después de cliente en un tiempo www.BlackandDecker-la.com normal de uso. Válvulas gastadas Contáctese con nuestro u obstruídas. Departamento de servicio al cliente en www.BlackandDecker-la.com Pistón de descarga gastado.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Página 27
WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler. If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then an ap proved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California.
Página 28
• Use of acids, toxic or cor r o s ive • Do not spray flammable liquids. chemicals, poisons, in sec ti cides, or any kind of flam ma ble solvent with this product could re sult in se ri ous injury or death. DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT...
Página 29
• When using replacement lances or guns with this pressure washer, DO NOT use a lance and/or lance/gun combination that is shorter in length than what was provided with this pressure washer as measured from the nozzle end of the lance to the gun trigger.
Página 30
• If proper starting procedure is not • If engine does not start after two followed, engine can kickback pulls, squeeze trigger of gun to relieve causing serious hand and arm pump pressure. Pull starter cord injury. slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or arm injury.
Página 31
• High-velocity fluid spray directed • On pressure washers rated above at pneumatic tire sidewalls (such 1600 psi (11032 kPa) use the widest as found on automobiles, trailers fan spray (40º nozzle) and keep the and the like) could damage the spray a minimum of 8"...
Página 32
Detergent Siphon Hose B. Engine: Drives the high pressure (BDG2600-B3 not shown): Feeds pump. Refer to the engine manual cleaning agents into the pump to mix for location and operation of engine with the water. See How To Apply controls.
Pump Inlet K. Quick Connect Nozzles Board Detergent Tank (BDG3100-B3): Feeds cleaning agents into the pump to mix with the water. See How To Apply Chemicals/Cleaning Solvents Connect wand (E) to gun (D). instructions in Operation section. Tighten securely. BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the engine manual for location and operation of engine controls.
Página 34
Change to the 40˚ nozzle (white). trigger gun and reposition themselves This nozzle delivers a less powerful without having to turn the engine off in stream of water and a wider spray between cleaning actions. pattern. Refer to How To Use NOTICE: Allowing the unit to run for Spray Wand.
Página 35
Do not use wand, see How To Use Spray bleach. Wand paragraph in this section. To Apply chemicals (BDG2600-B3): After use of chemicals, place Press detergent siphon hose (F) detergent siphon...
Página 36
To Apply chemicals (BDG3100-B3): damaged due to chemicals will not be covered under warranty.. Press detergent siphon hose (F, Figure 7A) onto barbed fitting NOTE: Chemicals and soaps will not located near high pressure hose siphon if the black soap nozzle is not connection of pump as shown.
Página 37
NOTICE: Risk of property damage. Connect high pressure hose (C) to Never pull water supply hose to move pump outlet (I). pres sure washer. This could damage hose and/or pump inlet. • DO NOT use hot water, use cold water only. • Never turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to pump will result.
See Storage section in this manual WARNING: Risk unsafe for proper storage procedures. operation. If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of MAINTENANCE gun to relieve pump pressure. Pull WARNING: Risk of burn hazard. starter cord slowly until resistance When performing maintenance, you is felt.
Página 39
STORAGE pulsate. Clean the nozzle immediately ENGINE using the nozzle kit supplied and the following instructions: Consult the Engine Owners Manual for Shut off the pressure washer and manufacturer’s recommendations for turn off the water supply. storage. Pull trigger on gun handle to relieve PUMP (FIG.
Use end pointing down and squeezing only accessories rated equal to or trigger. Store in gun holder. greater than the rating of the pressure washer. SPECIFICATIONS BDG2600-B3 BDG3100-B3 Model PSI Max* 2600 psi 3100 psi GPM Max* 2.3 gpm...
Página 41
BLACK & DECKER BLACK ® warrants to the original purchaser that the pump of the & DECKER pressure washer covered under this warranty is free from manufacturer’s ® defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. The one year limited warranty applies to the pump only.
TROUBLE SHOOTING GUIDE OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE Engine will not No fuel. Add Fuel. start (see Engine Pressure builds up after Squeeze gun trigger to relieve Manual for two pulls on the recoil pres sure. further engine starter or after initial use. troubleshooting) Choke lever in the "No Move choke to the "Choke"...
Página 43
OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE See How to Use Spray Will not draw Spray wand not in Wand paragraph in the chemicals low pressure. Operation Section. Chemical filter clogged. Clean filter. Chemical screen not Make sure end of detergent in cleaning solution. siphon hose is fully submerged into cleaning solution.
Página 44
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE ARGENTINA: SOMEMENTE PARA PROPÓSITO DE CHILE: IMPORTADO POR: BLACK & DECKER ARGENTINA S.A. IMPORTADO POR: BLACK AND DECKER DE CHILE, S.A. PACHECO TRADE CENTER AV. PDTE. EDUARDO FREI M. 6001-67 CONCHALÍ COLECTORA ESTE DE RUTA PANAMERICANA SANTIAGO DE CHILE KM.