ES
PROBLEMA
El motor no realiza ningún movimiento al pre-
sionar las teclas del TX
En la puesta en servicio, durante la memo-
rización del 1° TX, al presionar la tecla de
programación, el motor no realiza ningún (clic
clac) y no emite ningún (bip)
Después de memorizar el TX, al presionar el
pulsador de subida el elemento móvil baja y
viceversa
Un tx ya memorizado ha dejado de funcionar
Pulsando
o
el motor no se mueve o se
mueve solo a veces
Presionando
o
del TX, el motor se mueve
solo si se mantiene presionado el pulsador del
TX. Al soltar el pulsador el motor se para o
bien se mueve solo a saltos
No se borran todos los datos en memoria del
motor
Para más información visitar came.com
NL
PROBLEEM
De motor beweegt niet als ik de toetsen van
de TX indruk
Als ik tijdens de inwerkingstelling, bij het
opslaan van de 1e TX op de programme-
ertoets druk, voert de motor geen enkele
(klikklakbeweging) uit en klinkt er geen (beep)
Als ik na de programmering van de TX op de
toets "omhoog" druk, gaat het bewegende
element omlaag en andersom
Een reeds opgeslagen TX werkt niet meer
Als ik op
of
druk, beweegt de motor niet
of alleen soms
Als ik op
of
van de TX druk, beweegt de
motor alleen als ik de toets van de TX inge-
drukt houd. Als ik de toets loslaat stopt de
motor of beweegt hij alleen schoksgewijs
Niet alle opgeslagen gegevens worden uit het
geheugen van de motor verwijderd
Ga voor meer informatie naar came.com
CAUSA
TX no memorizado
‐
batería TX descargada
‐
recepción radio deshabilitada
‐
tiempo inicial de programación concluido
‐
el proceso escogido no es idóneo
‐
se ha borrado
‐
ha sido sustituido por la introducción de otro
‐
TX
baterías del TX parcialmente descargadas
‐
se han borrado erróneamente los FC
‐
modalidad de acción mantenida activa
‐
proceso errado
‐
OORZAAK
TX niet opgeslagen
‐
batterij TX leeg
‐
radio-ontvangst gedeactiveerd
‐
programmeertijd verstreken
‐
ongeschikte procedure gekozen
‐
hij is verwijderd
‐
hij is vervangen doordat een andere TX is
‐
opgeslagen
de batterijen van de TX zijn bijna leeg
‐
de eindaanslagen zijn per ongeluk verwijderd
‐
werkwijze hold-to-run is actief
‐
verkeerde procedure
‐
SOLUCIÓN
memorizar el TX
‐
sustituir la batería al TX
‐
restablecer recepción radio
‐
quitar y volver a dar tensión al motor y repe-
‐
tir el procedimiento en 1 minuto.
Mantener presionada la tecla de progra-
‐
mación en la tapa del motor para abrir la
ventana de programación
realizar la programación del 1° tx siguiendo
‐
el procedimiento alternativo o efectuar el
cambio de dirección de la tecla UP del TX
introducirlo nuevamente en memoria
‐
sustituir las baterías del TX
‐
efectuar el proceso de memorización de los
‐
FC
regresar al modo de acción automática
‐
realizar procedimiento de borrado total y res-
‐
tablecimiento de las condiciones de fábrica.
OPLOSSING
sla de TX op
‐
vervang de batterij
‐
herstel de radio-ontvangst
‐
schakel de stroom naar de motor uit en weer
‐
in en herhaal de procedure binnen 1 minuut
houd de programmeertoets op de motorkop
‐
ingedrukt om de programmering te openen
programmeer de 1e TX met de alternatieve
‐
procedure of wijzig de richting van de toets
UP van de TX
sla hem opnieuw in het geheugen op
‐
vervang de batterijen van de TX
‐
sla de eindaanslagen weer op
‐
keer terug naar de automatische werking-
‐
swijze
voer de procedure voor de verwijdering van
‐
de configuratie en het herstel van de fa-
brieksinstellingen uit