❶
❷
2"
IT
GESTIONE TX
⚠ Il motore tiene in memoria al massimo 10 TX, se si memorizza un ulteriore TX
, questo sovrascrive l'ultimo TX.
Memorizzazione di un TX
Se non vi sono TX memorizzati emette anche 1 (beeep).
Le procedure possono essere due:
❶ Alimentare il motore, esegua 1 (click clak), entro 7 s tenere premuto per 2 s
il tasto STOP.
A fine procedura il motore esegue 2 (click clack) ed emette 3 (beep).
EN
MANAGING THE TX
⚠ The motor keeps in memory maximum 10 transmitters, if an extra transmitter is
memorized, this overwrites the last transmitter.
Memorizing a TX
If there are no TX memorized it emits also 1 beep.
The procedures can be two:
❶ Turn on the motor, perform 1 click-clack within 7 s, hold down the STOP button
for 2 s.
At the end of the procedure the motor click-clacks twice and emits 3 beeps.
FR
GESTION TX
⚠ Le moteur conserve un maximum de 10 TX en mémoire, la mémorisation d'un
TX supplémentaire écrase le dernier TX..
Mémorisation d'un TX
Si aucunTX n'est mémorisé, elle émet également 1 (bip) prolongé.
Il existe deux procédures :
❶ Mettre le moteur sous tension qui effectue 1 (clic-clac), dans les 7 s qui suivent
maintenir la touche STOP enfoncée pendant 2 s.
À la fin de la procédure, le moteur effectue 2 (clic-clac) et émet 3 (bip).
DE
VERWALTUNG DER TX
⚠ Der Motor speichert maximal 10 TX, wenn Sie einen zusätzlichen TX speichern,
wird der letzte TX überschrieben.
Einspeicherung von einem TX
Bei Speicherung des ersten TX ertönt auch 1 (Beeep).
Es sind zwei Vorgehensweisen möglich:
❶ Den Motor speisen, er führt innerhalb von 7 Sek. 1 (Click-Clack) aus, die STOPP-
Taste 2 Sek. lang drücken.
Danach führt der Motor 2 (Click-Clack) aus und es ertönen 3 (Beep).
2"
2"
❷ Tenere premuto il tasto di programmazione sulla testa del motore e aspettare
che esegua 1 (click clak), entro 7 s tenere premuto per 2 s il tasto STOP.
A fine procedura il motore esegue 2 (click clack) ed emette 3 (beep).
Se il motore ha già i FC programmati, tale operazione aggiunge un nuovo TX
e non cancella ne i FC ne altri TX presenti in memoria.
❷ Hold down the programming button on the motor head and wait that it click clacks
once, within 7 s hold down the STOP button for 2 s.
At the end of the procedure the motor click-clacks twice and emits 3 beeps.
If the motor already has the Limit switches programmed, this operation adds a
new TX and does not cancel the Limit Switches or other TXs stored in the memory.
❷ Maintenir la touche de programmation enfoncée sur la tête du moteur et attendre
qu'elle effectue 1 (clic-clac), dans les 7 s qui suivent maintenir le touche STOP
enfoncée pendant 2 s.
À la fin de la procédure, le moteur effectue 2 (clic-clac) et émet 3 (bip).
Si les FC du moteur sont déjà programmées, cette opération ajoute un nouveau
TX et n'élimine ni lesFC ni les autres TX mémorisés.
❷ Die Programmiertaste auf dem Motorkopf gedrückt halten und warten, dass
der Motor innerhalb von 7 Sek. 1 (Click-Clack) ausführt, die STOPP-Taste 2 Sek.
lang drücken.
Danach führt der Motor 2 (Click-Clack) aus und es ertönen 3 (Beep).
Wenn die EL des Motors schon programmiert wurden, wird auf diese Weise nur
ein neuer TX hinzugefügt, schon gespeicherte EL und TX werden nicht gelöscht.