CAME KBS 5 Manual De Instrucciones página 22

Tabla de contenido
2"
IT
GESTIONE TX
⚠ Il motore tiene in memoria al massimo 10 TX, se si memorizza un ulteriore TX
, questo sovrascrive l'ultimo TX.
Memorizzazione di un TX
 Se non vi sono TX memorizzati emette anche 1 (beeep).
Le procedure possono essere due:
❶ Alimentare il motore, esegua 1 (click clak), entro 7 s tenere premuto per 2 s
il tasto STOP.
A fine procedura il motore esegue 2 (click clack) ed emette 3 (beep).
EN
MANAGING THE TX
⚠ The motor keeps in memory maximum 10 transmitters, if an extra transmitter is
memorized, this overwrites the last transmitter.
Memorizing a TX
 If there are no TX memorized it emits also 1 beep.
The procedures can be two:
❶ Turn on the motor, perform 1 click-clack within 7 s, hold down the STOP button
for 2 s.
At the end of the procedure the motor click-clacks twice and emits 3 beeps.
FR
GESTION TX
⚠ Le moteur conserve un maximum de 10 TX en mémoire, la mémorisation d'un
TX supplémentaire écrase le dernier TX..
Mémorisation d'un TX
 Si aucunTX n'est mémorisé, elle émet également 1 (bip) prolongé.
Il existe deux procédures :
❶ Mettre le moteur sous tension qui effectue 1 (clic-clac), dans les 7 s qui suivent
maintenir la touche STOP enfoncée pendant 2 s.
À la fin de la procédure, le moteur effectue 2 (clic-clac) et émet 3 (bip).
DE
VERWALTUNG DER TX
⚠ Der Motor speichert maximal 10 TX, wenn Sie einen zusätzlichen TX speichern,
wird der letzte TX überschrieben.
Einspeicherung von einem TX
 Bei Speicherung des ersten TX ertönt auch 1 (Beeep).
Es sind zwei Vorgehensweisen möglich:
❶ Den Motor speisen, er führt innerhalb von 7 Sek. 1 (Click-Clack) aus, die STOPP-
Taste 2 Sek. lang drücken.
Danach führt der Motor 2 (Click-Clack) aus und es ertönen 3 (Beep).
2"
2"
❷ Tenere premuto il tasto di programmazione sulla testa del motore e aspettare
che esegua 1 (click clak), entro 7 s tenere premuto per 2 s il tasto STOP.
A fine procedura il motore esegue 2 (click clack) ed emette 3 (beep).
 Se il motore ha già i FC programmati, tale operazione aggiunge un nuovo TX
e non cancella ne i FC ne altri TX presenti in memoria.
❷ Hold down the programming button on the motor head and wait that it click clacks
once, within 7 s hold down the STOP button for 2 s.
At the end of the procedure the motor click-clacks twice and emits 3 beeps.
 If the motor already has the Limit switches programmed, this operation adds a
new TX and does not cancel the Limit Switches or other TXs stored in the memory.
❷ Maintenir la touche de programmation enfoncée sur la tête du moteur et attendre
qu'elle effectue 1 (clic-clac), dans les 7 s qui suivent maintenir le touche STOP
enfoncée pendant 2 s.
À la fin de la procédure, le moteur effectue 2 (clic-clac) et émet 3 (bip).
 Si les FC du moteur sont déjà programmées, cette opération ajoute un nouveau
TX et n'élimine ni lesFC ni les autres TX mémorisés.
❷ Die Programmiertaste auf dem Motorkopf gedrückt halten und warten, dass
der Motor innerhalb von 7 Sek. 1 (Click-Clack) ausführt, die STOPP-Taste 2 Sek.
lang drücken.
Danach führt der Motor 2 (Click-Clack) aus und es ertönen 3 (Beep).
 Wenn die EL des Motors schon programmiert wurden, wird auf diese Weise nur
ein neuer TX hinzugefügt, schon gespeicherte EL und TX werden nicht gelöscht.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido