1.6 OIL TANK
Never use the scooter with the tank
empty.
Oil suggested: Q8 CITY BIKE ULTRA/Q8
DAILY SUPER.
• Renew the oil after removing the filler cap
(B - Fig. 3); pull it by the side tongue and
then pour the oil with caution.
• Inside the tank an electrical contact
switches on the red warning light on the
dashboard, indicating the low oil level, when
0.4 litres of oil are left in the tank.
FUEL TANK
TOTAL TANKAGE
LOW FUEL
OIL TANK
TOTAL TANKAGE
LOW OIL
• As the red light is on, the tank has to be
filled up as soon as possible.
All manuals and user guides at all-guides.com
1.6 RÉSERVOIR DE L'HUILE
Ne jamais utiliser le scooter sans
huile.
Utiliser de l'huile : Q8 CITY BIKE ULTRA/Q8
DAILY SUPER.
• Pour procéder au ravitaillement, enlever le
bouchon (B - Fig. 3), en le tirant par l'oreille
latérale, et verser l'huile avec précaution.
• A l'intérieur du réservoir se trouve un
contact électrique qui permet à une lampe
témoin de couleur rouge de réserve de
s'allumer. Cette dernière est placée sur le
tableau de bord et indique qu'il ne reste que
0,4 l d'huile dans le réservoir.
litres
RÉSERVOIR CARBURANT
8
CAPACITÉ GLOBALE
2
RÉSERVE
litres
RÉSERVOIR DE L'HUILE
1.4
CAPACITÉ GLOBALE
0.4
RÉSERVE
• Dès que la lampe témoin rouge de la
réserve clignote, procéder au plus vite
au remplissage du réservoir.
1.6 DEPOSITO DE ACEITE
No utilizar nunca un scooter sin
aceite.
Utilizar aceite: Q8 CITY BIKE ULTRA/Q8
DAILY SUPER.
• Para rellenar quitar el tapón (B - Fig. 3)
estirando del lateral y verter el aceite con
cuidado.
• En el interior del depósito hay un contacto
eléctrico que enciende la espía roja de la
reserva situada en el tablero cuando en el
depósito quedan 0,4 l. de aceite.
litres
DEPOSITO DE CARBURANTE
8
CAPACIDAD TOTAL
2
RESERVA
litres
DEPOSITO DE ACEITE
1,4
CAPACIDAD TOTAL
0,4
RESERVA
• Efectuar cuanto antes el rellenado del
depósito en cuanto se encienda la espía.
litros
8
2
litros
1,4
0,4
31