Figure H
Figure I
Figure J
Figure K
Figure L
Figure M
Figure N
Figure O
INTERCHANGEABLE HARNESS PADS
1.
The upper harness padding and lower harness pad-
ding are attached to the backpack through Velcro
straps located on the rear of the harness pad.
2.
To switch the harness, pull the upper half of the
harness cover up and away from the plastic inside.
3.
Slide the cover downwards to remove from the plastic
pieces (Figure I).
4.
Perform the steps in reverse to place your personal
harness on the vacuum, ensuring that the Velcro is
properly secured by pressing on the purple fabric
pockets.
WEARING THE BACKPACK VACUUM
1.
Loosen the shoulder straps and the waist belt. Lift
the vacuum and slide your arms through the straps
(Figure J).
2.
Connect the waist strap (Figure K).
3.
Tighten the waist belt by grabbing the ends of the
straps, identified with a purple "2", and pulling each
end toward each other and then directly outward
from the center of the body. It is very important
that the weight of the unit be concentrated on your
hips rather than your shoulders (Figure L).
4.
Adjust the shoulder straps, identified with a purple
"3", so that the upper harness pad touches your
back between your shoulders. Unit should fit com-
fortably with the weight still concentrated on your
hips (Figure M).
5.
Connect the sternum strap buckle, identified with
a purple "4" (Figure N), and slide the strap up or
down on the sewn-in wire support for the best fit
(Figure O).
ALMOHADILLAS DE ARNÉS
INTERCAMBIABLES
1.
El almohadillado del arnés superior y el almohadillado
del arnés inferior se sujetan a la mochila a través de tiras
de Velcro
®
ubicadas en la parte trasera de la almohadilla
del arnés.
2.
Para cambiar el arnés, jale la mitad superior de la cubi-
erta del arnés hacia arriba y alejándola del interior de
plástico. Deslice la cubierta hacia abajo para retirarla del
plástico (Figura H).
3.
Deslice la cubierta hacia abajo para retirarla de las piezas
de plástico (Figura I).
4.
Realice los pasos a la inversa para colocar su arnés
personal en la aspiradora, asegurándose de que el Velcro
esté sujeto adecuadamente presionando los bolsillos de
tela púrpura.
USO DE LA ASPIRADORA
TIPO MOCHILA
1.
Afloje las correas de los hombros y las correas de la
cintura. Levante la aspiradora y meta los brazos entre
las correas (Figure J).
2.
Conecte las correas de la cintura (Figure K).
3.
Apriete la correa de cintura agarrando los extremos de
las correas, identificados con un "2" púrpura, y jalando
cada extremo hacia el otro y luego directamente hacia
fuera desde el centro del cuerpo. Es muy importante
que el peso de la unidad se concentre en sus caderas y
no en sus hombros (Figure L).
4.
Ajuste las bandoleras, identificadas con un "3"
púrpura, de manera que la almohadilla del arnés
superior toque la espalda del usuario entre los
hombros. La unidad debería ajustarse cómodamente
con el peso aún concentrado en las caderas (Figura
M).
5.
Conecte la hebilla de la correa de pecho, identificada
con un "4" púrpura (Figura N), y deslice la correa
hacia arriba o hacia abajo sobre el soporte de alambre
cosido para obtener el mejor ajuste (Figura O).
ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d'emploi ProTeam – 7
COUSSINETS DE HARNAIS
INTERCHANGEABLES
1.
Les coussins dans le haut et le bas du harnais sont
attachés à l'aspirateur à l'aide de courroies en Velcro
situées au dos des coussinets du harnais.
2.
Pour rafraîchir le harnais, tirez la partie supérieure du
coussinet vers le haut pour le sortir ensuite du cadre
de plastique à l'intérieur. Glisser le coussinet vers le bas
pour l'extraire du cadre de plastique (Figure H).
3.
Glisser le coussinet vers le bas pour l'extraire du cadre
de plastique (Figure I).
4.
Procédez en sens inverse pour poser votre harnais
personnel sur l'aspirateur en vous assurant que le Velcro
est correctement fixé en appuyant sur les pochettes de
tissu pourpre.
PORT DE L'ASPIRATEUR DORSAL
1.
Desserrez les bandoulières et le ceinturon. Soulevez
l'aspirateur et placez les sangles sur vos épaules
(Figure J).
2.
Bouclez le ceinturon (Figure K).
3.
Ajustez la ceinture en saisissant les extrémités des
courroies, identifiées d'un « 2 » pourpre, et en tirant
chaque extrémité l'une vers l'autre, puis directement
vers l'extérieur à partir du centre du corps Il est très
important que le poids de l'appareil repose sur vos
hanches plutôt que vos épaules (Figure L).
4.
Ajustez les bretelles, identifiées par un « 3 » de
couleur pourpre, de manière que le coussinet du haut
du harnais s'appuie sur le dos et entre les épaules.
L'appareil doit reposer confortablement, le poids
toujours concentré sur les hanches (Figure M).
5.
Bouclez la courroie de sternum, identifiée d'un « 4 »
de couleur pourpre (Figure N), puis glissez la courroie
vers le haut ou vers le bas sur le support cousu pour un
meilleur ajustement (Figure O).
®