1. Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual. Utilice ment les accessoires et pièces de rechange recommandés. 2. DO NOT leave any ProTeam vacuum plugged in when not in use. solamente los accesorios y repuestos recomendados. Unplug unit from the outlet before servicing. DO NOT leave running 2.
Si les directives ne sont pas suivies à la lettre, un employé pourrait se blesser un lugar disponible y haga que todas las personas que manejan la aspiradora able at the time of publication. ProTeam reserves the right to make changes or ou encore les équipements, les meubles ou la propriété pourraient subir des lean este manual.
Página 5
ProTeam el cable a tierra o usar un cable que no esté equipado con un enchufe a the warranty on the unit, and ProTeam will accept NO liability associated with n’assumera aucune responsabilité...
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLAGE 1. Insérez le tube de la poignée dans son récep- 1. Insert the handle tube into the channel on the 1. Inserte el tubo del mango en el canal sobre tacle sur le bag housing and press downward until it is 2-3 la cubierta de la bolsa y presione hacia abajo compartiment du sac et poussez jusqu’à...
BASICS OPERACIONES RENSEIGNEMENTS BÁSICAS DE BASE INDICATOR LIGHTS The panel on the front of the vacuum contains the indicators (Figure A) listed below: LUCES INDICADORAS VOYANTS El panel de la parte frontal de la aspiradora Les voyants suivants se trouvent sur le panneau sur BAG FULL (Figure A1) contiene los siguientes indicadores (Figura A): le devant de l’aspirateur (Figure A):...
ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES USO DE LA MANIJA O ASA PARA UTILISATION DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT USING CARRY HANDLE TRANSPORTARLA Il existe deux façons de tenir la poignée pour trans- To support vacuum and carry when needed, two Para sostener la aspiradora y transportarla cuan- porter l’aspirateur: options are recommended depending on do sea necesario, e recomendamos dos opciones...
FILTERS FILTROS FILTRES CHANGER LE FILTRE INTERCEPT MICRO CHANGING INTERCEPT MICRO FILTER CAMBIO DE LA BOLSA DE MICRO FILTRO NOTE : Vérifiez et changer le filtre Intercept NOTE: Check and change Intercept Micro Filter NOTA: ¡Revise y cambia la bolsa del micro filtro Micro fréquemment! (Figure A) frequently! (Figure A) con frecuencia! (Figura A)
CLEARING VACIAR OBSTRUCTIONS BLOCKAGES OBSTRUCCIONES D’ENLEVEMENT CLEARING THE BRUSH ROLL LIMPIEZA DEL RODILLO DEL CEPILLO NETTOYER LE ROULEAU DE LA BROSSE Las obstrucciones de cabello, cuerdas y alfombras Obstructions such as hair, string, and throw Le voyant pourrait s’allumer et la buse motorisée arrugadas pueden hacer que el indicador del cepillo rugs may cause the red brush indicator light to s’éteindre si des cheveux, de la ficelle ou des car-...
• Revise los filtros y límpielos o cámbielos (pg. 7). LE MOTEUR DE LA BUSE MOTORISÉE EST EN MARCHE (ON), • Replace belt or take to an authorized ProTeam Warranty Station. EL MOTOR DE LA BOQUILLA DE SUCCION ANCHA (POWER...
PROFORCE 1500 HEPA ASSEMBLY Product Name 104569 Cover, Bag Housing, Grey 104570 Plate, Bag Cover Nozzle 104571 Duct, Crossover, Bag Cover 104574 Plug, Access Port 104575 Seal, Crossover Duct/Bag Cover Nozzle Plate, Lower 104576 Seal, Crossover Duct, Inlet 104232 Latch, Release, Bag Cover 104243 Flex Plate, Bag Cover Latch 104241...
Página 13
CONJUNTO PROFORCE 1500 HEPA ENSEMBLE PROFORCE 1500 HEPA N.º Nombre del producto Nom des pièces 104569 104569 Cubierta, Compartimiento de la bolsa, Gris Couvercle gris, compartiment du sac 104570 Placa, Boquilla de la cubierta de la bolsa 104570 Diaphragme, couvercle du sac 104571 Conducto, Transición, Cubierta de la bolsa 104571...
Página 14
PROFORCE 1500 HEPA ASSEMBLY Product Name 104306 Wheel, Rear (set of 2) 104250 Air Duct Assembly 104957 Motor Assembly Kit w/Jumpers (includes: C, D, 42) 104504 Bearing, Pivot 103532 Foam, Sound, Motor Housing Front Panel 107257 Motor Housing, Charcoal 103533 Foam, Sound, Motor Housing Left Panel 103531 Foam, Sound, Motor Housing Rear Panel...
Página 15
CONJUNTO PROFORCE 1500 HEPA ENSEMBLE PROFORCE 1500 HEPA N.º Nombre del producto Nom des pièces 104306 Rueda, trasera (set de 2) 104306 Roue arrière 104250 104250 Conjunto del conducto de aire Conduit d’air 104957 Kit de Conjunto del motor c/ cables de conexión en puente (incluye: C, D, 42) 104957 Ensemble moteur avec cavaliers (comprend C, D, 42) 104504...
Deux (2) ans sur le moteur du favor su centro local de garantía o Servicio de atención al cliente de llamada ProTeam en body parts. Please see your local warranty center for more details.
¿Por qué es conveniente usar los filtros Intercept Micro? • Los filtros Intercept Micro de doble plegado fueron diseñados específicamente por ProTeam y por lo tanto brindan un calce, un filtrado y un rendimiento óptimos. • Los filtros Intercept Micro se fabrican con la más moderna tecnología y materiales de la mejor calidad, mientras que las bolsas de filtro genéricas con frecuencia sacrifican la calidad a fin de asegurar un precio económico.
à l’intérieur d’édifices et à trouver des moyens de promouvoir la santé des poumons. ProTeam collabore avec la ALA dans le but de sensibiliser le public au sujet de la qualité de l’air à l’intérieur d’édifices. Ce partenariat exclusif met en évidence la mission de la American Lung Association qui est de prévenir les maladies pulmonaires et de promouvoir la santé...
Página 19
• Contención del polvo • Protección de las fibras de la alfombra ProTeam ha recibido el sello de aprobación (Seal of Approval) para todos los productos comerciales y residenciales. L’Institut de Tapis et Tapis Le programme Sceau d’approbation du Carpet and Rug Institute (CRI) teste l’efficacité des appareils de nettoyage et certifie qu’ils enlèvent la saleté...
Página 20
How to reach us: Cómo alcanzarnos: Pour nous joindre: MAIL: PHONE: FAX: WEB/EMAIL: El CORREO: El TELEFONO: EL-FAX: WEB/CORREO ELECTRONICO: ADRESSE POSTALE: TÉLÉPHONE: FAX: SITE WEB/COURRIEL: P.O. Box 7385 866.888.2168 800.844.4995 www.pro-team.com Boise, ID 800.541.1456 208.377.8444 [email protected] 83707 USA 208.377.9555 SP6803-3 REV 10/12...