Limpeza Alcalina Automática E Desinfeção Térmica; Controlo, Manutenção E Verificação; Embalagem; Esterilização A Vapor - Aesculap ELAN 4 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
7.8.2
Limpeza alcalina automática e desinfeção térmica
Tipo de aparelho: máquina de limpeza ou desinfeção de câmara única sem ultrassons
Fase
Passo
I
Pré-lavagem
II
Limpeza
III
Lavagem intermédia
IV
Desinfeção térmica
V
Secagem
A-P:
Água potável
A–CD:
Água completamente dessalinizada (desmineralizada, microbiologicamente no mínimo qualidade de água potável)
*Recomendado: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
Colocar o produto 1, na posição correta, nos sistemas de suporte Aes-
culap ECCOS, ver Fig. B.
Enroscar o adaptador de irrigação 14 (GA344211) no produto 1 no
encaixe 11.
Ligar o dispositivo de lavagem interior e ligá-lo à conexão do carro de
limpeza/irrigação e dispositivo de desinfeção.
Ligar a bucha protetora 12 a um tubo flexível de lavagem.
Após a limpeza/desinfeção automática, verificar as superfícies visíveis
quanto à presença de possíveis resíduos e, se necessário, repetir o pro-
cesso de limpeza desinfeção.
7.9
Controlo, manutenção e verificação
Deixar arrefecer o produto à temperatura ambiente.
Após cada limpeza e desinfeção, utilizando o adaptador de spray de
óleo 15 GB600880 (verde), pulverizar o produto com o spray de
óleo Aesculap STERILIT Power Systems GB600 durante aprox. 2 s, ver
Fig. A.
Nota
A Aesculap recomenda ainda a pulverização pontual das peças móveis
(p. ex., botões, acoplamento) com o spray de óleo Aesculap STERILIT Power
Systems.
Após cada limpeza e desinfeção, verificar o produto quanto a limpeza,
danos, funcionalidade, ruídos irregulares de funcionamento, aqueci-
mento excessivo ou vibrações demasiado fortes.
Eliminar de imediato um produto danificado.

7.10 Embalagem

Cumprir as instruções de utilização das embalagens e suportes usados
(por exemplo, as instruções de utilização TA009721 dos sistemas de
suporte Aesculap ECCOS).
Colocar os produtos, na posição correta, no sistema de suporte Aescu-
lap ECCOS, ver Fig. B.
Embalar os cestos de rede em recipientes adequados ao processo de
esterilização (por exemplo, em contentores de esterilização Aesculap).
Assegurar que a embalagem evita uma recontaminação do produto.
T
t
Qualidade
[°C/°F]
[min]
da água
<25/77
3
A–P
55/131
10
A–CD
>10/50
1
A–CD
90/194
5
A–CD
-
-
-
Características químicas/Observação
-
Concentrado, alcalino:
– pH ~ 13
– <5 % de tensioativos aniónicos
Solução de uso 0,5 %
– pH ~ 11*
-
-
pelo menos 10 min. a um máximo de 120 °C
7.11 Esterilização a vapor
Nota
Antes da esterilização, remover todos os componentes montados do pro-
duto (ferramentas, acessórios).
Assegurar que o produto de esterilização tenha acesso a todas as
superfícies externas e internas.
Aplicar o processo de esterilização validado:
– Esterilização a vapor pelo processo de vácuo fracionado
– Esterilizador a vapor conforme a DIN EN 285 e validada conforme a
DIN EN ISO 17665
– Esterilização pelo processo de vácuo fracionado a 134 °C, tempo de
exposição de 5 minutos
No caso de esterilização simultânea de vários produtos num esterilizador
a vapor:
assegure que a carga máxima admissível do esterilizador a vapor, defi-
nida pelo fabricante, não é excedida.

7.12 Armazenamento

Armazenar os produtos esterilizados numa embalagem também esteri-
lizada e num local protegido do pó, seco, com pouca luminosidade e
com uma temperatura estável.
8.
Manutenção
Para garantir um funcionamento fiável deve realizar-se no mínimo uma
manutenção, de acordo com a data de manutenção indicada, por ano.
AAAA-MM
Para efeitos de serviços de manutenção, contacte o representante nacional
B. Braun/Aesculap, ver Serviço de assistência técnica.
9.
Reconhecimento e resolução das falhas
Nota
Para informações mais detalhadas, ver as instruções de utilização da uni-
dade de comando ELAN 4 electro GA800 (TA014401).
pt
71
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ga844

Tabla de contenido