Recovery (Mesure Du Pouls De Récupération); Consignes Générales; Récupération; Signaux Sonores - Kettler SM 33 68 Serie Instrucciones De Entrenamiento Y Manejo

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
Consignes générales
Signaux sonores du système
Mise en marche
Lors de la mise en marche un signal sonore est émis pendant le test.
Préréglages
Lorsque les préréglages du temps, de la distance et de l'énergie
kJ/kcal sont atteints, un bref signal sonore retentit.
Dépassement du pouls maximal
Si le pouls maximal réglé est dépassé d'une pulsation, alors 2 signaux
sonores brefs retentissent pendant ce laps de temps.
Recovery
Calcul de la note de forme (F) :
(
10 x (P1–P2)
Note (F) = 6.0 –
P1
P1 = pouls pendant entraînement
P2 = pouls de récupération
F1.0 = très bon
F6.0 = insuffisant
Calcul de la valeur moyenne
Le calcul des valeurs moyennes se base sur les unités d'entraînement
restantes jusqu'à un « reset » ou le passage au mode veille.
Consignes pour la mesure du pouls
Le calcul du pouls commence lorsque le cœur à l'écran clignote en
cadence avec votre pouls.
Avec un clip-oreille
Le capteur de pulsations fonctionne à la lumière infrarouge et mesure
les modifications de la transparence de votre peau qui sont provo-
quées par votre pouls. Avant de pincer le clip-oreille à votre lobe, frot-
tez-le vigoureusement une dizaine de fois pour stimuler la circulation
sanguine.
Evitez les impulsions perturbatrices.
• Attachez minutieusement le clip-oreille à votre lobe et cherchez le
point le plus favorable pour la mesure du pouls. (le symbole du
cœur clignote de manière continue)
• Ne vous entraînez pas directement dans un fort rayonnement lumi-
neux, p.ex. lumière au néon, halogène, spot, soleil.
• Disposez le capteur-oreille et le câble de manière à empêcher toute
secousse et tout choc. Attachez toujours le câble à vos vêtements à
l'aide de la pince, ou encore mieux, à un bandeau.
Avec la ceinture pectorale
Veuillez tenir compte du mode d'emploi de la ceinture.
Avec les capteurs du guidon
La faible tension produite par la contraction du cœur est mesurée par
les capteurs du guidon et évaluée par le système électronique.
• Saisissez toujours les surfaces de contact avec les deux mains.
• Evitez de saisir le guidon de manière discontinue.
• Gardez vos mains calmes et évitez de contracter et de frotter les sur-
faces de contact.
)
2
Remarque
:
Il est seulement possible d'utiliser une seule méthode de
mesure du pouls à la fois : soit avec le clip-oreille, soit les
capteurs du guidon, soit la ceinture pectorale. Si aucun
clip-oreille ou récepteur enfichable n'est enfiché dans la
prise du pouls, alors la mesure par les capteurs du gui-
don est activée. Si un clip-oreille ou un récepteur enficha-
ble est enfiché dans la prise du pouls, la mesure par les
capteurs du guidon est automatiquement désactivée. Il
n'est pas nécessaire de débrancher les capteurs du gui-
don.
Dysfonctionnement de la console
Pressez la touche SET longtemps (reset).
Affichage du niveau de freinage
Le réglage du freinage est divisé en 10 niveaux (1 à 10).
Si ce réglage est modifié ou perdu, veuillez le rétablir de
la manière suivante :
• Insérez les piles et pressez la touche «
qu'à ce que le test commence.
• Tournez la manette pour la mettre en position inférieure
et pressez la touche SET lorsque l'écran affiche « LO »
o%, BRAKE 0.
• Tournez la manette pour la mettre en position supérieu-
re et pressez la touche SET lorsque l'écran affiche « HI
» o%, BRAKE 10.
La procédure est terminée.
SM33xx-68
SET » jus-
29
F
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido