Seat Toledo Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Toledo:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Toledo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seat Toledo

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Toledo...
  • Página 2 Por tratarse del manual general para el mo- Al final del manual encontrará un índice alfa- delo TOLEDO, algunos de los equipos y fun- ATENCIÓN bético que le ayudará a encontrar con rapidez ciones que se describen aquí no se incluyen la información que desea.
  • Página 3 Prólogo En caso de vender el vehículo, entregue a su ATENCIÓN nuevo propietario la documentación comple- Tenga en cuenta las importantes adverten- ta de a bordo, ya que ésta pertenece al vehí- Este manual de instrucciones y los suple- cias de seguridad relativas al airbag fron- culo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Índice Apertura y cierre ......Velocidad de crucero (regulador de velocidad)* ......Mando a distancia .
  • Página 6: Índice

    Índice Cambio de luces posteriores (en el portón del maletero) ......Cambio de lámpara en la iluminación placa matrícula .
  • Página 7: Conducción Segura

    Conducción segura Seguridad Consejos de conducción Siéntese correctamente. Aconseje también – a sus acompañantes que se sienten correc- ››› tamente pág. Antes de iniciar la marcha Conducción segura Colóquese bien el cinturón de seguridad. – Le recomendamos, tanto por su propia segu- Aconseje también a sus acompañantes que ¡La seguridad es lo primero! ridad como por la de sus acompañantes, ten-...
  • Página 8: Posición Correcta De Los Ocupantes Del Vehículo

    SEAT: dichos sistemas de forma adecuada. ● cinturones de seguridad de tres puntos, La seguridad nos afecta a todos ●...
  • Página 9: Ajustar La Posición Del Volante

    Conducción segura Ajustar la posición del volante Por su propia seguridad y para evitar posi- Coloque el asiento del conductor de forma ● bles lesiones en caso de accidente recomen- que quede una distancia mínima de 25 cm en- damos al conductor lo siguiente: ›››...
  • Página 10: Posición Correcta Del Acompañante

    Seguridad Posición correcta del acompañante Posición correcta de los ocupantes de entre el tórax y el tablero de instrumentos. Si los asientos traseros la distancia es inferior a los 25 cm, el sistema Por su propia seguridad y para evitar posi- de airbags no puede protegerle correctamen- bles lesiones en caso de accidente, recomen- Para reducir el peligro de sufrir lesiones en...
  • Página 11 Conducción segura Apoyacabezas activos* puesta la banda del cinturón, aumenta el ción accidental no representa ningún tipo de peligro de sufrir lesiones. peligro, ya que los apoyacabezas activos En caso de colisión posterior, los pasajeros vuelven de inmediato a su posición normal y son presionados contra el asiento.
  • Página 12: Ajuste Correcto De Los Apoyacabezas Traseros

    Seguridad ››› ● no se ponga nunca de rodillas en los asien- Tres posiciones de uso fig. 5. En estas – Siéntese correctamente antes de iniciar la ● tos, posiciones el apoyacabezas se comporta marcha y mantenga esta posición durante to- como un apoyacabezas convencional, pro- do el viaje.
  • Página 13: Área De Los Pedales

    Cinturones de seguridad Área de los pedales Cinturones de seguridad ATENCIÓN ● Si no se pueden accionar los pedales libre- Pedales El porqué de los cinturones de mente, podrían surgir situaciones críticas du- rante la circulación y aumentar el riesgo de seguridad Asegúrese de que puede pisar siempre sin –...
  • Página 14 Seguridad La función protectora de los Aconseje también a sus acompañantes que la seguridad pasiva de su vehículo, por ejem- – se pongan bien el cinturón de seguridad plo, el sistema de airbags, garantizan una cinturones de seguridad antes de iniciar la marcha. absorción de la energía cinética liberada.
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad Importantes Para La Utilización De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad de disparo del airbag prefijado en la unidad La posición de la banda del cinturón es de No modifique nunca la posición de la banda ● ● de control. gran importancia para que los cinturones de del cinturón mediante pinzas para el cintu- seguridad ofrezcan una protección óptima.
  • Página 16 Seguridad Accidentes frontales y las leyes físicas se origina, tanto en el vehículo como en los vehículo antes de la colisión. Este ejemplo es ocupantes del mismo, una energía denomi- válido no sólo para colisiones frontales, sino nada “energía cinética”. también para todo tipo de accidentes.
  • Página 17: Ajuste Correcto De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Ajuste correcto de los ● Introduzca la lengüeta en el cierre del asiento correspondiente hasta que se encas- cinturones de seguridad ››› tre de un modo audible fig. 9 ● Haga la prueba del tirón en el cinturón para Abrocharse y desabrocharse el comprobar que ha quedado bien encastrado cinturón de seguridad...
  • Página 18: Pretensores Del Cinturón

    Seguridad Para colocar correctamente la banda del cin- la banda del cinturón de seguridad sobre el de seguridad debe quedar plano y bien ceñi- turón en la zona del hombro dispone de los hombro. ››› do a la pelvis fig. 10.
  • Página 19: Sistema De Airbags

    Sistema de airbags Sistema de airbags El pretensor sólo se puede activar una vez. de accidente, los pretensores no funcionen correctamente o no se activen. Los pretensores del cinturón no se activarán en caso de colisiones frontales, laterales o Para que no se interfiera en la función protec- Breve introducción traseras de poca gravedad, si el vehículo tora de los cinturones de seguridad y para...
  • Página 20: Descripción Del Sistema De Airbags

    Seguridad Descripción del sistema de airbags los ocupantes del vehículo vayan bien ATENCIÓN sentados durante todo el viaje. ● Llevar mal puesto el cinturón de seguridad, El sistema de airbags se compone (según Un frenazo brusco poco antes de un acciden- así...
  • Página 21: Testigo De Control Del Airbag Y Del Pretensor Del Cinturón

    Sistema de airbags En caso de colisiones frontales graves se ● después de conectar el encendido se apa- nifica que se haya producido un incendio en ga y se vuelve a encender, el vehículo. activan los siguientes airbags ● se ilumina o parpadea durante la marcha. ●...
  • Página 22: Vista General Del Airbag

    Seguridad Dispositivo de control del sistema de airbags Vista general del airbag pués de realizar el chequeo y se apagará si y del sistema de pretensores del cinturón no hay avería. Hay un control electrónico que comprueba de Airbags frontales ATENCIÓN forma permanente el funcionamiento del sis- tema de airbags y del sistema de pretensores...
  • Página 23 Sistema de airbags Airbags laterales* decir, permanecen sujetas al volante y al ta- blero de instrumentos. El sistema de airbags frontales ofrece, en combinación con los cinturones de seguri- dad, una protección adicional para la zona de la cabeza y del pecho del conductor y de su acompañante en el caso de colisiones frontales graves.
  • Página 24 Seguridad la palabra “AIRBAG” en la parte superior del Para que los airbags laterales puedan ofre- Los airbags sólo protegen en un accidente, ● ● respaldo de los asientos. cer una protección óptima, es imprescindible y si se disparan habrá que cambiarlos. mantener siempre la posición correcta con el En caso de colisiones laterales, los airbags ●...
  • Página 25: Airbags Para La Cabeza

    Sistema de airbags No conduzca nunca si partes de los paneles su servicio técnico para realizar esta desco- ● interiores de las puertas han sido desmonta- nexión. dos y no están correctamente ajustados. ● Entre los ocupantes de las plazas traseras No conduzca nunca cuando los altavoces si- del vehículo y el área de acción de los airbags ●...
  • Página 26: Desactivar Los Airbags

    Recomendamos que acuda a un concesiona- obtener información sobre qué airbags se en un taller especializado. rio autorizado SEAT para que éste efectúe la pueden desactivar en su vehículo. desconexión eventual de otros airbags. Desactivar los airbags Control del sistema airbag La disposición de funcionamiento del siste-...
  • Página 27 Sistema de airbags Conmutador del airbag frontal del Abra el compartimento guardaobjetos en el de haber introducido el espadín de la llave – lado del acompañante. hasta el final. acompañante Introduzca el espadín de la llave en la ranu- Cierre el compartimento guardaobjetos en –...
  • Página 28: Transporte Seguro De Niños

    Le recomendamos que utilice para su vehícu- lo sistemas de retención infantiles del Pro- grama de Accesorios Originales SEAT, que in- cluyen sistemas para todas las edades bajo...
  • Página 29 Transporte seguro de niños Indicaciones importantes sobre el cuenta las indicaciones de seguridad de los Si el airbag del acompañante se dispara, ● siguientes capítulos: airbag frontal del acompañante puede golpear contra el asiento para niños y lanzarlo con violencia contra la puerta, el te- ●...
  • Página 30: Asientos Para Niños

    Europea. asientos han sido seleccionados y probados asiento del acompañante, pues si el sistema para su utilización en vehículos SEAT. En los de airbags se dispara en caso de accidente, Los asientos para niños se clasifican en 5 concesionarios SEAT podrá adquirir el asien- podría tener como consecuencia heridas muy...
  • Página 31 Transporte seguro de niños Fijación del asiento para niños con el Desplace hacia atrás el asiento trasero lo – Grupo 0 <10 kg máximo posible. sistema “ISOFIX” y Top Tether* Grupo <13 kg Enganche la sillita para niños en las argo- –...
  • Página 32 Seguridad anillas de sujeción, de lo contrario existe pe- ligro de sufrir heridas mortales. ● Asegúrese que el asiento para niños queda bien fijado a las anillas “ISOFIX” y Top Tet- her*.
  • Página 34 Manejo Fig. 23 Interior.
  • Página 35: Manejo

    Puesto de conducción Manejo Según el equipamiento: Según el equipamiento: Sistema de audio Portabebidas – – ....Sistema de navegación Portacenicero – –...
  • Página 36: Instrumentos Y Testigos Luminosos

    Manejo Instrumentos y testigos luminosos Instrumentos Cuadro general de instrumentos Cuadro general de instrumentos. Fig. 24 ››› Cuentarrevoluciones pág. 35 Indicador de la temperatura del líquido activar/desactivar el modo elegido – ››› refrigerante pág. 35 Pantalla digital: Indicador de la reserva de combustible ›››...
  • Página 37 Instrumentos y testigos luminosos Cuentarrevoluciones Aviso CUIDADO Esta función es válida sólo para ciertos paí- Los faros adicionales y otras piezas adiciona- La parte roja de la escala del cuentarrevolu- ses. les colocadas delante de las entradas del aire ››› ›››...
  • Página 38: Testigos De Control

    Manejo La pantalla del cuadro general de instrumen- Aviso te, dicha velocidad se visualizará en vez del tos muestra una indicación de la marcha en- cuentakilómetros del recorrido total. Algunos vehículos tienen el indicador del ni- ››› granada fig. vel de combustible integrado en el cuadro ge- Para poder reducir al máximo el consumo de neral de instrumentos.
  • Página 39: Freno De Mano

    Instrumentos y testigos luminosos de los testigos se iluminan durante varios se- ››› ATENCIÓN pág.  Fallo de bombillas gundos. Estos testigos deben apagarse ● Si hace caso omiso de los testigos de con- transcurridos unos segundos desde el arran- trol y de advertencia encendidos, puede sufrir ›››...
  • Página 40: Alternador

    Manejo Detenga el vehículo, apague el motor y com- Recurra a un servicio técnico. Deje que revise Recurra a un servicio técnico. pruebe el nivel del líquido de frenos el equipo eléctrico del coche. ››› pág. 151. El testigo de control  se ilumina en CUIDADO amarillo (nivel de aceite insuficiente) ATENCIÓN...
  • Página 41: Nivel Y Temperatura Del Líquido Refrigerante

    Instrumentos y testigos luminosos Nivel y temperatura del líquido fusible del ventilador estén en orden, ¡de- Si el testigo  se ilumina al conectar el en-  tenga el vehículo! cendido el sistema ESC puede haberse apa- refrigerante  gado debido a razones técnicas. Desconecte Recurra a un servicio técnico.
  • Página 42 Manejo Sistema de tracción antideslizante Recurra a un servicio técnico. Aviso (ASR)  Los faros traseros de posición y de matrícula ATENCIÓN contienen varias bombillas. El testigo de con- Si el testigo de control  parpadea, el ASR ››› Si el testigo pág.
  • Página 43 Instrumentos y testigos luminosos unidad de control del motor permite conti- de 60 km/h (37 mph) con el régimen del mo- Aviso nuar en marcha en un programa de emergen- tor entre 1.800-2.500 rpm. ● Para conseguir que el hollín en el filtro de cia.
  • Página 44: Intermitentes

    Manejo Control de la presión de los Intermitentes   ¡Fallo airbag! neumáticos*  La disposición de funcionamiento del siste- Dependiendo de la posición de la palanca de ma airbag se controla electrónicamente, tam- intermitentes parpadea el testigo izquierdo Si se ilumina el testigo , significa que la bién si un airbag está...
  • Página 45: Sistema De Información

    Sistema de información Bloqueo de la palanca selectora  Sistema de información Memoria Si se ilumina el testigo de control , pise el Indicador multifunción* pedal de freno. Esto es imprescindible cuan- (ordenador de a bordo) do se desea sacar la palanca selectora del cambio automático de las posiciones P y N ›››...
  • Página 46 Manejo ››› Manejo hasta que apaga. Una vez desconectado el Pulse brevemente la tecla fig. 27 – encendido, si se continúa la marcha durante la palanca. las 2 horas siguientes, se añaden los valores Pulse brevemente la ruedecilla derecha del –...
  • Página 47: Datos Del Indicador Multifunción

    Sistema de información Datos del indicador multifunción Consumo actual de combustible ble disponible manteniendo las mismas con- diciones de marcha. En la pantalla se indica el consumo actual de Temperatura exterior combustible en litros/100 km . Con ayuda La autonomía se calcula en tramos de 10 ki- En la pantalla se muestra la temperatura ex- de este indicador puede adaptar el estilo de lómetros.
  • Página 48 Manejo dotados de una pantalla informativa. Al so- Gire la ruedecilla derecha del volante multi- – ATENCIÓN ››› brepasar este valor, las memorias se ponen a función fig. 28 y seleccione Aviso ve- No confíe únicamente en el dato del indicador cero.
  • Página 49: Maxi Dot* (Pantalla Informativa)

    Sistema de información Pulsando de nuevo la tecla de la palan- Volviendo a pulsar la tecla active la po- dicador multifunción, del teléfono, del siste- – – ca confirme el límite de velocidad seleccio- sibilidad de cambiar el límite de velocidad. ma de navegación, de los dispositivos conec- nado o bien espere unos segundos hasta tados a la entrada MDI y del cambio automá-...
  • Página 50 Manejo Menú principal Con la tecla puede seleccionar las op- – Aviso ciones del menú. Pulsando brevemente la ● Si deja de manejar la pantalla multifunción tecla visualiza la información seleccio- durante unos 10 segundos, el menú vuelve nada. automáticamente a uno de los niveles supe- o bien riores.
  • Página 51 Sistema de información Datos MFD Inspección Servicio Tanto los mensajes de advertencia sobre los eventuales fallos como otras informaciones Aquí puede encender o apagar la visualiza- Aquí se puede visualizar los kilómetros y se visualizan en la pantalla informativa. Esta ción de ciertos datos del indicador multifun- días restantes hasta la próxima fecha de ser- información se visualiza junto con la aparien-...
  • Página 52: Indicador De Intervalos De Mantenimiento

    Manejo Indicación del número de kilómetros y días cambio automático ha alcanzado unos nive- Los símbolos vuelven a visualizarse hasta ● les demasiado altos. restantes para la inspección en el servicio que se arreglen las averías. Después de la primera visualización, los símbolos reapare- El número de kilómetros y días restantes pa- En la pantalla informativa se indica: cen ya sin indicaciones para el conductor.
  • Página 53 La puesta a cero del indicador de los interva- SEAT autorizado, que llevará a cabo la puesta los de servicio puede efectuarla pulsando la a cero correctamente utilizando un sistema ›››...
  • Página 54: Comunicación

    Manejo Comunicación Mandos en el volante* Generalidades El volante incorpora módulos multifunción desde los cuales es posible controlar funcio- nes de audio, telefonía y radionavegación del vehículo sin que sea necesario desviar la atención de la conducción. Existen dos versiones de módulos multifun- ción: ●...
  • Página 55: Manejo Del Sistema Audio

    Comunicación Manejo del sistema audio Fig. 31 Mandos en el volante. Tecla Radio Media (excepto AUX) Girar Subir/bajar volumen Subir/bajar volumen Subir/bajar volumen Pulsar Sin función Sin función Sin función Silencio Pausa Silencio Pulsación corta: cambiar a anterior canción Búsqueda emisora anterior Sin función Pulsación larga: retroceso rápido Pulsación corta: cambiar a siguiente canción...
  • Página 56: Manejo Del Sistema Audio + Teléfono

    Manejo Manejo del sistema audio + teléfono Fig. 32 Mandos en el volante. Tecla Radio Media (excepto AUX) Teléfono Navegación Girar Subir/bajar volumen Subir/bajar volumen Subir/bajar volumen Subir/bajar volumen Subir/bajar volumen Pulsar Silencio Pause Silencio Silencio Silencio Pulsación corta: descol- Pulsación corta: acceso al me- Pulsación corta: acceso al me- Pulsación corta: acceso al me-...
  • Página 57: Control Por Voz

    Comunicación Tecla Radio Media (excepto AUX) Teléfono Navegación Cambio de menú en el cuadro Cambio de menú en el cuadro Cambio de menú en el cuadro Cambio de menú en el cuadro Cambio de menú en el cuadro de instrumentos de instrumentos de instrumentos de instrumentos...
  • Página 58 Manejo ● No hablar cuando el sistema esté emitien- Si el sistema está esperando un comando de Comando Acción do una información. voz, se podrá terminar el diálogo como si- de voz gue: El micrófono para el control por voz se ubica Después de este comando, el sistema OTRAS OP- en el revestimiento del techo y está...
  • Página 59: Multimedia

    USB) a fin do SEAT para que lo adapte. Sólo entonces de reproducir música a través del sistema de puede volver a utilizar la llave con mando a audio o el sistema de navegación.
  • Página 60: Desbloqueo Y Bloqueo Del Vehículo

    Manejo Bloquear el vehículo  Si, al bloquearse el vehículo, hay abierta al- La función del mando a distancia puede es- ● guna de las puertas o el portón del maletero, tar limitada temporalmente por la interferen- Pulse la tecla –...
  • Página 61 Fig. 36 En caso de pérdida de una llave, acuda a un mando a distancia. concesionario autorizado SEAT, el cual le pro- porcionará una llave de repuesto. Con el vehículo siempre se suministran dos llaves. Dependiendo de la versión de equipa- miento, su coche puede estar equipado con ›››...
  • Página 62: Cierre Centralizado

    Si, tras cambiar la pila, no se puede desblo- sionario SEAT. Si desea cambiarla usted mis- quear o bloquear el vehículo con la llave con mo, haga lo siguiente. mando a distancia, habrá que sincronizar es- ›››...
  • Página 63: Ajustes Individualizados

    Aviso Ajustes individualizados Puede pedir la activación del ajuste indivi- ● dualizado visitando su concesionario SEAT. Desbloquear puertas individuales ● Al producirse un accidente y activarse los Esta función opcional permite desbloquear airbags, las puertas se desbloquean automá- Posiciones de la llave durante blo- tan sólo la puerta del conductor.
  • Página 64: Cerrar Con Llave

    Manejo ● El seguro Safe se desactiva. Si el vehículo está bloqueado y el seguro Sa- Aviso fe desactivado, podrá abrir el vehículo por El testigo de la puerta del conductor deja ● Si la puerta del conductor está abierta, no es dentro tirando de la manilla de apertura de la de parpadear (en el caso de que el vehículo posible bloquear las puertas del vehículo.
  • Página 65: Seguro Para Niños

    Apertura y cierre Pulsador del cierre centralizado Desbloqueo de todas las puertas, del portón Aviso de maletero y de la tapa del depósito de ››› Si está activado el seguro Safe pág. 62, no combustible funcionan las manecillas y pulsadores del ›››...
  • Página 66: Sistema De Alarma Antirrobo

    Manejo Activación del seguro para niños a distancia. Si tras unos 30 segundos des- Si, al estar activada la alarma, se desconecta pués de emitirse la señal de radiofrecuencia uno de los bornes de la batería, la alarma se Haga girar la ranura del seguro en el senti- –...
  • Página 67: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolque

    Es necesario desactivar el sistema de vigi- ● un servicio autorizado SEAT, que le le propor- lancia del habitáculo y el sistema antirremol- cionará toda la información necesaria. que si existe el peligro de que la alarma se Antes de que se realice el bloqueo automáti-...
  • Página 68 Manejo Portón del maletero Apertura del portón trasero romperse, con el consiguiente riesgo de le- sión. Tire de la maneta y levante el portón – ››› fig. 42. El portón se abre automática- ● Después de cerrar el portón trasero, asegú- mente.
  • Página 69: Apertura Y Cierre Eléctrico De Las Ventanillas

    Apertura y cierre El sistema de apertura y cierre eléctrico de Al acelerar o bien a velocidades superiores Al abandonar el vehículo bloqueado, siem- ● ● las ventanillas solamente funciona con el en- a 5 km/h (3 mph) se desactiva la manecilla pre compruebe que todas las ventanillas es- cendido conectado.
  • Página 70: Luces Y Visibilidad

    Manejo Tecla de seguridad  Luces y visibilidad mente el proceso de cierre y la ventanilla re- trocederá algunos centímetros. ››› Pulsando la tecla de seguridad fig. 44 puede desactivar los mandos en las puertas Si en el transcurso de 10 segundos se inten- Luces traseras.
  • Página 71: Regulación Del Alcance De Las Luces Principales

    Luces y visibilidad Encender las luces de posición Posiciones la puerta, suena una señal acústica. Una vez cerrada la puerta del conductor (encendido ››› Gire el mando de las luces fig. 45 hasta Las posiciones del mando corresponden – desconectado), la señal acústica se apaga, la posición .
  • Página 72 Manejo Luz diurna Si quiere decidir el tiempo durante el que – Aviso parpadean los intermitentes (p. ej., al cam- En algunos países se deben observar las dis- Las luces diurnas son unos dispositivos de biar de carril) mantenga pulsada la palanca posiciones legales al respecto.
  • Página 73 Luces y visibilidad Faros antiniebla* en caso de lluvia durante más de 10 segun- Al salir de la curva, los intermitentes se ● dos o el barrido (posición ó ) durante apagan automáticamente. ››› más de 15 segundos, pág. 77 entonces ●...
  • Página 74 ● parabrisas y el espejo retrovisor interior. lado utilizando las partes del catálogo de piezas originales SEAT, tan sólo se enciende La función conecta automáticamente la luz la luz trasera antiniebla en el remolque. de posición y de cruce, el alumbrado de la zona de entrada en los retrovisores exterio- res, así...
  • Página 75 Luces y visibilidad Función “Coming Home” Conmutador de los intermitentes de Aviso emergencia La luz se conecta automáticamente después Encienda los intermitentes de emergencia de abrir la puerta del conductor (en el plazo cuando, por ejemplo: de 60 segundos tras la desconexión del en- se aproxime a un atasco;...
  • Página 76: Luces Interiores

    La distribución luminosa que tienen los faros lado de la lámpara, aparecerá el símbolo rren todas las puertas. halógenos y full-LED del SEAT Toledo permite . cumplir los valores especificados de “luz tu- Al quedarse la puerta abierta o si el conmuta- rista”...
  • Página 77: Visibilidad

    Luces y visibilidad Iluminación del interior – variante 2 Luz interior trasera Visibilidad Luneta térmica Iluminación del interior – variante 2. Luz interior trasera. Fig. 51 Fig. 52 ››› Encender la luz interior Pulse la tecla fig. 52 para encender o apa- Conmutador de la luneta térmica.
  • Página 78: Limpiacristales Y Lavacristales

    Manejo Los parasoles del conductor y del acompa- Si los limpiacristales están encendidos, al Aviso ñante pueden extraerse de sus soportes cen- engranar la marcha atrás se produce un barri- En caso de una bajada de tensión eléctrica en trales y girarse hacia las puertas en el senti- do de la luneta.
  • Página 79: Manejo De Limpiaparabrisas Y Lavacristales

    Por razones de seguridad cambie las esco- ● Barrido rápido billas una o dos veces al año. Se pueden con- seguir en el servicio autorizado SEAT. Mueva la palanca hacia arriba hasta la po- – ››› ● Al estar los brazos de los limpiaparabrisas fig.
  • Página 80: Espejos Retrovisores

    Manejo Retrovisores exteriores limpialuneta y el lavaluneta funcionan si- ros. Los lavafaros se accionan también cada multáneamente. 10 veces que se accione el lavaparabrisas. Suelte la palanca. El lavaluneta deja de A intervalos regulares, por ejemplo, al repos- – funcionar, mientras que el limpialuneta si- tar, debería limpiarse la suciedad que se ha- gue funcionando durante 1-3 barridos (de- ya incrustado en los faros (p.
  • Página 81: Asientos Y Reposacabezas

    Asientos y reposacabezas Asientos y reposacabezas ATENCIÓN ¡Preste atención al ajustar el asiento! Un ● manejo descuidado o descontrolado puede ● Los retrovisores convexos (abombados ha- causar contusiones. Ajustar los asientos y los cia fuera) amplían el campo visual. Sin em- Durante la marcha, los respaldos no deben ●...
  • Página 82 Manejo Ajuste manual de los asientos Ajuste de la inclinación del respaldo cm con respecto al volante y al tablero de ins- delanteros trumentos. ¡Si no respetan la distancia míni- No ejerza fuerza sobre el respaldo y tire de – ma, el airbag no les protegerá...
  • Página 83: Funciones De Los Asientos

    Asientos y reposacabezas Funciones de los asientos En los asientos deportivos no es posible Al volver a montar, introduzca el apoyaca- – ajustar verticalmente o desmontar los apoya- bezas en los orificios del respaldo empu- cabezas. jándolo hacia abajo hasta que encastre. Asientos delanteros térmicos* El efecto protector máximo del apoyacabezas Ajustar la altura...
  • Página 84 Manejo Apoyabrazos de los asientos causa de una medicación, parálisis o enfer- micos se apagan automáticamente, asegu- delanteros con portaobjetos interior* medades crónicas (p. ej., diabetes), recomen- rando así la suficiente energía para poder ››› damos renunciar por completo al uso del controlar el motor pág.
  • Página 85 Asientos y reposacabezas Abatir el respaldo trasero Suba el apoyabrazos hasta que encastre en los apoyacabezas desmontados de tal ma- – una de las 5 posiciones. nara que no se ensucien y no sufran daños. Introduzca la lengüeta del cinturón de se- –...
  • Página 86: Transportar Y Equipamientos Prácticos

    Manejo Transportar y Abrir y cerrar los alojamientos para objetos Sólo así el cinturón de seguridad automático en el lado del acompañante de tres puntos de anclaje en el asiento trase- equipamientos prácticos ro central puede funcionar de forma adecua- Tire de la manecilla en la tapa en el sentido –...
  • Página 87: Guardaobjetos De Los Asientos Delanteros

    Transportar y equipamientos prácticos Portabebidas en la consola central Asegúrese de que los objetos no pueden jetos. Al caerse un objeto del guardaobjetos ● salir de la consola central o de los demás por- existe el peligro de que este limite o impida taobjetos durante la marcha.
  • Página 88 Manejo Utilizando las partes desmontables Vuelva a poner el encendedor en el enchu- – se pueden derramar – ¡Peligro de sufrir ››› fig. 68 puede cambiar el tamaño de los quemaduras! agujeros. ● No utilice recipientes de materiales frágiles ATENCIÓN (p.
  • Página 89: Toma De Corriente

    Transportar y equipamientos prácticos ››› Ceniceros* Información adicional pág. 133, Acceso- ATENCIÓN rios y modificaciones técnicas. Nunca utilice el cenicero para depositar mate- riales inflamables – ¡Peligro de incendio! ATENCIÓN ● El uso indebido de las tomas de corriente y CUIDADO de los accesorios eléctricos pueden provocar un incendio, ocasionar quemaduras y otras...
  • Página 90: Alojamiento Multimedia

    Manejo Antes de conectar y desconectar el encen- ATENCIÓN La carga máxima permitida del portaobje- ● ● dido, desenchufe los aparatos de la toma de tos lateral es de 0,25 kg. Nunca utilice el alojamiento multimedia como corriente para protegerlos de posibles daños cenicero o para depositar materiales inflama- causados por la oscilación de la tensión eléc- bles –...
  • Página 91: Bolsas De Red En La Parte Trasera De Los Respaldos Delanteros

    Transportar y equipamientos prácticos Bolsas de red en la parte trasera de Portaobjetos en la puerta delantera No coloque objetos demasiado grandes en ● los respaldos delanteros las bolsas (p. ej., botellas) u objetos con can- tos afilados, ya que existe el peligro de dañar las bolsas.
  • Página 92: Transporte De Objetos

    Manejo Portaobjetos en el maletero* Todos los objetos que no vayan sujetos en el salir despedidos como si de un proyectil se maletero y se muevan pueden influir en las tratara, con el consiguiente peligro de muer- características de la marcha de su vehículo o en la seguridad de la conducción al variar el Hay que tener en cuenta que, al transportar ●...
  • Página 93: Maletero

    Transportar y equipamientos prácticos (31 mph) este objeto genera una energía ci- Sujete el equipaje a las argollas de reten- – revestimiento lateral del maletero. Asegúrese nética equivalente a 20 veces su peso. Esto ción o mediante la red de retención de que no se obstruyen estas ranuras de ven- ›››...
  • Página 94: Vehículos De La Categoría N1

    Manejo Elementos de sujeción* Tenga en cuenta que, durante el transporte ¡No lleve nunca ningún pasajero en el male- ● ● de objetos pesados, las propiedades de la tero! marcha del vehículo varían debido al despla- zamiento del centro de gravedad – ¡Peligro de CUIDADO accidente! Por tanto, habrá...
  • Página 95 Transportar y equipamientos prácticos Gancho* Redes de retención* ATENCIÓN No sobrepase la carga máxima permitida de las redes. Los objetos pesados no están ase- gurados lo suficiente. ¡Peligro de lesiones! CUIDADO La carga máxima permitida de las redes de ● retención es de 1,5 kg.
  • Página 96: Baca Portaobjetos

    Manejo Bandeja portaobjetos Extraiga la bandeja del alojamiento – El tamaño de la carga no debe sobrepasar – dando ligeros golpes en la superficie infe- el nivel de la bandeja. rior de esta entre los soportes. En la posición abierta, la bandeja no debe –...
  • Página 97: Puntos De Fijación

    La carga autorizada sobre el techo (inclusive el sistema de soportes) de 75 kg y el peso to- ● Sólo deben utilizarse las barras portaequi- pajes autorizados por la compañía SEAT. tal autorizado del vehículo no se deben so- brepasar. De haberse utilizado las barras portaequi- ●...
  • Página 98: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Manejo Calefacción y aire culo. ¡Esto es normal y no es señal de falta Para asegurar un funcionamiento correcto, ● de estanqueidad! no tape nunca los difusores de aire. acondicionado ATENCIÓN Calefacción y aire ● Para la seguridad en el tráfico es importan- Manejo económico del sistema de aire te que todas las ventanillas estén limpias de acondicionado...
  • Página 99 Calefacción y aire acondicionado sistema. Las causas pueden ser las ● El compresor del aire acondicionado se ha Si no consigue resolver la avería usted mis- siguientes: desconectado automáticamente temporal- mo o, en el caso de que sigua reduciéndose mente debido al aumento de temperatura del la potencia refrigeradora, desconecte el sis- ●...
  • Página 100: Calefacción

    Manejo Calefacción Para bajar la temperatura, gire el mando Todos los elementos de manejo, salvo el – ››› a la izquierda. mando fig. 86, se pueden colocar en cualquier posición intermedia. Manejo Regulación de la ventilación Para impedir que los cristales se empañen, Conecte el ventilador girando el mando –...
  • Página 101: Ajustar La Calefacción

    Calefacción y aire acondicionado Ajustar la calefacción Ajustes recomendados para los distintos modos: Posición del mando Ajustes Difusores de aire 4 Tecla Deshielo del parabrisas y de los Abrir y dirigir hacia el cristal  A la derecha hasta el tope No encender cristales laterales lateral...
  • Página 102 Manejo ››› ››› Manejo Regulación de la distribución de aire fig. 87 pág. 100, cumpliéndose a la vez las siguientes condiciones: ››› Girando el mando fig. 87 se ajusta el – acceso de aire a los respectivos difusores ● el motor está en marcha, ›››...
  • Página 103 Calefacción y aire acondicionado Ajustar el aire acondicionado Ajustes básicos recomendados de los ele- mentos de mando del aire acondicionado pa- ra los correspondientes modos de servicio: Posición del mando Tecla Ajustes Difusores de aire 4 Deshielo del parabrisas y de los Conectado automática- Temperatura desea- Abrir y dirigir hacia el cristal la-...
  • Página 104: Climatronic* (Aire Acondicionado Automático)

    Manejo Recirculación de aire Climatronic* (aire aire acondicionado se desconecta en caso de una temperatura elevada del líquido refrige- acondicionado automático) La recirculación de aire permite que los ma- rante. los olores del exterior, por ejemplo, al atrave- Observaciones generales sar un túnel o en un atasco, no penetren en Ajuste recomendado para todas las épocas el habitáculo.
  • Página 105 Calefacción y aire acondicionado Mandos Fig. 88 Climatronic: elementos de manejo. Funcionamiento automático Teclas/elementos de manejo Deshelar o desempañar el parabrisas Ajustar la temperatura interior Distribución del aire hacia los cristales El funcionamiento automático sirve para Distribución del aire hacia el pecho mantener una temperatura constante y de- Visualización Distribución del aire hacia la zona repo-...
  • Página 106: Regulación De La Ventilación

    Manejo subiendo o bajando la velocidad del ventila- sar un túnel o en un atasco, no penetren en ble ajustar los niveles de ventilación a sus dor. Sin embargo, la temperatura sigue sien- el habitáculo. necesidades. do regulada. ››› ››› Gire el mando fig.
  • Página 107: Conducción

    Conducción Conducción La regulación de temperatura es automática. respetar esta regla, podría producirse inespe- ››› De los difusores 1 pág. 97 y 2 sale una radamente el bloqueo de la dirección – ¡Peli- cantidad aumentada de aire. gro de accidente! Arrancar y parar el motor No extraiga la llave de encendido de la ce- ●...
  • Página 108: Sistema De Seguridad Para Bloquear El Arranque (Inmovilizador)

    ● Suelte la llave de contacto inmediatamente En la llave hay un chip electrónico. Al introdu- con la llave original SEAT. en cuanto se ponga en marcha el motor, de lo cir la llave en la cerradura de encendido se contrario se podrían ocasionar daños en el...
  • Página 109: Conducción

    Conducción Cerradura de encendido Si la dirección está bloqueada y no es posi- ● Si al cabo de unos 10 segundos el motor ble hacer girar la llave a la posición o re- no se pone en marcha, vuelva la llave a la po- sulta difícil conseguirlo, suelte el bloqueo gi- sición .
  • Página 110: Acerca De Los Frenos

    Manejo En caso de un daño en el spóiler frontal de Si no es necesario frenar, no desgaste los ción de ruedas y neumáticos) pueden afectar ● ● serie o bien al montarse posteriormente un frenos pisando ligeramente el pedal de fre- al funcionamiento de los sistemas de frenada ›››...
  • Página 111: Cambio Manual

    Conducción Corrosión Freno de mano Cambio manual Los períodos largos de inactividad y la esca- sa utilización favorecen la corrosión en los Cambiar de marchas discos de freno y el ensuciamiento de las pastillas de freno. En caso de someter el sis- tema de frenos a un esfuerzo ligero, así...
  • Página 112: Cambio Automático

    Manejo Si aparca el vehículo en un lugar llano, pon- ATENCIÓN – ¡Peligro de accidente! Respete incondicio- ga la palanca selectora en posición P. En una nalmente las indicaciones de seguridad No ponga nunca la marcha atrás durante la pendiente, primero ponga firmemente el fre- ›››...
  • Página 113 Conducción Posiciones de la palanca selectora En cualquier programa de marcha, pisando el cambio! Una vez apagado el símbolo puede acelerador a fondo, el cambio automático ac- continuar en marcha. tiva el dispositivo kick-down. Esta función se pone por delante de los programas de mar- cha sin respetar la posición de la palanca se- Puesta en marcha y conducción lectora (D, S o Tiptronic) y sirve para alcanzar...
  • Página 114 Manejo – Posición permanente para marcha Cambio Tiptronic La posición de aparcamiento sólo se puede seleccionar con el vehículo detenido. adelante En esta posición se cambia automáticamente Si desea mover la palanca selectora de esta a una marcha más larga o más corta, en fun- posición, tiene que pulsar la tecla de blo- ción de la demanda del motor, de la veloci- queo en el pomo de la palanca selectora pi-...
  • Página 115 Conducción Puede activar el cambio manual tanto en el en el cuadro general de instrumentos el testi- palanca selectora está bloqueada en la posi- ››› vehículo detenido como en marcha. go  pág. ción P. Al acelerar, el cambio engrana una marcha Cuando la palanca selectora solamente atra- más larga justo antes de alcanzar el régimen viesa la posición N (p.
  • Página 116: Rodaje Y Conducción Económica

    Manejo este programa el cambio automático engrana ● no se puede engranar la marcha atrás R; ma de la marcha introducida, es decir, el una velocidad más corta de la que correspon- régimen máximo autorizado del motor. el cambio manual se desconecta en el pro- ●...
  • Página 117: Compatibilidad Medioambiental

    Neumáticos nuevos SEAT. Fabricación Los neumáticos nuevos deben someterse a un “rodaje”, pues al principio todavía no po- Reducción de la cantidad de disolvente en ●...
  • Página 118 Manejo Cambiar de marcha para ahorrar energía Tenga en cuenta las siguientes indicaciones: puede causar daños a una gran parte de las piezas del motor y al sistema de escape. Una forma efectiva de ahorrar combustible En vehículos con motor de gasolina, repos- ●...
  • Página 119 Conducción En ralentí, el motor necesita mucho tiempo vo deberían evitarse siempre que se puedan de combustible aumente en un 12% respecto para calentarse. A esto se añade que en la fa- los recorridos cortos. al consumo normal. se de calentamiento el desgaste y la emisión de gases contaminantes son especialmente Tener en cuenta la presión de los neumáticos Ahorrar corriente eléctrica...
  • Página 120: Vadeo Y Conducción Fuera De Carreteras Asfaltadas

    Manejo ● Nunca se detenga en el agua, nunca con- pendiente. El consumo será “cero” y los fre- No conduzca por agua salada. La sal puede ● duzca hacia atrás y no pare el motor. nos no sufrirán. causar corrosión. Todas las piezas del vehícu- lo que entren en contacto con el agua salada ●...
  • Página 121: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Sistemas de asistencia al conductor Sistemas de asistencia al par, el ESC frena la rueda adecuada automá- En cuanto la situación lo permita, vuelva a ticamente. conectar el ASR. conductor Durante la intervención del sistema, el testi- Sistema de frenada asistida (HBA)* go ...
  • Página 122: Aparcamiento Asistido

    Manejo Aparcamiento asistido* cuesta arriba, tanto hacia adelante como ha- Durante la intervención del sistema, el testi- cia atrás. No se activa durante la marcha go ASR  parpadea en el cuadro general cuesta abajo. de instrumentos. Modo de funcionamineto Sistema antibloqueo (ABS) Bloqueo electrónico del diferencial El sistema ABS impide que las ruedas se blo-...
  • Página 123: Velocidad De Crucero (Regulador De Velocidad)

    Sistemas de asistencia al conductor ininterrumpido – zona de peligro. ¡A partir de tuar maniobras similares. Preste especial Si el sistema de aparcamiento asistido está ● este momento no siga retrocediendo! atención a los niños pequeños y animales, ya conectado estando la palanca selectora del que estos no deben ser siempre reconocidos cambio automático en la posición P, se inte- En vehículos que ya de fábrica disponen de...
  • Página 124: Programar La Velocidad

    Manejo Programar la velocidad Cambiar la velocidad programada Para evitar la utilización involuntaria del re- ● gulador de velocidad, no olvide nunca desco- Aumentar la velocidad pisando el acelerador nectar el sistema después de utilizarlo. Pise el acelerador y la velocidad del vehícu- –...
  • Página 125: Desconexión Total Del Regulador De Velocidad

    Sistemas de asistencia al conductor Desconexión total del regulador de tecla. La velocidad se guarda en la memo- En la pantalla del cuadro general de instru- ria. mentos se indica el estado actual del siste- velocidad ma Start-Stop. Al soltar la tecla a una velocidad inferior a –...
  • Página 126 Manejo Condiciones para la desconexión automática ● No está en marcha la limpieza del filtro de motor utilizando la llave. Preste atención a ››› del motor (fase Stop) partículas pág. las indicaciones en la pantalla del cuadro ge- neral de instrumentos. ●...
  • Página 127: Dispositivo De Enganche Para Remolque Y Remolque

    Para ello aproveche la car- ● Si el sistema Climatronic funciona en régi- surtido de accesorios originales de SEAT, es- ga máxima autorizada del dispositivo de re- men automático, en ciertas condiciones pue- te cumple con todas las prescripciones técni- de impedir la parada automática del motor.
  • Página 128 Manejo Carga del remolque No intente en ningún caso “volver a colocarlo La carga deslizante puede afectar significa- ● recto” acelerando. tivamente a la estabilidad y seguridad de No se debe sobrepasar en ningún caso la car- ››› conducción del conjunto vehículo+remolque, ga de remolque autorizada pág.
  • Página 129: Dispositivo De Enganche Para Remolque

    En caso de que la aguja indicadora de la tem- che para remolque montado de fábrica o pro- peratura del líquido refrigerante se desplace CUIDADO cedente de los accesorios originales SEAT, más hacia el sector derecho de la escala o entonces cumple todos los requisitos técni- ●...
  • Página 130: Descripción

    Manejo Colocación en posición de servicio La barra de cabeza esférica es desmontable y No desbloquee nunca la barra de cabeza ● está ubicada en el hueco de la rueda de re- esférica con el remolque enganchado. puesto o bien en el compartimento para la ›››...
  • Página 131 Dispositivo de enganche para remolque y remolque flecha y gírela en el sentido de la flecha CUIDADO hasta el tope. La llave no puede extraerse de la cerradura La ruedecilla manual permanecerá anclada de la ruedecilla manual cuando se encuentra en esta posición.
  • Página 132 Manejo Montaje de la barra de cabeza Coloque la tapa en la cerradura de la – ruedecilla manual en sentido de la flecha esférica ››› fig. 103. Verifique la correcta sujeción de la barra de – ››› cabeza esférica pág. 131.
  • Página 133: Verificación De Sujeción Correcta

    Dispositivo de enganche para remolque y remolque Verificación de sujeción correcta ATENCIÓN ¡Utilice el dispositivo de enganche sólo cuan- do la barra de cabeza esférica esté bien suje- Desmontaje de la barra de cabeza esférica Desbloquear la barra de cabeza esfé- Fig.
  • Página 134 Manejo La barra de cabeza esférica se coloca en po- Aviso sición de servicio de manera que esté prepa- ● Antes de desmontar la barra de cabeza es- rada para volver a introducirla en el casquillo férica, le recomendamos colocar la cubierta a ›››...
  • Página 135: Consejos

    Aviso bien deben realizarse modificaciones técni- la interconexión de los componentes electró- cas, hay que tener en cuenta las siguientes Los accesorios y las piezas originales SEAT se nicos, estas perturbaciones también pueden indicaciones: pueden adquirir en concesionarios SEAT auto- influir negativamente sobre sistemas que no rizados que también realizan el montaje de...
  • Página 136: Conservación Y Limpieza

    Consejos de SEAT disponibles en los concesionarios ATENCIÓN Los productos de limpieza que contengan ● SEAT. Tenga en cuenta las indicaciones en disolventes pueden dañar el material limpia- Los módulos de airbag no se pueden repa- ● sus envases. rar, sino que deben reemplazarse.
  • Página 137: Lavados Automáticos

    Enjuague a fondo la esponja o el guante de culo acuda a un concesionario autorizado lavar a intervalos breves. Lavados automáticos SEAT. Las ruedas, los umbrales de las puertas y los Puede lavar su vehículo en una instalación bajos se limpian al final. Utilice para ello otra de lavado automático.
  • Página 138 CUIDADO zados SEAT. Nunca encere los cristales. ● Conservación y pulimento de la Las piezas con pintura mate o las piezas de Aviso ●...
  • Página 139: Cristales De Ventanillas Y De Retrovisores Exteriores

    Cuidado y mantenimento Piezas de plástico CUIDADO CUIDADO ● Nunca elimine la nieve o el hielo de los cris- ● No friegue nunca los faros para secarlos y Las piezas de plástico exteriores se limpian tales con agua caliente o hirviendo – ¡Peligro para limpiar los cristales de material plástico con un paño húmedo.
  • Página 140 No utilice en ningún caso una protección para del surtido de accesorios originales de SEAT. dirección. Es necesario eliminar esta sucie- los bajos del vehículo o productos anticorro- dad.
  • Página 141: Tapizados De Asientos Térmicos

    Cuidado y mantenimento Cuero sintético y tapizados Cuero natural Elimine las manchas especiales (p. ej., bolí- grafo, rotulador, laca de uñas, pinturas de El cuero sintético puede limpiarse con un pa- El cuero se debería cuidar de vez en cuando dispersión, betún de zapatos, etc.) con un ño húmedo.
  • Página 142: Verificación Y Reposición De Niveles

    Consejos Verificación y reposición de mismo tiempo crea una protección de la su- Nunca los limpie químicamente, ya que los ● perficie. detergentes químicos destruyen el tejido. Los niveles cinturones de seguridad tampoco deben en- ● Limpie el cuero cada 2 o 3 meses, retire la trar en contacto con líquidos corrosivos (áci- suciedad reciente cada vez que se produzca.
  • Página 143 Verificación y reposición de niveles Repostar combustible con la llave del vehículo girándola hacia la bre la tapa del depósito en el sentido de la ››› izquierda. flecha fig. 107. Desenrosque hacia la izquierda el tapón de Abra la tapa en el sentido de la flecha –...
  • Página 144 Consejos Combustible prescrito – gasolina sin plomo potencia y un consumo menor de combusti- de lo contrario se llenaría el espacio de mín. 95 octanos ble. dilatación. Utilice gasolina sin plomo con octanaje de 95 Combustible prescrito – gasolina sin plomo octanos.
  • Página 145 Grupo Volkswagen para motores de gasoli- no cumpla la norma puede dañar las piezas GOST R 52368-2005/EN 590:2004). na”. En los concesionarios SEAT se pueden del motor, del sistema de combustible y del adquirir estos aditivos y obtener información sistema de escape! Conducción en invierno –...
  • Página 146: Vano Motor

    Consejos biológico (RME) puede causar daños graves Por razones de seguridad, el capó debe es- de expansión del líquido refrigerante al abrir- ● en el motor o en el sistema carburante. tar siempre bien cerrado durante la conduc- lo con un paño grande. ción.
  • Página 147: Apertura Y Cierre Del Capó Del Motor

    En caso de cualquier duda relacionada con ● Desbloqueo del capó del motor. Fig. 108 los líquidos operativos diríjase a un concesio- nario autorizado SEAT. Fig. 109 Bloqueo del capó del vano motor. Puede adquirir los líquidos de especifica- ●...
  • Página 148 Consejos hacia fuera, pues de lo contrario se produci- quee el capó levantado de tal modo que Deje caer el capó desde una altura de unos – rían daños en la pintura. enganche la extremidad de la varilla en la 20 cm en el enclavamiento ¡No presione abertura que se encuentra en el capó...
  • Página 149: Aceite Del Motor

    Verificación y reposición de niveles el envase del aceite de servicio; siempre que Dichos aceites son condición indispensable Aviso en el envase del aceite figuren conjuntamen- para la prolongación de estos intervalos de La disposición en el vano motor es muy simi- te las normas propias para motores de gaso- mantenimiento, por lo que deben utilizarse lar a la de todos los motores de gasolina y...
  • Página 150: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Consejos Vehículos con filtro de partículas para Verificación del nivel de aceite del Tipo de motor Especificación motores diésel* motor Diésel. Motores sin filtro VW 505 01/VW 506 01/VW En el Programa de mantenimiento puede ver de partículas (DPF) 507 00 si su vehículo está...
  • Página 151: Líquido Refrigerante

    Verificación y reposición de niveles A continuación, vuelva a extraer la varilla Un nivel de aceite demasiado bajo se indica Vuelva a enroscar con cuidado la boca de – – de medición y lea el nivel de aceite. mediante el testigo en el cuadro de instru- llenado e introduzca la varilla indicadora ›››...
  • Página 152: Verificación Del Nivel De Líquido Refrigerante

    50%. mediatamente a un concesionario autorizado El depósito de expansión de líquido refrige- SEAT, de lo contrario puede causar daños en rante se encuentra en el vano motor del vehí- Para rellenar, se recomienda utilizar el líqui- el motor.
  • Página 153: Líquido De Frenos

    Recomendamos dirigirse a un concesio- en el vano motor del vehículo. tan pronto como sea posible en un servicio nario autorizado SEAT, de lo contrario puede oficial. causar daños en el motor. Pare el motor.
  • Página 154: Lavacristales

    Consejos Sin embargo, si el nivel de líquido desciende ● FMVSS 116 DOT4. El depósito del lavacristales contiene el líqui- de forma apreciable en poco tiempo, o lo ha- do limpiador para el parabrisas frontal o la ce por debajo de la marca de “MIN”, puede ATENCIÓN luneta posterior y el sistema limpiafaros.
  • Página 155: Batería

    Al reponer el líquido no quite el filtro del cue- concesionario SEAT autorizado. ble con agua jabonosa enjuagándolas des- llo del depósito, ya que podría contaminar los Durante los trabajos realizados en la batería...
  • Página 156: Levantar La Cubierta De La Batería

    Consejos Levantar la cubierta de la batería Antes de efectuar cualquier trabajo en el Preste atención a que el ácido de la batería ● ● sistema eléctrico, pare el motor, desconecte no entre en contacto con la carrocería; pue- el encendido, así como todos los aparatos den producirse daños de la pintura.
  • Página 157 Por ello, antes de la com- si es necesario, cargarla en un servicio técni- la batería probación, golpee con cuidado el indicador. co oficial SEAT antes de que comience el in- vierno. Color negro – el nivel de electrolito es co- ●...
  • Página 158: Desconexión Automática De Aparatos Eléctricos

    Le recomendamos dejar revisar el vehículo en deberán desconectar, sin embargo, los dos nos aparatos eléctricos se apagan temporal- un concesionario autorizado SEAT, a fin de cables de conexión. mente, por ejemplo, la calefacción de los que esté garantizada la capacidad de funcio- asientos, la luneta térmica, la toma de co-...
  • Página 159: Ruedas Y Neumáticos

    Proteja sus neumáticos del contacto con Utilice exclusivamente neumáticos y llan- ● mojada). aceite, grasa y combustible. tas que SEAT haya autorizado para su modelo Cambie inmediatamente las llantas o neu- Cambie inmediatamente los capuchones ● ● de vehículo. De lo contrario, podría influir ne- máticos dañados.
  • Página 160 Valores de presión de inflado de neumáticos originales de SEAT. Después del montaje de un nuevo neumático Una presión de inflado demasiado baja o de- y de cada reparación del neumático hay que masiado elevada acorta la vida útil de los...
  • Página 161: Neumáticos O Ruedas Nuevos

    180 km/h (112 mph) Nota para el mercado Italia: Debe consultar- Intercambio de ruedas se en un Centro de Asistencia SEAT la posibi- 190 km/h (118 mph) Si el desgaste es visiblemente mayor en los lidad de montar llantas o neumáticos de un neumáticos delanteros, le recomendamos...
  • Página 162: Rueda De Repuesto

    Consejos Rueda de repuesto significa, por ejemplo, que el neumático fue invierno o unos con el sentido de rodadura fabricado la semana 27 del año 2012. unidireccional), puede utilizar la rueda de re- puesto sólo en caso de avería, brevemente y Ubicación de la rueda de repuesto* Si sólo tiene una rueda de repuesto de emer- conduciendo con la correspondiente precau-...
  • Página 163: Sistemas De Control De Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Sistemas de control de ● la carga en el vehículo no está distribuida ATENCIÓN de manera uniforme; neumáticos ● En ningún caso debe utilizar la rueda de re- ● están sometidos a una carga superior las puesto si está dañada. ruedas de un eje (p.
  • Página 164: Servicio De Invierno

    Consejos El testigo  se ilumina profundidad mínima del perfil será de 4 mm es capaz de reconocer una bajada de presión y la edad máxima de 4 años. uniforme. Si la presión de inflado de al menos un neu- mático resulta señaladamente más baja que ●...
  • Página 165: Emergencias

    ● 6J x 15 38 mm 185/60 triángulo reflectante señalizador del progra- Botiquín y triángulo de ma de accesorios originales de SEAT disponi- preseñalización* 6J x 15 38 mm 195/55 bles en los concesionarios autorizados SEAT. Utilice únicamente cadenas para la nieve cuyos eslabones y cerraduras no sean superiores a 9 mm.
  • Página 166: Cambio De Rueda

    Consejos Herramientas de a bordo* Cambio de rueda Llave de rueda Grapa para cubierta de tornillo de rueda Introducción al tema Juego de bombillas de repuesto Antes de volver a guardar el gato en su lugar, ATENCIÓN enrosque completamente su brazo. ●...
  • Página 167: Emergencias

    Enganchar el gancho del juego de herra- – frigerar el sistema de frenos. cesionario SEAT autorizado. mientas de a bordo en el borde reforzado Al cambiar la rueda, tenga en cuenta las ●...
  • Página 168: Trabajos Que Se Deben Realizar Con Posterioridad

    Consejos Capuchones de tornillos de rueda Tornillos de rueda Baje el vehículo. – Apriete firmemente con la llave de rueda y – Las llantas y los tornillos de rueda están ar- de modo alterno (en diagonal) los tornillos monizados entre sí por diseño. Por ello, en de rueda que se encuentran opuestos, y el cada reequipamiento de llantas, por ejemplo, tornillo de seguridad en último lugar...
  • Página 169 Emergencias Aflojar y apretar los tornillos de rueda Haga comprobar lo antes posible el par de – ATENCIÓN apriete de los tornillos de rueda con una Afloje los tornillos de rueda sólo un poco llave dinamométrica. (aproximadamente una vuelta) cuando el ve- Cambie el neumático dañado o infórmese hículo no esté...
  • Página 170 Consejos ››› Elevar el vehículo ferior fig. 126 - B debajo del estampado en el larguero inferior. Asegúrese de que la base del gato esté – apoyada con toda su área sobre una super- ficie plana y esté en posición vertical ›››...
  • Página 171: Reparación De Neumáticos

    El kit antipinchazos no debe utilizarse: es necesario, obtener del programa de acce- caso de contacto con la piel. sorios originales de SEAT un adaptador de re- cuando la llanta esté dañada, ● cambio.
  • Página 172: Trabajos Previos A La Utilización Del Kit Antipinchazos

    Desconecte el motor y ponga la palanca en – Compresor ginales de SEAT. punto muerto o coloque la palanca selecto- Cambie de inmediato el neumático repara- Tubo flexible para inflar los neumáticos ●...
  • Página 173 Emergencias Sellar el neumático e inflarlo Inserte el enchufe en la toma de corrien- Cuando se alcance una presión de inflado de – te de 12 V. 2,0-2,5 bar (29-36 psi/200-250 kPa), podrá Sellar el neumático continuar el viaje a una velocidad máx. de 80 Conecte el compresor de aire mediante el –...
  • Página 174: Control Después De 10 Minutos De Viaje

    Consejos Control después de 10 minutos de motor. Para ello se necesita un cable de ayu- del vehículo conductoras de electricidad – da de arranque. viaje ¡Peligro de cortocircuito! Ambas baterías tienen que tener la tensión ● No conectar el cable de ayuda de arranque ¡Chequee la presión de inflado de los neumá- al polo negativo de la batería descargada.
  • Página 175: Ayuda De Arranque: Descripción

    Emergencias Ayuda de arranque: descripción lo con la batería descargada 8. Arranque el motor del vehículo con la ba- ››› fig. 129. tería descargada y espere 2 o 3 minutos, hasta que el motor “ruede”. 3. Emborne el otro extremo del cable rojo de emergencia al polo positivo del vehícu- Desconexión de los cables de emergencia...
  • Página 176: Remolcar El Vehículo

    Consejos En vehículos con cambio manual, al arran- – Si una de las baterías está helada, no in- Aviso ● car acelere sólo cuando el cable esté tensa- tente jamás arrancar con los cables de emer- Entre ambos vehículos no deberá haber con- gencia, puede provocar una explosión.
  • Página 177 131 . rra de remolque del programa de accesorios Retire la tapa del paragolpes delantero, ti- – originales de SEAT disponibles en los conce- rando hacia sí mismo. sionarios autorizados SEAT. ● Para remolcar un vehículo se requiere cierta Para volver a montar la tapa, después de...
  • Página 178: Cierre O Apertura De Emergencia

    Consejos Argolla de remolque trasera Cierre o apertura de cubierta deberá enclavarse de modo segu- emergencia Montaje y desmontaje de la argolla de Bloqueo de emergencia remolque Enroscar la argolla de remolque a mano gi- – rándola hacia la izquierda hasta el tope ›››...
  • Página 179: Desbloqueo De Emergencia Del Portón Del Maletero

    Emergencias Desbloqueo de emergencia de la desbloquear tirando de la manilla interior de Pulse con un dedo la pieza de plástico – apertura. amarilla en el sentido de la flecha palanca selectora ››› fig. 135. Simultáneamente, pulse la tecla bloquea- –...
  • Página 180 Consejos La posición de servicio para cambiar las Montar la escobilla los brazos de los limpiaparabrisas se colo- escobillas can en la posición básica. Calar la escobilla hasta el tope, hasta que – Cierre el capó del motor. encastre. – Encienda y apague el encendido.
  • Página 181: Fusibles Y Lámparas

    Fusibles y lámparas Fusibles y lámparas ATENCIÓN Proteja las cajas de fusibles abiertas para ● evitar que entre suciedad o humedad, ya que ¡Con la alta tensión del sistema eléctrico se pueden originar daños en el sistema eléctri- Fusibles pueden recibir descargas y graves quemadu- ras, pudiendo llegar a causar la muerte! ●...
  • Página 182: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    Consejos Fusibles en el tablero de instrumentos Distinción mediante colores de los fusibles CUIDADO situados bajo el tablero de instrumentos ● Desmonte las tapas de las cajas de fusibles y vuelva a montarlas correctamente para evi- Color Intensidad de la corriente en tar desperfectos en el vehículo.
  • Página 183 Fusibles y lámparas Cambio de fusibles en el vano motor Sustituir un fusible fundido Representación de un fusible fundi- Fig. 142 Preparativos ● Desconectar el encendido, las luces y to- dos los dispositivos eléctricos. ● Abra la caja de fusibles correspondiente ›››...
  • Página 184: Cambio De Lámparas

    Consejos ● Sustituya el fusible fundido por uno nuevo ción figura en el casquillo o en el cristal de la Al cambiar las lámparas, asegúrese de no ● de idéntico amperaje (de igual color y graba- lámpara. herirse con las piezas de cantos agudos que ›››...
  • Página 185: Cambio De La Lámpara De La Luz De Posición

    Fusibles y lámparas Luz de carretera Monte la tapa protectora. Asegúrese de – Compruebe con regularidad que todos los ● que durante la operación la tapa se asienta equipos de iluminación de su vehículo funcio- Luz de cruce bien en la carcasa. nan a la perfección, en especial las luces ex- Luz intermitencia teriores.
  • Página 186: Cambio De La Lámpara De La Luz De Cruce

    Consejos Proceda en sentido inverso para su monta- Verifique el funcionamiento de la nueva – – lámpara. Monte la tapa protectora. Asegúrese de – que durante la operación la tapa se asienta Cambio de la lámpara de la luz bien en la carcasa. intermitente Verifique el funcionamiento de la nueva –...
  • Página 187: Cambio De Lámparas Del Faro Antiniebla

    Fusibles y lámparas Cambio de la lámpara de la luz diurna Cambio de lámparas del faro Seguidamente saque las grapas situadas – en el contorno de la reja haciendo un pe- antiniebla queño movimiento de palanca. ››› Retire los tornillos (3x) fig.
  • Página 188: Cambio De Luces Posteriores (En La Aleta)

    Consejos ››› Proceda en sentido inverso para su monta- Tire de la unidad de luz trasera hacia atrás Desconecte el conector fig. 154 – – – ››› fig. 153 ) hasta extraer el piloto de su piloto accionando las palancas laterales alojamiento.
  • Página 189 Fusibles y lámparas Las lámparas van fijadas con un cierre de ba- Presione de la unidad de luz trasera hacia – Aviso yoneta. La dotación de las lámparas de in- atrás (dirección marcha del vehículo) enca- Revise el estado de la junta de estanqueidad. candescencia se relaciona en la tabla si- jando las fijaciones en los casquillos de go- En caso de estar dañada, puede adquirir un...
  • Página 190: Cambio De Luces Posteriores (En El Portón Del Maletero)

    Consejos Cambio de luces posteriores Acceda a los pilotos desconectando el co- – ››› nector fig. 160  y desatornillando el (en el portón del maletero) ››› portalámparas fig. 160 . Tenga la pre- caución de no perder el tornillo de fijación Desmontar el portalámparas del portalámparas.
  • Página 191: Cambio De Lámpara En La Iluminación Placa Matrícula

    Fusibles y lámparas Montar el portalámparas Cambio de lámpara en la Coloque la lámpara nueva, introdúzcala en – su base haciendo un poco de presión y gí- iluminación placa matrícula rela en sentido horario hasta llegar al tope. Coloque el portalámparas en la unidad de –...
  • Página 192 Consejos Retire la lámpara, moviéndola en el sentido – ››› de la flecha y hacia afuera fig. 163. Proceda en sentido inverso para su monta- –...
  • Página 193: Datos Técnicos

    Características técnicas Datos técnicos Datos distintivos contenidos en el Abrevia- Significado portadatos tura Características técnicas Caballo de vapor (en desuso), unidad de medida de la potencia del motor. Información relevante Revoluciones por minuto (número de vuel- a rpm tas). Importante Newton-metro, unidad de medida del par motor.
  • Página 194 ● Si desea determinar el peso exacto de su equipajes, conductor. vehículo, diríjase a su concesionario SEAT. ● equipamientos que no se incluyen en el En la práctica pueden divergir los valores ●...
  • Página 195: Datos Sobre El Consumo De Combustible

    Características técnicas Datos sobre el consumo de Cálculo del consumo de combustible ATENCIÓN Los valores de consumo se han calculado en combustible ● Hay que tener en cuenta que, al transportar base a mediciones realizadas o supervisadas objetos pesados, varían las propiedades de por laboratorios certificados de la CE confor- marcha al desplazarse el centro de gravedad, Consumo de combustible...
  • Página 196: Ruedas

    Datos técnicos Cargas de apoyo Ruedas de suma importancia. Si dichos valores no son los correctos, aumenta el riesgo de acci- La carga de apoyo máxima autorizada de la dente, sobre todo a grandes velocidades. lanza sobre el cabezal esférico del dispositi- Presión de inflado, cadenas para vo de remolque no debe superar los 50 kg.
  • Página 197: Datos Del Motor

    Características técnicas Datos del motor Motor de gasolina 1.2 55 kW (75 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 55 (75)/5.400 112/3.750 3/1.198 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
  • Página 198 Datos técnicos Rendimientos Cargas de remolque (en kg) Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% Remolque con freno en pendientes hasta 12%...
  • Página 199: Motor De Gasolina 1.2 Tsi 63 Kw (85 Cv)

    Características técnicas Motor de gasolina 1.2 TSI 63 kW (85 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 63 (85)/4.800 160/1.500-3.500 4/1.197 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ Con ligera pérdida de potencia. Rendimientos Velocidad máxima (km/h) 183 (5)
  • Página 200: Motor De Gasolina 1.2 Tsi 77 Kw (105 Cv)

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.2 TSI 77 kW (105 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 77 (105)/5.000 175/1.550-4.100 4/1.197 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ Con ligera pérdida de potencia. Rendimientos Velocidad máxima (km/h) 195 (5)
  • Página 201: Motor De Gasolina 1.6 77 Kw (105 Cv)

    Características técnicas Motor de gasolina 1.6 77 kW (105 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 77 (105)/5.600 153/3.800 4/1.598 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ Con ligera pérdida de potencia. Rendimientos Velocidad máxima (km/h) 193 (5)
  • Página 202: Motor De Gasolina 1.4 90 Kw (122 Cv) Automático

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.4 90 kW (122 CV) Automático Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 90 (122)/5.000 200/1.500-4.000 4/1.390 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ Con ligera pérdida de potencia. Rendimientos Velocidad máxima (km/h) 206 (6)
  • Página 203 Características técnicas Motor diésel 1.6 CR 66 kW (90 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 66 (90)/4.200 230/1.500-2.500 4/1.598 Gasóleo según norma EN 590, mín. 51 CZ Rendimientos Manual Automático Velocidad máxima (km/h) 184 (5)
  • Página 204 Datos técnicos Motor diésel 1.6 CR 77 kW (105 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 77 (105)/4.400 250/1.500-2.500 4/1.598 Gasóleo según norma EN 590, mín. 51 CZ con Start-Stop + Rendimientos sin Start-Stop con Start-Stop...
  • Página 205: Dimensiones

    Características técnicas Dimensiones Largo/Ancho (mm) 4.482/1.715 Alto a peso en vacío (mm) 1.466 Voladizos frontal/trasero (mm) 876/1.004 Batalla (mm) 2.602 Diámetro de giro (m) 10,2 Ancho de vía anterior/posterior 1.463/1.500 (mm) Este dato varía en función del tipo de llanta. Capacidades Capacidades Depósito de combustible...
  • Página 207: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Ajustar la temperatura Asientos calefacción ......98 ajuste ....... . . 80 Ajuste apoyacabezas .
  • Página 208 Índice alfabético Bocina ........33 Cambio manual repostar .
  • Página 209 Índice alfabético Cubiertas de los airbags ....20 Dimensiones ......203 Extintor de incendios .
  • Página 210 Índice alfabético Gato ........164 Intervalo de barrido .
  • Página 211 Índice alfabético Llave con mando a distancia Portabebidas cambio de pila ......60 atrás ........86 Neumáticos Llaves .
  • Página 212 Índice alfabético Recirculación de aire Sistemas de asistencia aire acondicionado manual ....102 ABS ........40 Seguridad Recorrido .
  • Página 213 Índice alfabético Vano motor ......146 batería ....... . 153 líquido de frenos .
  • Página 215 SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com- prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica.

Tabla de contenido