Resumen sobre la balanza analítica XP Excellence Plus 1 Terminal (detalles en capítulo 4) 2 Pantalla (pantalla táctil sensible al tacto) 3 Teclas 4 Sensores SmartSens 5 Asa/acoplamiento para manejo de las puertas del corta-aires 6 Asa para manejo variable de la puerta superior del corta-aires 7 Corta-aires de vidrio 8 Guía de la puerta superior del corta-aires y mango para el transporte 9 Placa de características...
Índice Índice Conozca su balanza ............................10 Introducción ................................10 Presentación de las balanzas analíticas XP ......................... 10 Qué debe saber acerca de estas instrucciones ......................10 Seguridad ante todo ..............................11 Puesta en marcha de la balanza ........................12 Desembalaje y comprobación del suministro ......................
Página 5
Índice Información de la balanza ............................42 Standby (función de ahorro de energía) ........................42 Fecha y hora ................................43 Selección de periféricos ............................. 44 Configuración del sistema de seguridad........................46 5.8.1 Modificación de la ID y la contraseña del administrador ....................47 5.8.2 Reposición global de las configuraciones de la balanza ....................
Página 6
Índice 7.3.6 Trabajar con la función “Pesada inicial mínima” ......................80 Ajuste de la balanza y comprobación de la calibración ....................81 7.4.1 Ajuste totalmente automático ProFACT ........................81 7.4.2 Ajuste con pesa interna .............................. 81 7.4.3 Ajuste con pesa externa ............................. 82 7.4.4 Comprobación del ajuste con una pesa interna ......................
Página 7
Índice La aplicación “Contaje de piezas” ........................ 113 10.1 Introducción a la aplicación “Contaje de piezas” ....................... 113 10.2 Selección de la Aplicación ............................113 10.3 Configuración de la aplicación “Contaje de piezas” ....................113 10.3.1 Visión de conjunto ..............................113 10.3.2 Determinación del contaje de referencia fijo ......................
Página 8
Índice 12.4.3 Determinación de las densidades de sustancias pastosas utilizando una esfera gamma ..........141 12.4.4 Determinación de la densidad de líquidos utilizando un picnómetro ................142 12.4.5 Determinación de la densidad de sólidos porosos ..................... 143 12.4.6 Modelo de informe de una determinación de la densidad ..................144 12.5 Uso de la estadística de densidad ..........................
Página 9
18.1 Características generales ............................173 18.1.1 Explicaciones sobre el adaptador de alimentación de METTLER TOLEDO ..............174 18.2 Características específicas por modelos ........................175 18.2.1 Rango de ajuste del cero y rango de cero de conexión en balanzas verificadas ............177 18.3...
Trabajo). La impresión de datos de ciclos de trabajo y de labores de ajuste es muy relevante en este sentido; le recomendamos la adquisición de una impresora de la gama METTLER TOLEDO, ya que se adaptan a su balanza de modo óptimo. Las balanzas analíticas XP cumplen todas las normas y directivas aplicables en el sector en el que usted trabaja, y disponen de conformidad CE.
No desmonte la balanza, contiene piezas no indicadas para el mantenimiento, reparación o sustitución por parte del usuario. Si tuviera problemas con su balanza, diríjase a su distribuidor METTLER TOLEDO más cercano. Con su balanza, utilice exclusivamente accesorios periféricos...
Puesta en marcha de la balanza Puesta en marcha de la balanza En este Capítulo aprenderá cómo desembalar su nueva balanza, cómo montarla y cómo prepararla para el funcionamiento. Cuando haya realizado todos los pasos descritos en este Capítulo estará lista para funcionar. Desembalaje y comprobación del suministro 2.1.1 Cómo desembalar la balanza...
Página 13
Puesta en marcha de la balanza El terminal está conectado a la balanza mediante un cable, por lo que sólo hay que tirar un poco del relleno de embalaje para retirar la funda protectora. – Tire con cuidado del terminal para separarlo del relleno y retire la funda protectora. –...
Puesta en marcha de la balanza 2.1.2 Comprobación del suministro suministro estándar incluye: – Balanza analítica XP con terminal – Conjunto con puertas del corta-aires, fondo intermedio y soporte del terminal – Plato de pesada reticular – Cubierta del plato de pesada reticular de acero al cromo-níquel (accesorio para plato de pesada reticular) –...
Página 15
Puesta en marcha de la balanza – Coloque las puertas superiores del corta-aires, con una inclinación de 30 grados aproximadamente, en la guía trasera y pliegue con cuidado las puertas hacia abajo (figura 3). Para montar las puertas laterales del corta-aires los acoplamientos (A) deben estar girados hacia fuera.
Página 16
Puesta en marcha de la balanza – Monte el vidrio frontal del corta-aires: • Desde la parte delantera del apoyo de la balanza, desplácelo en diagonal desde arriba hacia abajo hasta que los dos ganchos del vidrio frontal descansen sobre los rodillos. •...
Puesta en marcha de la balanza – Monte el terminal: • Coloque el terminal en medio del soporte y deslícelo hacia la balanza, hasta que la parte delantera encaje en la posición inferior del soporte. Advertencia: Puede insertar el cable en la balanza. ¡La balanza y el terminal no están totalmente unidos mediante el soporte del terminal! Durante el transporte, cerciórese de sujetar siempre la balanza y el terminal...
METTLER TOLEDO. Conecte el adaptador de alimentación a la toma de conexión situada en la parte trasera de la balanza (ver figura) y a la red de abastecimiento.
Puesta en marcha de la balanza Manejo del corta-aires de vidrio corta-aires de vidrio de su balanza se adapta a las condiciones ambientales, a su forma de pesar y al tipo de pesada y de carga. Las puertas del corta-aires de vidrio se abren y cierran con las teclas «K», con los sensores “SmartSens” o también a mano (ver capítulo 4.1 y 6.5).
– Coloque el terminal en el emplazamiento que desee. El cable también puede salir de la parte posterior de la balanza. Si esta disposición no es conveniente para su procedimiento de trabajo, llame a su distribuidor METTLER TOLEDO, que realizará una conversión de su balanza.
Puesta en marcha de la balanza Transporte de la balanza Desconecte la balanza y separe de ella el cable del adaptador de alimentación y los posibles cables de interface. 2.7.1 Transporte en distancias cortas Lea con atención estas indicaciones si desea trasladar su balanza a otro emplazamiento situado a una distancia corta.
Página 22
Puesta en marcha de la balanza Embale el adaptador de alimentación, el cable de red y las piezas sueltas – Meta el adaptador de alimentación y el cable de red en el embalaje. – Coloque el plato colector (8) en posición invertida en el embalaje. –...
Página 23
Puesta en marcha de la balanza – Delante del conjunto de las lunas del corta-aires, coloque el conjunto con el adaptador de alimentación. – Introduzca el terminal en el relleno del embalaje, tal y como se muestra en la figura. –...
Puesta en marcha de la balanza 2.8 Pesadas bajo la balanza Su balanza dispone de un dispositivo especial para realizar pesadas por debajo de la superficie de trabajo (pesadas bajo la balan- za). – Desconecte la balanza y tire del cable del adaptador de alimentación situado en la parte trasera de la balanza.
Puesta en marcha de la balanza 2.10 Montaje del ErgoClip Para montar el elemento de sujeción ErgoClip suministrado o un ErgoClip opcional, siga las siguientes indicaciones de ins- talación: Antes de montar un ErgoClip, desconecte la balanza (tecla “On/Off”). – Retire de la balanza el plato de pesada reticular (SmartGrid). –...
Su primera pesada Su primera pesada En este Capítulo se presentan las pocas teclas que necesitará para efectuar pesadas sencillas. Conexión y desconexión de la balanza Conexión de la balanza: Pulse brevemente la tecla «On/Off». La balanza lleva a cabo una comprobación y, a continuación, está...
Página 27
Su primera pesada El asistente de nivelación le muestra mediante flechas rojas la dirección en la que se deben girar los dos patas nivelantes que se encuentran en la parte posterior de la balanza. Gire la(s) pata(s) nivelante(s) en el sentido indicado hasta que la burbuja de aire se encuentre dentro del círculo interior de la burbuja de nivel.
Su primera pesada Realización de una pesada sencilla Para realizar una pesada sencilla, sólo precisará las teclas situadas en la parte inferior del terminal. Su balanza dispone de teclas separadas para poner a cero («G») y tarar («H»). Poner a cero: Con la tecla «G» se establece un nuevo cero y todos los valores de peso (incluyendo la tara) se miden en función de este cero.
Fundamentos para el manejo del terminal y del software Fundamentos para el manejo del terminal y del software En este Capítulo se explican los elementos de manejo e indicación de su terminal y se aclara el concepto de manejo del software de su balanza.
Fundamentos para el manejo del terminal y del software 5 Tecla «C» Con esta tecla se pueden establecer la configuración básica de cada perfil de usuario, que será válida para todas las aplicaciones con las que trabaja el usuario correspondiente. 6 Tecla «D»...
Fundamentos para el manejo del terminal y del software 6 En esta zona se muestra información adicional (campos Info) sobre la aplicación activa, lo cual le facilitará el trabajo. Con algunos clics en esta zona puede seleccionar, sin rodeos en el menú, los campos de información (y las teclas de función, consulte más abajo) que deben mostrarse y, además, puede iniciar el asistente de nivelación (ver Capítulo 3.2).
Página 32
Fundamentos para el manejo del terminal y del software Configuración específica del usuario Con esta configuración, disponible en la tecla «C», la balanza se puede adaptar a los ajustes de tareas y técnicas de trabajo del correspondiente usuario. Las configuraciones se pueden determinar independientemente para cada uno de los 7 perfiles de usuario y para el perfil “Home”.
Página 33
Fundamentos para el manejo del terminal y del software Ejemplo Etapa de trabajo 1. Seleccionar el perfil de usuario 2. Seleccionar la aplicación Ejemplo 3. Trabajar . En caso necesario: Confirmar la configuración con el botón “OK” para Modificar la configuración de la guardarla en el perfil de aplicación seleccionada usuario activo y volver a...
Fundamentos para el manejo del terminal y del software Procedimiento de trabajo habitual A continuación, se describe brevemente el procedimiento de trabajo habitual sin entrar en cuestiones específicas de cada aplicación. Advertencia: Los perfiles de usuario y las configuraciones se pueden proteger contra el acceso no autorizado mediante el sistema de seguridad de la balanza (véase Capítulo 4.5) y ser entonces accesibles solo mediante una contraseña.
Fundamentos para el manejo del terminal y del software Modificación de la configuración específica del usuario: En este menú, que se puede abrir con la tecla «C», puede ajustar la balanza a su técnica de trabajo y a los ajustes específicos de tareas (Capítulo 6).
Configuración del sistema Configuración del sistema En este Capítulo aprenderá a adaptar el sistema de pesada a sus necesidades personales. La configuración del sistema es válida para todo el sistema de pesada y, por tanto, para todos los perfiles de usuario y aplicaciones. Advertencia: La configuración específica del usuario se explica en el Capítulo 6 y la que depende de la aplicación, en la descripción de la aplicación correspondiente (a partir del Capítulo 7).
Configuración del sistema Configuración para ajuste y test En estos menús podrá determinar la configuración relacionada con el ajuste de su balanza. En los siguientes subapartados presentare- mos información sobre todas las posibilidades de configuración para procesos de ajuste y test, y su registro en informes. En el Capítulo 7.4 encontrará...
Configuración del sistema “Mostrar datos” En este menú puede determinar cuántos de los últimos procesos de ajuste registrados deben mostrarse en la lista (máx. 50). Con esta configuración se puede acortar selecti- vamente la lista (y con ello, también una posible impresión). Config.
Configuración del sistema 5.3.3 Ajuste automático con una pesa de calibración externa Si trabaja con una pesa de calibración externa, aquí podrá definir qué días de la semana y a qué hora debe la balanza recordarle que tiene que realizar el ajuste. En el Capítulo 7.4.3 encontrará...
Configuración del sistema “Certificado nº” Las pesas de calibración se entregan, en muchos casos, acompañadas de un certifica- do. Introduzca aquí la denominación o el número del certificado suministrado con la correspondiente pesa de calibración (máx. 20 caracteres). Así se designa claramente un determinado certificado a cada pesa de calibración externa.
“ID balanza” 18.Jan 2005 14:16 Se imprime la identificación prefijada de la balanza (Capítulo 5.4). “ID de peso” METTLER TOLEDO Se imprime la identificación prefijada de la pesa de calibración externa utilizada (Capítulo Nombre de usuario Home 5.3.6). Mod. balanza XP504 “Certificado nº”...
Pulsando el botón “Mostrar” aparece una ventana con información sobre la balanza y sus opciones integradas. Estos datos son de interés sobre todo para el personal técnico. Si llama al servicio de asistencia técnica de METTLER TOLEDO, tenga siempre a mano esta información.
Configuración del sistema Se puede desconectar (“Off”) la función de ahorro de energía o definir un periodo de 30, 60, 120 o 240 minutos tras el que la balanza cambiará a modo “Standby”. El modo “Stan- dby” corresponde al estado en el que se encuentra la balanza cuando se la desconecta con la tecla «On/Off».
Impresora – “Host”: Ordenador externo (comunicación bidireccional; la balanza puede enviar datos al PC y recibir órdenes o datos de éste) – “Cargador automático”: Cargador automático LV11 de METTLER TOLEDO – “Pantalla auxiliar”: Pantalla auxiliar – “Código de barras”: Lector de códigos de barras –...
Página 45
MT-SICS (en “www.mt.com/xp-analytical”). – El ajuste “PM” emula el formato de datos de balanzas PM (unidireccional). – Con el ajuste “AT/MT” se transmiten los datos en formato de las balanzas AT y MT de Mettler Toledo (unidireccional). “Updates/sec.” (actualizaciones/seg.) Este ajuste determina el número de cadenas de datos por segundo que se transmitirán a través del interface (2, 5, 6 o 10, configuración...
Configuración del sistema Indicaciones para el trabajo conjunto de los distintos equipos periféricos con las diferentes aplicaciones: cada aplicación de su balanza soporta determinados equipos periféricos. El control de equipos periféricos puede diferir de una apli- cación a otra. Ejemplo: Tanto la aplicación “Estadística” como la de “Contaje de piezas” soportan el interface a relés programable LC-E/S de METTLER TOLEDO, aunque ambas aplicaciones lo controlan de manera diferente.
Configuración del sistema 5.8.1 Modificación de la ID y la contraseña del administrador En los menús “ID de Administrador” y “Contraseña de Administrador” puede modificar los códigos de acceso establecidos de fábrica (“Z” para la ID y la contraseña). Advertencia: Es obligatorio definir una ID y una contraseña (máx. 20 caracteres). Si borra el código disponible y no introduce uno nuevo, aparecerá...
Configuración del sistema Para cada una de las zonas de menú anteriores se puede determinar individualmente la protección: “Sin protección”: La zona de menú es de libre acceso. “Protec. usuario”: Para abrir la correspondiente zona de menú se exige la introducción de la ID y la contraseña de usuario.
Configuración del sistema Tiene a su disposición las siguientes opciones: “Registro” Al pulsar el botón “Mostrar” aparece una ventana con una lista de las modificaciones realizadas en las configuraciones protegidas. Se muestran datos concretos para cada modificación (fecha y hora, usuario, modificación realizada). Pulsando la tecla «F» puede imprimir la lista (suponiendo que haya una impresora conectada y activada en la configuración de periféricos como equipo de salida).
Configuración del sistema Configuración del sensor de inclinación sensor de inclinación incorporado vigila permanentemente que su balanza esté orientada horizontalmente de forma correcta. En este menú puede activar o desactivar el sensor de inclinación, y configurar la emisión de alarmas en caso de que el ajuste de nivel en el capítulo 3.
Configuración del sistema 5.10 Informe sobre la configuración del sistema Siempre que se encuentre en la configuración del sistema, podrá elaborar un informe Sistema pulsando en cualquier momento la tecla «F» (si hay una impresora conectada y está Ajuste/Test activada como equipo de salida en la configuración de periféricos). Hist.
Configuración específica del usuario Configuración específica del usuario En este Capítulo aprenderá a realizar ajustes básicos propios para cada usuario. Con ello, podrá adaptar la balanza a la correspondiente técnica de trabajo y a los ajustes específicos de tareas. La configuración se guardará en el perfil de usuario activo y será válida para trabajar con todas las aplicaciones dentro de este perfil.
Página 53
Configuración específica del usuario Tiene a su disposición las siguientes opciones: “Modo pesada” Con la configuración del modo pesada ajustará la balanza al modo de pesada. Selec- cione el modo de pesada “Universal” para todos los procesos de pesada habituales o “Dosificación”...
Configuración específica del usuario Introducción de datos del usuario En este menú puede definir el nombre de usuario, seleccionar el idioma de diálogo y determinar el código de acceso del usuario. Tiene a su disposición las siguientes opciones: “Nombre de usuario” Aquí...
Configuración específica del usuario Configuración de las puertas del corta-aires de vidrio En este menú puede adaptar el funcionamiento de las puertas del corta-aires de vidrio a sus necesidades. Para ello, dispone de las siguientes opciones: “Función puerta” función de puerta automática abre y cierra las puertas del corta-aires de forma automática tan pronto como sea preciso.
Configuración específica del usuario Configuración del terminal Este menú le permite adaptar el terminal a sus propias necesidades y ajustar la pantalla. Tiene a su disposición las siguientes opciones: “Luminosidad” Ajuste aquí la luminosidad de la pantalla. En caso necesario, regule la luminosidad, con las teclas de flecha, entre 20% y 100% (en pasos de 20%).
Página 57
Configuración específica del usuario “Función táctil” Si desconecta la función táctil de la “pantalla táctil”, ésta deja de reaccionar al tacto en el modo de pesada y ya no será posible establecer configuraciones con solo tocar su superficie (Excepción: Teclas de función). Importante: En el modo ajuste, la función táctil siempre está...
Configuración específica del usuario Reposición de la configuración del perfil de usuario En este menú puede restaurar la configuración del perfil de usuario activo a la de fábrica. Por motivos de seguridad, aparece la instrucción de arriba. Si no desea realizar la repo- sición, pulse “C”.
La aplicación “Pesar” La aplicación “Pesar” En este Capítulo presentamos la aplicación “Pesar”. Aquí encontrará información para trabajar de un modo práctico con esta aplicación y sobre sus posibilidades de configuración. Tenga en cuenta que todos los ajustes de la aplicación “Pesar” se guardan en el perfil de usuario activo y, por lo tanto, cada usuario puede realizar una configuración propia de esta aplicación.
Página 60
La aplicación “Pesar” En la tercera página del menú están disponibles las siguientes opciones: “Informe”: Selección de la información que debe aparecer en los informes de pesada (Capítulo 7.2.8). “Tecla Imprimir”: Determinación del comportamiento de la tecla «F» para la im- presión manual de los resultados de pesada (Capítulo 7.2.9).
La aplicación “Pesar” 7.2.2 Selección de teclas de función Las teclas de función posibilitan el acceso directo a determinadas funciones y opciones de la aplicación. Las teclas de función aparecen en la franja inferior de la pantalla de la aplicación (véase Capítulo 4.2). Para ejecutar una función, deberá pulsar la tecla correspon- diente.
La aplicación “Pesar” “Historial ajust.”: Con esta tecla de función puede mostrar una lista de los procesos de ajuste realizados (se mostrarán los procesos que se seleccionaron en la configuración del sistema, véase Capítulo 5.3.1). “Transferir”: Con esta tecla de función se puede transferir directamente al ordenador principal co- nectado el valor ponderal actual, sin necesidad de más datos (información adicional).
La aplicación “Pesar” “ID1”, “ID2”, “ID3” e“ID”: Estos campos Info muestran las identificaciones introducidas con la tecla de función “ID”. Advertencia: en lugar de “ID1”, “ID2”, “ID3” e “ID4” aparecen las denominaciones establecidas (Capítulo 7.2.11). “Unidad Info”: Este campo Info representa el resultado de pesada en la segunda unidad de pesada elegida (Capítulo 7.2.6).
La aplicación “Pesar” 7.2.7 Definición de unidades de pesada libres En los menús “Unidad libre 1” y “Unidad libre 2” puede definir una unidad de pesada propia. De este modo se pueden hacer cálculos directamente durante la determinación del resultado de pesada (p. ej. para superficies o volúmenes). Las unidades de pesada libres están disponibles en todos los menús y campos de entrada donde es posible seleccionar unidades de pesada (aunque no para la introducción de valores de tara manuales).
Página 65
La aplicación “Pesar” Opciones para el encabezamiento de los informes Este submenú sirve para definir la información que se imprimirá en el encabezado de los informes de pesada (antes de los resultados). El encabezamiento se imprime automáticamente si se ha definido como parte integrante del informe de pesada (véase “Opciones para el registro de valores individuales”, en la página siguiente).
Página 66
La aplicación “Pesar” Opciones para el registro de valores individuales En este submenú se define la información que se registrará en los informes para cada uno de los resultados de pesada. La impresión se realiza pulsando la tecla «F» o automáticamente (si está activada la función de impresión automática, véase Capítulo 7.2.5). Dispone de los siguientes datos para incluirlos en los informes de resultados de pesada: “Encab.”: Se imprime la información definida para el encabezamiento (véase párrafo anterior).
La aplicación “Pesar” Modelos de informe “Encabezamiento” / “Pie de página” “Valores individuales” -------- Pesar --------- -------- Pesar --------- 20.Jan 2005 19:11 20.Jan 2005 19:19 255.5047 g 17.7372 g Nombre de usuario User 1 273.2419 g Mod. balanza XP504 ------------------------ ID balanzas LAB-1/4 Advertencia para la impresión de informes: según las normas específicas de cada...
La aplicación “Pesar” 7.2.10 Formateo de los datos de salida La tecla de función “Transferir” le permite transmitir valores ponderales estables a un ordenador principal a través del interface (Capítulo 7.2.2). En este menú podrá definir el formato de los valores de salida. Esto puede resultar necesario si utiliza su balanza en combinación con otros equipos, programas o periféricos que exigen un formato de datos determinado.
Página 69
La aplicación “Pesar” Indicador de neto En el formato de salida estándar, los pesos netos no se marcan de manera especial. Si desea anteponer una “N” al valor neto, puede activar esta función y determinar, además, la longitud del campo (1 – 10 caracteres). El indicador de neto se ajusta a la izquierda del campo.
La aplicación “Pesar” Campo para la unidad de medida En el formato de salida estándar, cada valor ponderal se visualiza con su unidad co- rrespondiente (según la unidad de indicación actual). Elija en este menú si los valores ponderales deben transferirse con o sin unidad, y defina la longitud del campo para ella (1 –...
La aplicación “Pesar” Las denominaciones de fábrica de las ID son “ID1”, “ID2”, “ID3” e “ID4”. Es posible susti- tuirlas por otras más personalizadas, p. ej., “Cliente” para “ID1”, “Pedido” para “ID2”, “Lote” para “ID3” y “Cargo” para “ID 4”. Para cambiar la denominación actual de una ID, pulse el botón correspondiente.
“Pesada inicial mínima” debe ser activada y programada por personal técnico. Si necesita está función aunque no tenga acceso en ella en el menú, póngase en contacto con su distribuidor habitual de METTLER TOLEDO. Con la función “Pesada inicial mínima” se garantiza que los resultados de pesada estén dentro de tolerancias definidas, según los requisitos del sistema de garantía de calidad de su empresa.
La aplicación “Pesar” “Info”: Al pulsar el botón “Mostrar”, se abre una ventana con informa- ción sobre la función “Pesada inicial mínima” (mé-todos, fecha del próximo test que debe realizar el personal técnico y pesos iniciales mínimos necesarios definidos por el personal técnico con respecto a los valores de la tara de referencia).
La aplicación “Pesar” 7.2.16 Configuración de la función de tarado automático En esta opción de menú puede determinar si la balanza debe o no, y en qué condiciones, interpretar automáticamente como tara el primer peso colocado después de una puesta a cero. En el Capítulo 7.3.2 encontrará indicaciones sobre cómo trabajar con la función de tarado automático.
La aplicación “Pesar” 7.2.18 Configuración del kit antiestático opcional kit antiestático opcional elimina mediante ionización las cargas electrostáticas de los objetos de pesada. El kit antiestático se conecta a una de las dos conexiones, “Aux 1” o “Aux 2”, que se encuentran en la parte posterior de la balanza (estas dos conexiones se utilizan también para los sensores ErgoSens opcionales).
La aplicación “Pesar” 7.3.2 Opciones de tarado Normalmente Ud. determina la tara depositando el recipiente de pesada y pulsando, a continuación, la tecla «H». No obstante, su balanza le ofrece otras opciones de tarado que le facilitarán su trabajo diario. Introducción manual del valor de tara (pretara o tara manual) Si trabaja durante mucho tiempo con el mismo recipiente de pesada, puede introducir su peso manualmente.
La aplicación “Pesar” 7.3.3 Trabajar con el contador de lotes El contador de lotes asigna un número a cada valor ponderal en el informe impreso, que se incrementa automáticamente en 1 con cada nueva copia. Para poder trabajar con el contador de lotes, debe estar activada la correspondiente tecla de función (Capítulo 7.2.2).
Página 78
La aplicación “Pesar” Si quiere preparar en la aplicación un pedido para un cliente, pulse la tecla de función “ID”. A continuación, puede seleccionar la identificación para la que quiere introducir un texto (p. ej., “Cliente”). Aparecerá un campo para introducir el nombre del cliente (véase ilustración adjunta). Introduzca el nombre y confirme con la tecla “OK”.
La aplicación “Pesar” 7.3.5 Pesar con valor teórico La aplicación “Pesar” le ofrece funciones adicionales que le facilitan las pesadas con un valor teórico determinado. Configuración estándar Para poder introducir un valor teórico y las correspondientes tolerancias, deben estar activadas estas teclas de función (Capítulo 7.2.2). Para visualizar en la pantalla los valores definidos, si lo desea puede activar también los campos Info del mismo nombre (Capítulo 7.2.4).
La aplicación “Pesar” 7.3.6 Trabajar con la función “Pesada inicial mínima” La función “Pesada inicial mínima” garantiza que los resultados de pesada estén dentro de límites de tolerancia determinados, según las exigencias del sistema de garantía de calidad de su empresa. Esta función debe ser liberada y programada por personal técnico. Para poder trabajar con la función “Pesada inicial mínima”, ésta debe estar activada en el menú...
La aplicación “Pesar” Ajuste de la balanza y comprobación de la calibración La balanza viene configurada de fábrica con el ajuste totalmente automático ProFACT. ProFACT ajusta y alinea la balanza de forma totalmente automática según criterios prefijados. No obstante, puede realizar en cualquier momento una calibración manual y/o una comprobación con pesa interna o externa.
La aplicación “Pesar” Se produjo un error durante el ajuste y se ha interrumpido el proceso. Este mensaje aparece también cuando es el propio usuario quien cancela el ajuste. Puede repetir el proceso o volver a la aplicación pulsando “OK”. 7..3 Ajuste con pesa externa Pulsando esta tecla de función ejecutará...
La aplicación “Pesar” Una vez depositado el peso necesario, el proceso de ajuste se iniciará automáticamente. Al final del proceso de ajuste se le pedirá que retire la pesa. Quite la pesa de calibración del plato de pesada. La balanza confirma la finalización satisfactoria del ajuste. Pulse “OK” para volver a la aplicación.
Informe de un ajuste interno o ProFACT Informe de un ajuste externo ---- Ajuste interno ---- ---- Ajuste externo ---- 21.Jan 2005 16:45 21.Jan 2005 18:30 METTLER TOLEDO METTLER TOLEDO Nombre de usuario User 1 Nombre de usuario User 1 Mod. balanza XP504 Mod. balanza XP504 Plataforma de pesaje Nº...
Página 85
Informe de un test interno Informe de un test externo ----- Test interno ----- ----- Test externo ----- 21.Jan 2005 18:43 25.Jan 2005 13:27 METTLER TOLEDO METTLER TOLEDO Nombre de usuario User 1 Nombre de usuario User 1 Mod. balanza XP504 Mod. balanza XP504 Plataforma de pesaje Nº...
La aplicación “Estadística” La aplicación “Estadística” En este Capítulo presentamos la aplicación “Estadística”. Aquí encontrará información para trabajar de un modo práctico con esta aplicación y sobre sus posibilidades de configuración. Tenga en cuenta que toda la configuración de la aplicación “Estadística” se guarda en el perfil del usuario activo y, por lo tanto, cada usuario puede realizar una configuración propia de esta aplicación.
En este menú se pueden determinar las normas para el trabajo conjunto con la función estadística y el cargador automático LV11 de METTLER TOLEDO. En los siguientes Capítulos le presentaremos con más detalle las diferentes opciones de la aplicación “Estadística”.
La aplicación “Estadística” “Dif.”: Diferencia entre el valor ponderal mínimo y el máximo. “Valor teór.”: Muestra el peso teórico introducido con la tecla de función del mismo nombre. “Tol+” y “Tol–”: Estos campos Info muestran las tolerancias introducidas con las teclas de función del mismo nombre.
Página 89
La aplicación “Estadística” El encabezamiento se imprime automáticamente al pulsar la tecla de función “M+” en las pesadas en serie, para incorporar el primer valor ponderal a la estadística. El encabeza- miento también se puede imprimir por separado pulsando la tecla de función “Encab.”. Registro en informe de valores individuales En este submenú...
Configuración del cargador automático LV11 Si trabaja con el cargador automático LV11 de METTLER TOLEDO, en este menú puede configurar a su gusto este equipo periférico. Ad- vertencia: Si conecta un LV11 a su balanza, debe configurar en consonancia el interface en la configuración del sistema (Capítulo 5.7).
La aplicación “Estadística” Trabajar con la aplicación “Estadística” En este Capítulo aprenderá a trabajar con la aplicación “Estadística”. Evidentemente, podrá determinar una tara, modificar la resolución del resultado de pesada, trabajar con identificaciones, etc. Ya conoce estas posibilidades de la aplicación “Pesar” (Capítulo 7.3) y, por lo tanto, no las volveremos a explicar en este punto.
Página 92
La aplicación “Estadística” Advertencias – Si pulsa la tecla de función “M+” sin que se haya producido ninguna variación de peso, aparecerá en pantalla un mensaje de error. Así se evita que se registre dos veces la misma muestra. – Si un valor ponderal está fuera del límite de plausibilidad (Capítulo 8.3.7), tras pulsar la tecla “M+”...
La aplicación “Estadística” 8..2 Pesadas con un valor nominal teórico La aplicación “Estadística” le ofrece funciones suplementarias que facilitan la tarea de pesar con un valor teórico predefinido. Estas funciones se pueden utilizar tanto para pesadas individuales como para pesadas en serie haciendo uso de la estadística. Configuración estándar Para poder introducir un peso teórico y las correspondientes tolerancias, deben estar activadas estas teclas de función (Capítulo 8.3.2).
La aplicación “Estadística” 8..3 Modelo de informe con valores estadísticos La ilustración de la izquierda muestra un modelo de informe con valores estadísticos. ----- Estadística ------ Las opciones individuales de configuración que defina para el informe determinarán los 26.Jan 2005 12:29 valores que se registrarán en el encabezamiento, como valor individual y como resultado Nombre de usuario User 2...
La aplicación “Estadística” 8.. Fórmulas utilizadas para el cálculo de valores estadísticos Cálculo de la media y de la desviación típic Denominaciones x := Valores de medida individuales de una serie de pesadas de vaiores de medida x := Media y desviación típica de los valores de medida s Válido para la media: ∑...
La aplicación “Formulación” La aplicación “Formulación” En este Capítulo presentamos la aplicación “Formulación”. Aquí encontrará información para trabajar de un modo práctico con esta aplicación y sobre sus posibilidades de configuración. Tenga en cuenta que la mayor parte de la configuración de la aplicación “Formulación”...
La aplicación “Formulación” Salvo algunas excepciones, las posibilidades de configuración de la aplicación “Formulación” son las mismas que las de la aplicación “Pesar” (Capítulo 7.2). A continuación se describen solo las opciones de configuración diferentes, que corresponden a los siguientes menús: “Fórmula”: Definición de fórmulas.
La aplicación “Formulación” 9.3.3 Teclas de función especiales para Formulación En el menú de teclas de función, dispone de las siguientes opciones de configuración para la Formulación: “M+”: Guarda el peso neto de los componentes pesados y pone a cero el indicador de peso.
La aplicación “Formulación” 9.3.5 Información especial para los Informes de Formulación En los tres submenús donde se determinan las opciones para el encabezamiento de los informes, para el registro de valores individuales y para el resultado, hay opciones adicionales para la Formulación, que se describen a continuación. Advertencia: El resto de la información disponible para los informes es igual que la de la aplicación “Pesar”...
Página 100
La aplicación “Formulación” “% neto”: Registro en el informe del peso del componente actual como porcentaje del peso teórico. “Dif.”: Registro en el informe de la diferencia entre el peso real y el teórico del componente actual. “Dif. %”: Registro en el informe de la desviación porcentual del peso real del componente actual con respecto a su peso teórico.
La aplicación “Formulación” 9.3.6 Identificaciones especiales para Formulación En este menú se definen las denominaciones del máximo de 4 identificaciones disponibles en formulación, a las cuales se accede con la tecla de función “ID”. Además, se pueden determinar dos títulos que se imprimirán en los informes de pesada. En la configuración de fábrica están definidas estas denominaciones para las 4 identi- ficaciones: “Nombre ID1”...
La aplicación “Formulación” Definición de componentes Cada fórmula consta de uno o varios componentes que se deben definir antes de realizar la formulación. Su balanza tiene una base de datos de componentes en la que puede clasificar hasta 100 componentes. En este Capítulo aprenderá a definir los componentes. Advertencia: La base de datos de componentes es independiente del perfil de usuario, solo existe una base de datos de componentes para todos los usuarios.
La aplicación “Formulación” Definición y activación de fórmulas Su balanza contiene una base de datos de fórmulas en la que se pueden guardar un máximo de 8 fórmulas, con hasta 12 compo- nentes cada una. Para definir fórmulas completas, los correspondientes componentes deben estar disponibles en la base de datos de componentes (Capítulo 9.4).
La aplicación “Formulación” En las páginas de menú 2 a 4 seleccione los componentes que deben formar parte de la fórmula actual y determine las especificaciones para su elaboración. De fábrica, todos los componentes están desactivados (“Off”). Toque el componente que desea incorporar a la fórmula. Aparecerá una ventana en la que puede activar el componente.
La aplicación “Formulación” Al determinar las especificaciones de los distintos componentes debe introducir un valor teórico porcentual en lugar de un peso teórico absoluto (este valor se refiere al peso total de la fórmula o al primer componente según la “Base” seleccionada). Las restante opciones y especificaciones de los componentes son idénticas a las de la fórmula con “componentes absolutos”.
La aplicación “Formulación” Trabajar con la aplicación “Formulación” En este Capítulo aprenderá a trabajar con la aplicación “Formulación” y a elaborar informes de los resultados. 9.6.1 Configuración estándar Para hacer formulaciones necesita tener activadas como mínimo las 3 teclas de función “M+”, “Resultado”...
La aplicación “Formulación” 9.6.2 Formulación libre (Formulación sin usar de la base de datos de fórmulas) Se supone que todas las teclas de función y campos Info necesarios están activados (Capítulo 9.6.1). Si trabaja con un recipiente de pesada, colóquelo sobre el plato de pesada y pulse la tecla «H»...
La aplicación “Formulación” Pese los otros componentes siguiendo las mismas indicaciones. Cada vez que pulse la tecla “M+”, el valor individual calculado se registrará automáticamente según los datos que haya prefijado (Capítulo 9.3.5). Cuando haya pesado todos los componentes de la fórmula, pulse la tecla de función “Resultado”...
Página 109
La aplicación “Formulación” Cuando se alcance el peso teórico o el peso esté dentro de las tolerancias, pulse la tecla de función “M+” para guardar el valor. El encabezamiento del informe se imprime junto con el resultado (valor individual) del componente actual (Capítulo 9.3.5). Advertencia: Tras pesar el primer componente, puede seleccionar también la tecla de función “Resul- tado”...
La aplicación “Formulación” 9.6. Elaboración automática de fórmulas con “% de componentes” (valores teóricos relativos) La elaboración automática de fórmulas con “% de componentes” es básicamente idéntica a la de fórmulas con “Componentes fijos”. A continuación, se describe brevemente el proceso. Dependiendo de la base fijada en la definición de la fórmula para la dosificación de los componentes (Capítulo 9.5.2), tras abrir la fórmula se le pedirá...
La aplicación “Formulación” 9.6.5 Modelo de informe de una formulación Esta ilustración muestra un modelo de informe de una formulación (en el Capítulo 9.5.3, ------ Formulación ----- “Fórmula 3” encontrará la correspondiente definición de fórmula). 26.Jan 2005 20:19 Las opciones individuales de configuración que defina para el informe determinarán los Nombre de usuario User 3 valores que se registrarán en el encabezamiento, como valor individual y como resultado Fórmula...
La aplicación “Formulación” Recomendaciones para la modificación de componentes y fórmulas ya existentes Puede modificar la definición de fórmula y componentes ya guardados. Para ellos son válidas las siguientes reglas: – Mientras se esté elaborando una fórmula, no se pueden modificar fórmulas ni com- ponentes guardados.
“Pesar”. Advertencia: Si utiliza la aplicación “Contaje de piezas” junto con el interface a relés LC-E/S de METTLER TOLEDO, tenga en cuenta la información de la “Guía de soluciones”, que encontrará en Internet (www.mt.com/xp-analytical).
La aplicación “Contaje de piezas” Salvo algunas excepciones, las posibilidades de configuración de la aplicación “Contaje de piezas” son las mismas que las de la aplicación “Pesar” (Capítulo 7.2). A continuación se describen solo las opciones de configuración diferentes, que corresponden a los siguientes menús: “Pie.Fij.”: Determinación de un contaje de referencia...
La aplicación “Contaje de piezas” 10.3.3 Teclas de función especiales para el contaje de piezas En las primeras páginas del menú de teclas de función, están disponibles las siguientes opciones de configuración para el contaje de piezas: “PieFij”: Calcula el peso unitario de referencia con un determinado número fijo de piezas (Capítulo 10.4.1).
La aplicación “Contaje de piezas” “Mín.” y “Máx.”: Contajes inferior o superior, respectivamente, calculados de una serie de contajes de piezas. “Dif.”: Diferencia entre el contaje superior y el inferior de una serie de contajes de piezas. “Valor teór.”: Muestra el contaje teórico introducido con la tecla de función del mismo nombre.
La aplicación “Contaje de piezas” 10.3.7 Información especial para los informes del contaje de piezas En Ios tres submenús donde se determinan las opciones para el encabezamiento de los informes, para el registro de valores individuales y para el resultado, hay opciones adicionales para el contaje de piezas, que se describen a continuación.
La aplicación “Contaje de piezas” Registro en informe del resultado En la segunda y la tercera página de este submenú se determina qué información adicional del contaje de piezas debe incorporarse al informe de los resultados: “n máx.”: Número máximo de contajes de piezas definido para una serie.
La aplicación “Contaje de piezas” 10. Trabajar con la aplicación “Contaje de piezas” En este Capítulo aprenderá a trabajar con la aplicación “Contaje de piezas”. Evidentemente, podrá determinar una tara, modificar la resolución del resultado de pesada, trabajar con identificaciones, etc. Ya conoce estas posibilidades de la aplicación “Pesar” (Capítulo 7.3) y, por lo tanto, no las volveremos a explicar en este punto.
La aplicación “Contaje de piezas” Realización del contaje de piezas Tras calcular la referencia, coloque las piezas que desea contar sobre el plato de pesada. En la pantalla de resultados aparece el contaje calculado. Advertencia: Si desea conocer el peso de las piezas colocadas en lugar del contaje, pulse la unidad “PCS”...
Página 121
La aplicación “Contaje de piezas” Retire las piezas del primer contaje del plato de pesada. Realice los contajes de piezas de la serie por orden. Confirme cada resultado con la tecla de función “M+” y retire las piezas. Cada vez que se registra un resultado en la estadística, éste se registra automá- ticamente en el informe.
La aplicación “Contaje de piezas” 10..3 Contaje de adición con valor teórico La aplicación “Contaje de piezas” le ofrece funciones suplementarias que le facilitarán el contaje con un valor teórico determinado. Estas funciones se pueden utilizar tanto para contajes individuales de piezas como para contajes en serie haciendo uso de la estadística. En la descripción siguiente se supone ya calculada la referencia del contaje de piezas.
La aplicación “Contaje de piezas” 10.. Optimización de la referencia En el contaje de piezas, la optimización de referencia permite resultados más exactos. Con cada optimización de la referencia se calcula de nuevo el peso unitario medio (referencia). Debido a que la colocación de nuevas piezas aumenta la base del cálculo, la –...
La aplicación “Contaje de piezas” 10..5 Modelo de informe de un contaje de piezas con valores estadísticos La ilustración de la izquierda muestra un modelo de informe de un contaje de piezas ---Contaje de piezas---- con valores estadísticos. Las opciones individuales de configuración que defina para el 27.Jan 2005 19:47 informe determinarán los valores que se registrarán en el encabezamiento, como valor...
La aplicación “Pesada en porcentaje” La aplicación “Pesada en porcentaje” En este Capítulo presentamos la aplicación “Pesada en porcentaje”. Aquí encontrará información para trabajar de un modo práctico con esta aplicación y sobre sus posibilidades de configuración. Tenga en cuenta que todos los ajustes de la aplicación “Pesada en porcentaje”...
La aplicación “Pesada en porcentaje” Salvo algunas excepciones, las posibilidades de configuración de la aplicación “Pesada en porcentaje” son la mismas que las de la aplicación “Pesar” (Capítulo 7.2). A continuación se describen solo las opciones de configuración diferentes, que corresponden a los siguientes menús: “Teclas de función”: Existen teclas de función adicionales para...
La aplicación “Pesada en porcentaje” 11.3.3 Campos Info especiales para la pesada en porcentaje En la primera página del menú de campos Info, están disponibles las siguientes opciones de configuración para la pesada en porcentaje: “Referencia%: Valor de referencia en porcentaje. “Referencia”: Valor ponderal absoluto de la referencia.
Página 128
La aplicación “Pesada en porcentaje” Encabezamiento de los informes En la segunda página de este submenú, están disponibles las siguientes opciones de configuración adicionales para la pesada en porcentaje: “Ref%, Ref.”: Registro en el informe de la referencia en porcentaje y como valor ponderal.
La aplicación “Pesada en porcentaje” 11.3.6 Configuraciones especiales de SmartSens y ErgoSens para la pesada en porcentaje Para los sensores SmartSens y ErgoSens existen opciones de configuración adicionales para la pesada en porcentaje. “Ref.var.%” y “Poner100%” emulan las teclas de función del mismo nombre. Si se activa una de estas opciones, en la barra de estado se ilumina el icono verde “F”...
La aplicación “Pesada en porcentaje” Realización de la pesada en porcentaje Tras calcular la referencia, coloque la muestra que desea pesar. En la pantalla de resultado aparece el peso del objeto como porcentaje del peso de referencia. Advertencia: si desea conocer el peso del objeto en lugar del valor porcentual, pulse la unidad “%”...
La aplicación “Pesada en porcentaje” 11..3 Modelo de informe de una pesada en porcentaje La ilustración de la izquierda muestra un modelo de informe de pesada en porcentaje - Pesada en porcentaje - con valor teórico y tolerancias. Las opciones individuales de configuración que defina 28.Jan 2005 12:20 para el informe determinarán los valores que se registrarán en el encabezamiento, como...
Para determinar densidades de líquidos necesitará además un cuerpo de desplazamiento, que puede usted adquirir también en su distribuidor de METTLER TOLEDO. Como alternativa, la aplicación “Densidad” permite también determinar la densidad de líquidos con un picnómetro, que deberá adquirir de alguna marca especializada en material de laboratorio. Para determinar densidades de sustancias pastosas necesitará...
La aplicación “Densidad” 12.3 Configuración de la aplicación “Densidad” Para la Determinación de la densidad hay diversas opciones de configuración específicas que le permitirán adaptar la aplicación a sus necesidades. 12.3.1 Visión de conjunto Con la tecla «E» se obtiene el acceso a la configuración específica de la aplicación. Algunas posibilidades de configuración de la aplicación “Densidad”...
La aplicación “Densidad” 12.3.3 Selección del líquido auxiliar Este menú le permite determinar con qué líquido auxiliar desea trabajar. Esta configuración solo es relevante para la determinación de densidades de sólidos. Tiene a su disposición los siguientes líquidos auxiliares: “Agua”: En la balanza están guardadas las densidades del agua destilada a las temperaturas de 10 .0°C a 30.0°C.
La aplicación “Densidad” 12.3.6 Teclas de función especiales para la determinación de densidad En el menú de teclas de función, están disponibles las siguientes teclas de función especiales para la determinación de la densidad: “Comienzo”: Con esta tecla de función se inicia la determinación de la densidad, por lo que es imprescindible que esté...
La aplicación “Densidad” 12.3.7 Campos Info especiales para la determinación de la densidad En la primera página del menú de campos Info, existen opciones de configuración adicionales para la determinación de la densidad: “Método”: Tipo de determinación de la densidad seleccionado. “Líquido auxiliar”: Líquido auxiliar escogido (determinación de densidad de sóli- dos).
Página 137
La aplicación “Densidad” “Vol. C. despl.”: Registro en el informe del volumen del cuerpo de desplazamiento, introducido mediante la tecla del mismo nombre (determinación de densidades de líquidos usando un cuerpo de desplazamiento). “Vol. gamma”: Registro en el informe del volumen de la esfera gamma, introducido con la tecla del mismo nombre (determinación de densidades de sustancias pastosas usando una esfera gamma).
La aplicación “Densidad” “Peso del cont.”: Registro en el informe del peso de la muestra en el picnómetro (determinación de densidades de líquidos con ayuda de un pic- nómetro). “Vol. muestra”: Registro en el informe del volumen de la muestra (calculado por el software).
La aplicación “Densidad” 12. Trabajar con la aplicación “Densidad” En este Capítulo aprenderá a trabajar con la aplicación “Densidad” y con los distintos métodos disponibles para determinar la densidad. Se supone que la aplicación “Densidad” ya está seleccionada. Las siguientes explicaciones parten de la base de que la función de estadística está...
La aplicación “Densidad” El resultado de pesada se guarda. A continuación, se le pedirá que sumerja el sólido en el líquido auxiliar. Si trabaja con el conjunto de determinación de densidades opcional, siga las indicaciones de las instrucciones que se le han entregado con él. Si trabaja con el dispositivo para pesar bajo la balanza, coloque el recipiente con el líquido auxiliar bajo el dispositivo de suspensión.
La aplicación “Densidad” Una vez tarado el cuerpo de desplazamiento, se le pedirá que ponga en un recipiente el líquido cuya densidad desea determinar. Si trabaja con el conjunto de determinación de densidades opcional, siga las indicaciones contenidas en las instrucciones que se le han entregado con él.
La aplicación “Densidad” Una vez tarada la muestra, se le pedirá que sumerja la esfera gamma en la sustancia de muestra. El peso de la sustancia desplazada por la esfera gamma aparece en la esquina inferior izquierda de la ventana. Pulse “OK”...
La aplicación “Densidad” La balanza calculará ahora la densidad del líquido y mostrará el resultado a continuación (valor compensado y/o no compensado, de acuerdo con la configuración que haya realizado para la emisión del resultado; véase Capítulo 12.3.5). Si hay una impresora conectada, pulsando la tecla «F» puede imprimirse el resultado de la determinación de la densidad según sus especificaciones (Capítulo 12.3.8).
La aplicación “Densidad” Se le pedirá ahora que sumerja el sólido en el baño de aceite y que lo vuelva a colocar (segunda pesada en el aire). Coloque de nuevo el sólido humedecido con aceite en el mismo lugar en el que lo hizo para la primera pesada en el aire.
La aplicación “Densidad” 12.5 Uso de la estadística de densidad Para cada método de determinación de la densidad, puede realizar una estadística propia, que guarda todos los resultados (máx. 651.500) que usted ha transferido a la estadística mientras realizaba la determinación de la densidad. Configuración estándar Para poder utilizar la estadística, debe tener activadas la función de estadística (Capítulo 12.3.4) y las teclas de función “Resultado”...
Página 146
La aplicación “Densidad” Para imprimir la estadística, pulse la tecla «F» con la ventana de estadística abierta. En ------ Densidad -------- el informe quedan registradas aquellas magnitudes que usted ha activado en el subme- 29.Jan 2005 15:57 nú “Estadística” de la configuración del informe (Capítulo 12.3.8). La ilustración de la Método Sólido izquierda muestra un modelo de informe.
La aplicación “Densidad” 12.6 Fórmulas utilizadas para calcular la densidad La aplicación “Densidad” se basa en las fórmulas que se explican a continuación. 12.6.1 Fórmulas para determinar la densidad de sólidos Con compensación de la densidad del aire Sin compensación de la densidad del aire A •...
La aplicación “Pesaje diferencial” La aplicación “Pesaje diferencial” En este capítulo presentamos la aplicación “Pesaje diferencial”. Aquí encontrará información para trabajar de un modo práctico con esta aplicación y sobre sus posibilidades de configuración. Tenga en cuenta que la mayoría de los ajustes de la aplicación “Pesaje diferencial”...
La aplicación “Pesaje diferencial” 13.3 Configuración de la aplicación “Pesaje diferencial” Para el Pesaje diferencial, hay diversas opciones de configuración específicas que le permitirán adaptar la aplicación a sus necesi- dades. 13.3.1 Visión de conjunto Con la tecla «E» se obtiene el acceso a la configuración específica de la aplicación. Al pulsar esta tecla aparece la primera de las tres páginas del menú...
La aplicación “Pesaje diferencial” 13.3.2 Teclas de función especiales para el pesaje diferencial En las primeras dos páginas del menú de teclas de función, están disponibles las siguientes opciones de configuración para el pesaje diferencial: muestra”: “ID Con esta tecla de función se puede asignar una denominación a cada muestra de la serie actual.
La aplicación “Pesaje diferencial” 13.3. Información especial para los informes del pesaje diferencial En los cinco submenús en los que se de- terminan las opciones para los informes, existen opciones adicionales para el pesaje diferencial, que se describen a continua- ción.
Página 153
La aplicación “Pesaje diferencial” Registro en informe de resultados En este submenú, puede usted determinar en qué forma deben imprimirse los resultados del pesaje diferencial. Para ello, dispone de las siguientes opciones: “Dif.”: Diferencia de peso entre las pesadas inicial y diferencial en valor absoluto.
La aplicación “Pesaje diferencial” 13.3.5 Respuesta de la tecla de impresión En el menú “Tecla Imprimir” puede usted determinar los datos que se imprimirán al pulsar la tecla «F». “Muestra”: Al pulsar la tecla «F» aparece una ventana con todas las muestras de la serie actual, en la que puede seleccionar las muestras cuyos datos desea imprimir.
La aplicación “Pesaje diferencial” 13. Definir, editar, borrar y seleccionar series Para poder llevar a cabo pesajes diferenciales, se debe definir al menos una serie que contenga al menos una muestra. Advertencia: al iniciar la aplicación, la balanza comprueba si hay por lo menos una serie disponible. Si no es así, la aplicación crea la Serie 1 por sí...
La aplicación “Pesaje diferencial” 13..2 Editar una serie ya existente Seleccione “Serie..Editar”. Aparecerá un campo en el que podrá seleccionar la serie que desea modificar. En este menú tendrá a su disposición las mismas opciones que en el de definición de una nueva serie (ver el apartado anterior). Advertencia: la reducción del número de muestras de una serie solo será...
La aplicación “Pesaje diferencial” 13.5 Trabajar con la aplicación “Pesaje diferencial” En este capítulo aprenderá a trabajar con la aplicación “Pesaje diferencial” y a registrar en informes los resultados correspondientes. 13.5.1 Los diversos métodos para llevar a cabo pesajes diferenciales Para realizar pesajes diferenciales, dispone usted de tres técnicas de trabajo diferentes, compatibles con la aplicación “Pesaje diferen- cial”.
La aplicación “Pesaje diferencial” Método 3 (modo de trabajo libre) Mientras que en los métodos 1 y 2 se debe proceder de una muestra a la siguiente, el método 3 permite trabajar libremente; es decir, tarar y llevar a cabo las pesadas iniciales y las diferenciales para cada muestra como pasos individuales. No es, por tanto, obligatorio llevar a cabo los tres pasos para una muestra determinada antes de poder pasar a la siguiente.
La aplicación “Pesaje diferencial” Para casos especiales, puede activar estas dos teclas de función, que le permitirán tomar el primer valor de tara para todas las muestras posteriores, así como pesar diferencialmente una serie sin calcular previamente una tara (Capítulo 13.5.6). 13.5.3 Pesaje diferencial con procedimiento automático En esta descripción se parte de la base de que se ha seleccionado el procedimiento automático para la serie con la que se está...
Página 160
La aplicación “Pesaje diferencial” Tras el cálculo de la tara, se le pedirá que lleve a cabo la pesada inicial. Coloque la sustancia que desea pesar en el recipiente de pesada y pulse la tecla “OK” para realizar la pesada inicial. Mientras se calcula el peso, aparecerá...
Página 161
La aplicación “Pesaje diferencial” La balanza muestra la primera muestra de la serie para la que todavía no existe ninguna pesada diferencial. Si usted desea pesar otra muestra, pulse las teclas de flecha en la parte inferior de la ventana para desplazarse hasta ella. En este ejemplo, suponemos que desea comenzar con la primera muestra.
La aplicación “Pesaje diferencial” En caso de que los resultados de una muestra abarquen varias ventanas, podrá cambiar de unos a otros con las teclas de desplazamiento de la esquina inferior izquierda de la pantalla. 1”: “Dif.% Diferencia entre la pesada inicial y la primera pesada diferencial de la muestra como porcentaje del peso inicial “Abs.% 1”:...
La aplicación “Pesaje diferencial” 13.5.6 Otras posibilidades En este apartado presentamos algunas posibilidades más de la aplicación “Pesaje diferencial”. Borrar un único valor individual Si se da cuenta nada más calcular un valor (tara, peso inicial, peso diferencial) de que ha cometido un error, pude borrar el último valor calculado con la tecla de función “Borr.
La aplicación “Pesaje diferencial” Tras pulsar esta tecla, aparece la pantalla de la izquierda. Si usted confirma la pregunta, la tara de la primera muestra se aplicará a todas las demás muestras de la serie actual (siempre y cuando no se hayan calculado otras taras para ellas). Pesaje diferencial sin cálculo de taras Para ciertas aplicaciones especiales, en las que no se utiliza ningún recipiente de tara (p.
La aplicación “LabX Client” aplicación “LabX Client” Client”, y le mostramos cómo iniciarla y sus posibilidades de configuración. Tenga En este capítulo, le presentamos la aplicación “LabX en cuenta que todos los ajustes de la aplicación “LabX Client” se guardan en el perfil de usuario activo y, por lo tanto, cada usuario puede realizar una configuración propia de esta aplicación.
En beneficio de sus clientes, METTLER TOLEDO perfecciona continuamente el software de sus balanzas. Para que puedan sacar partido de los avances de manera rápida y sencilla, METTLER TOLEDO pone a disposición de sus clientes las versiones más recientes de software en Internet.
Actualización del software 15. Carga de software nuevo en la balanza Antes de poder descargar en su balanza la actualización de software que se ha descargado de Internet deberá conectar la balanza al interface de serie de su ordenador con el cable RS232. Advertencia: Cerciórese de conectar siempre el cable al interface RS232C incorporado de fábrica.
Página 168
Actualización del software Después de realizar los ajustes necesarios y de comprobar la conexión, inicie el proceso de actualización Para ello, haga clic en “Start Software Update Procedure”. Siga las instrucciones del cargador e-Loader II, que le guiarán paso a paso por el proceso de actualización.
Actualización del software 15.5 Seguridad y recarga de la configuración de su balanza Además de la actualización del software de la balanza, el cargador e-Loader II incorpora una función de copia de respaldo, que sirve para copiar la configuración actual de la balanza en el PC. De esta forma dispondrá en todo momento de una copia de seguridad de sus ajustes y los podrá...
(vibraciones, corrientes de aire). Pulse “OK” y realice de nuevo el tarado («H») o la puesta a cero («G»). 16.2 Otros mensajes de error Si aparecen otros mensajes de error diferentes a los descritos anteriormente (“Error x”), diríjase a su distribuidor METTLER TOLEDO más cercano.
Mensajes de error y de estado 16.3 Mensajes de estado Los mensajes de estado se indican mediante pequeños iconos (símbolos) en la esquina superior derecha de la pantalla (debajo de la fecha y la hora (Capítulo 4.2). Los iconos de estado tienen los siguientes significados: La balanza intenta realizar un ajuste totalmente automático ProFACT, que no es posible en este momento porque, por ejemplo, hay otros ciclos de trabajo en ejecución.
– ¡No abra nunca la balanza, el terminal o el adaptador de alimentación; no contienen piezas que el usuario pueda limpiar, reparar o recambiar! Déjese asesorar por su distribuidor de METTLER TOLEDO sobre el Servicio técnico: el mantenimiento regular por un técnico autorizado garantiza la exactitud de la balanza durante muchos años y alarga su vida útil.
Características técnicas y accesorios Este Capítulo contiene las características técnicas más importantes de la balanza. Los accesorios de la gama METTLER TOLEDO me- joran la funcionalidad de la balanza y amplían sus campos de aplicación. Este capítulo incluye además un listado de las opciones actualmente disponibles.
METTLER TOLEDO Las balanzas de METTLER TOLEDO funcionan con un adaptador de alimentación externo, doblemente aislado y certificado según la clase de protección Schutzklasse ll. Está dotado con una puesta a tierra funcional para garantizar la compatibilidad electromagnética (EMC).
Características técnicas y accesorios 18.2 Características específicas por modelos Características técnicas (límites) Modelo XP105DR XP205 XP205DR Capacidad máxima 120 g 220 g 220 g Capacidad máxima en campo fino 31 g –– 81 g Resolución 0.1 mg 0.01 mg 0.1 mg Resolución en campo fino 0.01 mg ––...
Página 176
Características técnicas y accesorios Características técnicas (límites) Modelo XP20 XP50 XP50DR Capacidad máxima 220 g 520 g 520 g Capacidad máxima en campo fino –– –– 101 g Resolución 0.1 mg 0.1 mg 1 mg Resolución en campo fino –– ––...
Características técnicas y accesorios 18.2.1 Rango de ajuste del cero y rango de cero de conexión en balanzas verificadas Rango de ajuste del cero En las balanzas verificadas, sólo es posible poner a cero la balanza en un margen de ± 2% de la carga máxima. Fuera de este margen es necesario tarar la balanza.
18.5 Especificación de las conexiones “Aux” Puede conectar el “ErgoSens” de METTLER TOLEDO o un pulsador externo en los conectores hembra Aux 1 o Aux 2. De este modo se activan las funciones como tarado, puesta a cero, impresión, etc.
Todas las balanzas nuevas de METTLER TOLEDO que se han lanzado al mercado poseen un juego de comandos normalizado “METT- LER TOLEDO Standard Interface Command Set” (MT-SICS). El número de comandos disponibles depende de la funcionalidad de la balanza.
Página 181
Características técnicas y accesorios Los comandos MT-SICS que se enumeran a continuación son las órdenes más utilizadas. Si desea más comandos u otra información complementaria, consulte el Manual de Referencia “MT-SICS for Excellence Plus series 11780711”, que podrá descargar de Internet en la página “www.mt.com/xp-analytical”.
Características técnicas y accesorios 18.7 Accesorios La funcionalidad de su balanza mejorará si utiliza accesorios de la gama METTLER TOLEDO. Puede elegir entre las siguientes opcio- nes: Impresora RS-P42: Impresora con cable de unión RS232, para informes de resultados 00229265 BT-P42: Impresora Bluetooth con conexión sin cable a la balanza...
Página 183
Características técnicas y accesorios Equipos de entrada/salida ErgoSens: Sensor programable para un manejo de manos libres, con cable, longitud = 0.6 m 11132601 Tecla de pie: tecla programable con cable de 2 m de longitud 11106741 LC-FS: Pedal con funcionamiento regulable para balanzas con interface LocalCAN 00229060 LC-IO: Módulo de entradas y salidas digitales, manejable hasta por 8 distintos usuarios 21202217...
Página 184
Características técnicas y accesorios Software LabX pro balance (solución en red para la gestión de datos de pesada) 11120301 LabX light balance (sencilla gestión de datos de pesada) 11120317 LabX direct balance (fácil transferencia de datos) 11120340 Freeweigh. Net 21900895 Ventanilla de evaporación PC-Volume Kit sin software, Opción 2 21901263...
Anexo 19.2 PNT: Procedimiento Normalizado de Trabajo En la documentación de una prueba GLP, los PNT representan una parte relativamente pequeña pero importantes. La experiencia práctica ha confirmado que los PNT realizados en cada empresa tienen mayor aceptación que los elaborados por un organismo externo y anónimo.
Página 187
Anexo Contenido del PNT Sí Introducción y determinación del objetivo Material necesario Descripción de las etapas de trabajo Descripción de la documentación Tratamiento y evaluación de datos Documentos, muestras, etc. a guardar Notas de archivo...
Índice Índice Accesorios 11, 182 Configuración específica del usuario 32 Actualización del software 166 Confirmación 57 Adaptador de alimentación 11, 18, 174 Conjunto de determinación de densidades 132, 183 Administrador 47 Contador de lotes 77 Ajuste 37, 171 Contaje de piezas 113 Ajuste con control de tiempo 38 Contaje de referencia 115, 119 Ajuste de nivel 26, 50, 171...
Asegure el mejor futuro para su producto METTLER TOLEDO: El Servicio Técnico de METTLER TOLEDO le asegura la mejor calidad, exactitud de medida y conservación del valor que caracterizan a los productos METTLER TOLEDO. Solicite información detallada sobre nuestra atractiva oferta de servi- cios postventa.