Página 1
XPE26PC Deutsch Kurzanleitung Waagen für die Pipettenkalibrierung XPE26PC Español Guía rápida Balanzas de calibración de pipetas XPE26PC Guide rapide Balances d'étalonnage de pipettes XPE26PC Français Guia Rápido Software de Calibração de Pipetas XPE26PC Português...
Página 3
Kurzanleitung Waagen für die Pipettenkalibrierung Deutsch Guía rápida Balanzas de calibración de pipetas Español Guide rapide Balances d'étalonnage de pipettes Français Guia Rápido Software de Calibração de Pipetas Português...
METTLER TOLEDO es un fabricante líder de balanzas de laboratorio y producción, bien como de instrumentos analí- ticos de medición. Además, cuenta con una red mundial de atención al cliente, formada por personal altamente cualificado, que siempre está...
Si el equipo no se utiliza conforme a este manual de instrucciones, la protección que este ofrece puede verse afectada y METTLER TOLEDO no asume ninguna responsabilidad. Seguridad del personal Antes de usar la balanza, debe leer y comprender este manual de instrucciones.
Página 34
En caso de problemas, póngase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO. Utilice solo accesorios y dispositivos periféricos originales de METTLER TOLEDO con la balan- Estos se han diseñado específicamente para ella.
3 Diseño y función 3.1 Vista general 3.1.1 Balanza Terminal Pantalla táctil Teclas de funcionamiento Sensores SmartSens Corta-aires Barrera luminosa Puerta automática Designación del modelo Mango para el transporte Plataforma de pesaje Indicador de nivel / sensor de inclinación Pata de nivelación Indicador de estado Toma para la fuente de alimentación Ranura para una segunda interfaz (opcional)
Página 36
3.1.2 Terminal Asignaciones de teclas y conexión de terminal. 1: Vista frontal Designación Explicación SmartSens Dos sensores sin contacto. Estos dos sensores para el manejo sin manos pueden asignarse a una función específica (por ejemplo, hacer el cero, impresión o ajuste de la resolución de la pantalla).
Hacer el cero Esta tecla se utiliza para configurar manualmente una nueva señal cero (solo es necesario si la balanza está destinada a efectuar pesajes nor- males). Tara Esta tecla se utiliza para tarar la balanza manualmente (solo es nece- sario para pesajes normales).
Página 38
Designación Explicación Nombre de la apli- Aplicación seleccionada. cación El menú de aplicaciones puede seleccionarse pulsando en esta zona. Este menú también puede visualizarse pulsando [ ]. Perfil de usuario ac- Muestra el perfil de usuario actual. tual Fecha La fecha puede cambiarse pulsando en esta zona. Hora La hora puede cambiarse pulsando en esta zona.
Salvapantallas Si la balanza no se utiliza durante 15 minutos, la pantalla se atenúa automáticamente y los píxeles se invierten, aproximadamente, cada 15 segundos. Cuando la balanza se vuelve a utilizar (por ejemplo, se coloca un peso, se pulsa una tecla), la pantalla vuelve a un estado normal. 3.2.2 Cuadros de diálogo de entrada El cuadro de diálogo del teclado se utiliza para introducir caracteres, como letras, números y caracteres especiales.
Aviso Para salir en cualquier momento de un menú mostrado, pulse nuevamente la misma tecla del menú. 3.2.3.1 Configuración del sistema La configuración del sistema (por ejemplo, la configuración para periféricos) es independiente de los perfiles de usuario y de las aplicaciones, y se aplica al conjunto del sistema de pesaje. La configuración del sistema puede vi- sualizarse pulsando [ ] o [ ] y, a continuación, el botón [Sistema].
Zona de contenidos La zona de contenidos es la principal zona de trabajo para los menús y aplicacio- nes. El contenido depende de la aplicación específica o de la acción iniciada. Inicio El perfil Home es un punto de partida al que se puede volver en cualquier momento pulsando la tecla [ ].
cuestión se proporciona información sobre las opciones de configuración individuales. La configuración puede defi- nirse por separado para cada perfil de usuario y para el perfil Home. Cuando se selecciona un perfil de usuario, se carga automáticamente la configuración específica de la aplicación correspondiente. Navegación: [ ] Designación Explicación...
Página 43
Tras introducir la identificación completa, pulse [OK]. ð Aparecerá otro cuadro de diálogo para introducir la contraseña. Introduzca la contraseña (por razones de seguridad, se muestra en forma de asteriscos en lugar de texto nor- mal) y confirme con [OK]. ð...
4.1 Desembalaje Abra la caja de embalaje. Compruebe si se han producido daños durante el transporte. Si tiene alguna queja o falta alguna pieza, informe inmediatamente a un representante de METTLER TOLEDO. Aviso Conserve el embalaje de todas las piezas. Este embalaje garantiza la mejor protección para el transporte de su ba- lanza.
Retire con cuidado el terminal (6) del embalaje inferior (7). Retire la cubierta protectora. Aviso Puesto que el terminal está conectado a la balanza mediante un cable, se recomienda extraer ligeramente la balanza del embalaje para retirar la cubierta protectora. Coloque el terminal (6) delante de la balanza.
4.3 Ubicación Escoja un lugar óptimo para que la balanza funcione de forma precisa y fiable. La superficie ha de soportar con se- guridad el peso de la balanza con carga máxima. Deben respetarse las siguientes condiciones en el local: Aviso ...
Página 47
Gire la chapa de retención 90º hacia la izquierda o la derecha, hasta su posición cerrada. ð La chapa de retención impide que la biela se desenganche. Coloque el recipiente de pipeteo en la biela. Coloque el corta-aires junto a la columna de la balanza y pre- sione hacia abajo hasta el tope del perno de posición.
Página 48
Coloque la cubierta de vidrio. 10 Cuelgue la puerta automática en las barras. Instale la barrera luminosa Coloque la placa de la cubierta del cable de la barrera lumino- sa contra la pared lateral de la balanza. Desplácela hacia delante hasta las aberturas provistas en la co- bertura de la balanza.
4.5 Instalación del terminal Monte el soporte del terminal. Coloque el cable en la guía del soporte del terminal. Introduzca el soporte del terminal por la abertura del vidrio fron- tal de la pantalla de protección. ð Cuando el soporte esté enganchado, se oirá un clic. Monte el terminal.
§ La balanza y el terminal están en su emplazamiento definitivo. Conecte el adaptador de CA (1) a la toma (2) de la parte trasera de la balanza. Conecte el adaptador de CA (1) a la red eléctrica. ð La balanza realizará una prueba automática tras su conexión a la red eléctrica y, a continuación, estará...
Para iniciar el asistente de nivelación, pulse [Guía nivel] en el mensaje de advertencia. ð La ventana con el indicador de nivel muestra información en tiempo real. Observe el indicador de nivel de la pantalla. ð La burbuja de aire del indicador de nivel aparecerá en rojo si la balanza está...
Coloque la balanza en el lugar adecuado. Encienda la balanza pulsando [ ]. 4.8 Aplicaciones adecuadas para la calibración de pipetas La XPE26PC ofrece todas las aplicaciones de las balanzas XPE. No obstante, de esas aplicaciones solo las si- guientes son aptas para calibrar pipetas. Aviso ...
4.8.1 Configuración de la barrera luminosa La barrera luminosa de su XPE26PC abre o cierra automáticamente la puerta del corta-aires al pasar por ella la pi- peta. Esto le ahorra tener que cerrar manualmente la puerta con la tecla [ ].
] o mediante la tecla de fun- ción [Tecla transfer]. Consulte Formateo de datos de salida (tecla de transferencia). ð Si trabaja con el software Calibry de METTLER TOLEDO, el resulta- do se transmitirá automáticamente al ordenador principal. Consulte XPE26PC y Calibry.
Aviso Póngase en contacto con el distribuidor de METTLER TOLEDO para informarse acerca de las opciones de manteni- miento disponibles. El mantenimiento regular por un técnico autorizado garantiza la exactitud de la balanza du- rante muchos años y alarga su vida útil.
ATENCIÓN Daños en la bomba No deje que la bomba funcione demasiado tiempo en seco, ya que podría resultar dañada. Abra o retire la puerta automática. Conecte la bomba de aspiración a la corriente eléctrica mediante la fuente de alimentación. Conecte el tubo de aspiración (con el sensor) en la entrada ("IN") de la bomba.
Terminal: Cinc fundido, cromado y plástico 6.2 Explicaciones sobre el adaptador de alimentación de METTLER TOLEDO La fuente de alimentación externa certificada que cumple los requisitos de equipos con doble aislamiento de clase II no está equipada con una conexión a tierra protectora, sino con una conexión a tierra funcional por motivos de CEM.
Output 12 VDC 10 kΩ coupling resistor for electrostatic discharge 2: Esquema equivalente 6.3 Características específicas por modelos Para obtener información más detallada, consulte las Instrucciones de manejo incluidas en el CD-ROM. XPE26PC Valores límite Capacidad máxima 22 g Legibilidad 1 µg Intervalo de tara (de ...
Página 59
Peso bruto Año (annum) Conforme a la normativa OIML R76 En la zona de temperatura 10…30 °C Después de la puesta en marcha del equipo por primera vez, con la función de ajuste automático activada (ProFACT o FACT) Balanzas de calibración de pipetas Características técnicas 59...