Mettler Toledo XPE Serie Manual De Usuario

Mettler Toledo XPE Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para XPE Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deutsch
Benutzerhandbuch Präzisionswaagen XPE-Modelle
Español
Manual de usuario Balanzas de precisión Modelos XPE
Guide de l'utilisateur Balances de précision Modèles XPE
Français
Manual do usuário Balanças de Precisão Modelos XPE
Português
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo XPE Serie

  • Página 1 Deutsch Benutzerhandbuch Präzisionswaagen XPE-Modelle Español Manual de usuario Balanzas de precisión Modelos XPE Guide de l'utilisateur Balances de précision Modèles XPE Français Manual do usuário Balanças de Precisão Modelos XPE Português...
  • Página 3: Übersicht Waagen Mit Wägeplattform S Mit Smartpan

    Übersicht Waagen mit Wägeplattform S mit SmartPan Legende Wägeplattform S mit SmartPan Terminal Anzeige „Touchscreen“ Bedienungstasten SmartSens-Sensoren Typenbezeichnung Libelle/Neigungssensor SmartPan und Waagschale für 1 mg Modelle Glaswindschutz Griff für die Bedienung der Windschutztüre Stützfüsse Fussschrauben StatusLight SmartPan und Standard-Waagschale für 5 mg Auffangschale für 5 mg und 10 mg Modelle und 10 mg Modelle SmartPan für 1 mg Modelle...
  • Página 4 Punto de fijación para soporte de pantalla au- Aux 1 (conexión para "ErgoSens", tecla ma- xiliar o soporte de terminal (opcional) nual o pedal de mando) Aux 2 (conexión para "ErgoSens", tecla ma- Interfaz en serie RS232C nual o pedal de mando) Punto de fijación del dispositivo antirrobo Légende plateforme de pesage S avec SmartPan Terminal...
  • Página 5: Übersicht Wägeplattform S

    Übersicht Wägeplattform S Legende Wägeplattform S Terminal Anzeige „Touchscreen“ Bedienungstasten SmartSens-Sensoren Typenbezeichnung Libelle/Neigungssensor Windschutz Waagschale für 0,1 mg Modelle Glaswindschutz Griff für die Bedienung der Windschutztüre Stützfüsse Fussschrauben StatusLight Waagschale für 0,1 g und 1 g Modelle Einschub für zweites Interface (optional) Anschluss für Netzadapter Befestigung für Zweitanzeige oder Terminalsta- Aux 1 (Anschluss für den „ErgoSens“, Hand-...
  • Página 7: Übersicht Waagen Mit Wägeplattform L

    Übersicht Waagen mit Wägeplattform L 21 20 Legende Wägeplattform L Terminal Anzeige „Touchscreen“ Bedienungstasten SmartSens-Sensoren Typenbezeichnung Waagschale Fussschrauben Abdeckung StatusLight Befestigungspunkt für die Diebstahlsicherung Libelle / Neigungssensor Windschutz SmartPan Befestigungspunkte für Terminal oder Abde- ckung Befestigung für Terminalstativ (optional) Netzkabel Aux 1 (Anschluss für den „ErgoSens“, Hand- Aux 2 (Anschluss für den „ErgoSens“, Hand- oder Fussschalter)
  • Página 10 Tarieren Mit dieser Taste lässt sich die Waage manuell tarieren (nur erforderlich, wenn Sie mit der Waage gewöhnliche Wägungen durchführen). Sobald die Tarierung der Waage abgeschlossen ist, erscheint in der Anzeige das Symbol Net und zeigt an, dass es sich bei allen angezeigten Gewichtswerten um Nettowerte handelt.
  • Página 11 On/Off Para conectar y desconectar la balanza (modo de reposo). Note  Se recomienda no desconectar la balanza de la fuente de alimentación, a menos que no vaya a utilizarse durante un periodo largo de tiempo. Configuración de Definición de la configuración básica de cada perfil de usuario. Esta perfiles de usuario configuración se aplica a todas las aplicaciones de usuario.
  • Página 35: Definición De Los Símbolos Y Señales De Advertencia

    No desmonte la carcasa de la balanza: no incluye piezas que puedan ser repara- das por el usuario. En caso de problemas, póngase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO. Utilice y maneje el instrumento siempre conforme a las instrucciones contenidas en este manual. Siga en todo mo- mento las indicaciones para la puesta en marcha de su nuevo equipo.
  • Página 36 En caso de problemas, póngase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO. Utilice solo accesorios y dispositivos periféricos originales de METTLER TOLEDO con la balan- Estos se han diseñado específicamente para ella.
  • Página 37: Interfaz De Usuario

    2 Interfaz de usuario 2.1 Pantalla La pantalla a color iluminada del terminal es una pantalla táctil, es decir, una pantalla sensible al tacto. Puede uti- lizarse para visualizar datos, introducir ajustes y seleccionar funciones pulsando simplemente sobre la pantalla. Aviso ...
  • Página 38: Cuadros De Diálogo De Entrada

    Campos de informa- Esta área se utiliza para visualizar información adicional (campos de informa- ción ción) relacionados con una aplicación activa. Si se pulsa en el campo de informa- ción, aparecerán los Campos de información y Teclas de función directamente a través de la selección de menú.
  • Página 39: Configuración Del Sistema

    2.3 Firmware El firmware controla todas las funciones de la balanza. Permite ajustar la balanza a un entorno de trabajo específi- El firmware se divide como sigue: • Configuración del sistema • Perfiles de usuario • Ajustes específicos de usuario •...
  • Página 40: Ajustes Específicos De Usuario

    Navegación: [ ] Designación Explicación Barra de títulos La barra de títulos muestra elementos para orientar e informar al usuario. Zona de contenidos La zona de contenidos es la principal zona de trabajo para los menús y aplicacio- nes. El contenido depende de la aplicación específica o de la acción iniciada. Inicio El perfil Home es un punto de partida al que se puede volver en cualquier momento pulsando la tecla [ ].
  • Página 41 Navegación: [ ] Configuración específica de las aplicaciones Estos ajustes se puede utilizar para que las aplicaciones se adapten a los requisitos de usuario personalizados. Las opciones de configuración disponibles dependen de la aplicación seleccionada. Al pulsar [ ] se abre el menú multipágina con ajustes para una aplicación activa en ese momento.
  • Página 42: Sistema De Seguridad

    2.4 Sistema de seguridad La balanza dispone de un sistema de seguridad integral con el que se pueden definir los derechos de acceso indi- viduales a nivel de usuario y administrador. Los ajustes que pueden cambiarse pueden definirse para cada perfil de usuario individual.
  • Página 43: Instalación Y Puesta En Marcha

    3.1 Desembalaje Abra la caja de embalaje. Compruebe si se han producido daños durante el transporte. Si tiene alguna queja o falta alguna pieza, informe inmediatamente a un representante de METTLER TOLEDO. Aviso  Conserve el embalaje de todas las piezas. Este embalaje garantiza la mejor protección para el transporte de su ba- lanza.
  • Página 44: Selección De La Ubicación

    3.2 Selección de la ubicación Escoja un lugar óptimo para que la balanza funcione de forma precisa y fiable. La superficie ha de soportar con se- guridad el peso de la balanza con carga máxima. Deben respetarse las siguientes condiciones en el local: Aviso ...
  • Página 45 Coloque el plato de pesaje. Dé la vuelta a la plataforma de pesaje con cuidado y colóquela sobre el plato de pesaje. Retire los dos tornillos estriados de la base del terminal. Atornille firmemente el soporte del terminal (1) al terminal con los dos tornillos (2).
  • Página 46: Montaje Del Corta-Aires Y Del Plato De Pesaje En La Plataforma De Pesaje S

    Fije el terminal a su soporte apretando los tornillos (2) en los puntos de fijación (6). Introduzca el cable del terminal (3) en el paso de cable, como se muestra en la ilustración. Atornille el conector del cable del terminal a la toma (4). Vuelva a colocar la balanza en la posición de trabajo.
  • Página 47: Conexión De La Balanza

    Balanzas con una legibilidad de 1 mg con SmartPan − Coloque las siguientes piezas en la balanza en el orden indica- • Plato colector (1) • SmartPan (2) Balanzas con una legibilidad de 5 y 10 mg con SmartPan − Coloque las siguientes piezas en la balanza en el orden indica- •...
  • Página 48 Précution • Compruebe que la fuente de alimentación local se encuentre dentro de este intervalo. Si no es así, no conecte en ningún caso la fuente de alimentación a la corriente eléctrica y consulte a su distribuidor de METTLER TOLE- •...
  • Página 49: Configuración De La Balanza

    3.5 Configuración de la balanza Encendido de la balanza § La balanza está conectada a la fuente de alimentación. § El terminal y la balanza están conectados entre sí. − Para encenderla, pulse [ ]. ð Se iluminará la pantalla. ð...
  • Página 50: Realización De Un Pesaje Sencillo

    Plataforma de pesaje L Para iniciar el asistente de nivelación, pulse [Guía nivel] en el mensaje de advertencia. Pulse el botón que corresponda a su emplazamiento y configu- ración. Gire la pata de nivelación hasta subirla por completo en la direc- ción señalada por la flecha roja.
  • Página 51: Ajuste Del Ángulo De Lectura Y Colocación Del Terminal

    Aviso  El cable también puede salir de la parte posterior de la balanza. Si le resulta más cómodo, póngase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO para que le ayude a modificar su balanza. Plataforma de pesaje S Apague la balanza pulsando [ ].
  • Página 52: Transporte De La Balanza

    Plataforma de pesaje L Apague la balanza pulsando [ ]. Desconecte el cable de la fuente de alimentación. Dé la vuelta a la plataforma de pesaje con cuidado y colóquela sobre el plato de pesaje. Retire con cuidado el cable del terminal (3) del paso de cable. Retire los tornillos (2).
  • Página 53: Mantenimiento

    Al montar de nuevo estas piezas, asegúrese de que su posición sea correcta. Aviso  Póngase en contacto con el distribuidor de METTLER TOLEDO para informarse acerca de las opciones de manteni- miento disponibles. El mantenimiento regular por un técnico autorizado garantiza la exactitud de la balanza du- rante muchos años y alarga su vida útil.
  • Página 54: Eliminación De Residuos

    Colocación de los vidrios Atención Sujete siempre conjuntamente los dos vidrios paralelos (laterales y superiores) con una mano. Los vidrios laterales no pueden colocar- se fuera de las levas (2). 4.3 Eliminación de residuos Conforme a las exigencias de la Directiva 2002/96/CE europea, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este aparato no debe eliminarse con la basura doméstica.
  • Página 55: Características Técnicas

    5 Características técnicas 5.1 Características generales de la plataforma de pesaje S ATENCIÓN Utilícelo únicamente con un adaptador de CA comprobado con corriente de salida de tensión extra- baja de seguridad (TEBS / SELV). Atención a la polaridad  Fuente de alimentación Adaptador de CA: Primario: 100 –...
  • Página 56 Condiciones ambientales Altura sobre el nivel del mar: Hasta 4000 m Temperatura ambiente: 5–40 °C Humedad relativa del aire: Máx. 80 % hasta 31 °C, disminución lineal hasta el 50 % a 40 °C, sin condensación Tiempo de calentamiento: Al menos 30 minutos tras haber conectado la balanza a la fuente de alimentación;...

Tabla de contenido