Página 1
Deutsch Benutzerhandbuch Komparatorwaagen XPE-S/XPE-L-Modelle Español Manual de usuario Balanzas comparadoras Modelos XPE-S/XPE-L Guide de l'utilisateur Balances comparateurs Modèles XPE-S/XPE-L Français Manuale per l'utente Comparatori Modelli XPE-S/XPE-L Italiano Handleiding Comparatorbalansen Modellen XPE-S/XPE-L Nederlands Português Manual do usuário Balanças de Comparação Modelos XPE-S/XPE-L...
Hand- oder Fussschalter) Hand- oder Fussschalter) Befestigung für Zweitanzeige oder Terminal- Anschluss für Netzadapter stativ (optional) Einschub für zweite Schnittstelle (optional) Leyenda de comparadores XPE-S Terminal Pantalla táctil Teclas de funcionamiento Sensores SmartSens Denominación del modelo Indicador de nivel / sensor de inclinación...
Página 4
Fixation pour afficheur auxiliaire ou support Prise pour adaptateur secteur de terminal (en option) Logement pour 2e interface (en option) Legenda dei comparatori XPE-S Terminale Display "touch screen" Tasti di comando Sensori SmartSens Designazione tipo...
Übersicht XPE-L-Komparatoren 19 18 Übersicht XPE-L-Komparatoren Terminal Anzeige “Touchscreen” Bedienungstasten SmartSens-Sensoren Typenbezeichnung Waagschale Fussschrauben Abdeckung StatusLight Befestigungspunkt für die Diebstahlsiche- rung Libelle/Neigungssensor Befestigungspunkte für Terminal oder Abde- ckung Befestigung für Terminalstativ (optional) Netzkabel Aux 1 (Anschluss für den “ErgoSens”, Aux 2 (Anschluss für den “ErgoSens”, Hand- oder Fussschalter) Hand- oder Fussschalter) Serielle RS232C-Schnittstelle...
Página 7
Puntos de fijación para el soporte de termi- Cable de alimentación nal (opcional) Aux 1 (conexión para “ErgoSens”, tecla ma- Aux 2 (conexión para “ErgoSens”, tecla ma- nual o pedal de mando) nual o pedal de mando) Interfaz en serie RS232C Conector para el cable del terminal Ranura para una segunda interfaz (opcio- Placa de la cubierta para pesajes bajo la...
Übersicht XPE-L-Komparatoren mit LevelMatic 22 21 Übersicht XPE-L-Komparatoren mit LevelMatic Terminal Anzeige “Touchscreen” Bedienungstasten SmartSens-Sensoren Typenbezeichnung Levelmatic-Waagschale Windschutz Fussschrauben Abdeckung StatusLight Befestigungspunkt für die Diebstahlsiche- Levelmatic-Zweitsockel rung Adapterplatte mit Levelmatic-Bodenplatte. Libelle/Neigungssensor Befestigungspunkte für Terminal oder Abde- Befestigung für Terminalstativ (optional) ckung Netzkabel Aux 1 (Anschluss für den “ErgoSens”,...
Página 10
Cubierta StatusLight Punto de fijación del dispositivo antirrobo Base secundaria Levelmatic Adaptador de placas con placa base Level- Indicador de nivel / sensor de inclinación matic. Puntos de fijación para el terminal o la cu- Puntos de fijación para el soporte de termi- bierta nal (opcional) Cable de alimentación...
Página 13
Tarieren Mit dieser Taste lässt sich die Waage manuell tarieren (nur erforderlich, wenn Sie mit der Waage gewöhnliche Wägungen durchführen). Sobald die Tarierung der Waage abgeschlossen ist, erscheint in der Anzeige das Symbol Net und zeigt an, dass es sich bei allen angezeigten Gewichtswerten um Nettowerte handelt. On/Off (Ein/Aus) Zum Ein- und Ausschalten (Standby-Betrieb) der Waage.
Página 14
Tara Esta tecla se utiliza para tarar la balanza manualmente (solo es necesario para pesajes normales). Una vez que se haya tarado la balanza, aparece el símbolo Net para indicar que todos los pesos visualizados son valores netos. Encendido/apagado Para encender y apagar la balanza (modo de reposo). Importante Se recomienda no desconectar la balanza de la fuente de alimentación, a menos que no vaya a utilizarse durante un periodo...
Página 19
Benutzerhandbuch Komparatorwaagen Deutsch Manual de usuario Balanzas comparadoras Español Guide de l'utilisateur Balances comparateurs Français Manuale per l'utente Comparatori Italiano Handleiding Comparatorbalansen Nederlands Manual do usuário Balanças de Comparação Português...
1 Descargo de responsabilidad para comparadores En el presente documento, "balanza" es un preámbulo terminológico y hace referencia a los compa- radores. Debido a la aplicación de altas resoluciones y pesajes diferenciales, los comparadores solo se pue- den comprobar mediante mediciones diferenciales. Por tanto, los valores definidos en las especifica- ciones se deberán comprobar únicamente con métodos diferenciales.
Página 49
La balanza se ha probado para los experimentos y los usos previstos que se indican en el manual pertinente. No obstante, esto no le exime de la responsabilidad de realizar sus propias comprobacio- nes de los productos suministrados a fin de garantizar su idoneidad para los métodos y los propósi- tos para los que tiene previsto utilizarlos.
Página 50
ADVERTENCIA Objeto pesado Si lo levanta una persona sola, puede sufrir alguna lesión. No mueva o levante este equipo sin ayuda. Solicite información a su representante de METTLER TOLEDO sobre el desplaza- miento de este equipo. AVISO Entorno Utilícese solo en lugares secos en interiores.
Página 51
AVISO Peligro de daño de la pantalla táctil con objetos puntiagudos o afilados No utilice objetos afilados o puntiagudos para navegar por la pantalla táctil. Cualquier acción de este tipo podría dañar la superficie de la pantalla táctil. − Utilice únicamente los dedos para manejar la pantalla táctil. AVISO Peligro de daño de la balanza No abra nunca la balanza: no incluye piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
3 Interfaz de usuario 3.1 Pantalla AVISO Peligro de daño de la pantalla táctil con objetos puntiagudos o afilados No utilice objetos afilados o puntiagudos para navegar por la pantalla táctil. Cualquier acción de este tipo podría dañar la superficie de la pantalla táctil. −...
SmartTrac SmartTrac es un asistente gráfico para el pesaje que muestra de un solo vis- tazo los límites de utilización de una balanza que ya se han empleado y aquellos todavía disponibles. Teclas de función Esta área está reservada para Teclas de función, que permite acceder direc- tamente a las funciones y las opciones de configuración de la aplicación que más a menudo se necesitan.
Teclado Área de introducción de datos Selección Selección de varios diseños de teclado. 1 Introduzca la designación. 2 Confirme con [OK]. Función Eliminar el último carácter. Pulse una vez para colocar el cursor al final del campo de datos. 3.3 Firmware El firmware controla todas las funciones de la balanza.
2 Para salir de la configuración, pulse [Salir]. 3.3.2 Perfiles de usuario Los perfiles de usuario se utilizan para ajustar la balanza a determinadas aplicaciones específicas y técnicas de trabajo personales o tareas de pesaje específicas. Un perfil de usuario consiste en una serie de opciones de configuración definidas por el usuario que pueden seleccionarse pulsando un botón.
Página 56
Navegación: [ ] Aplicaciones Las aplicaciones son módulos de firmware que permiten realizar tareas de pesaje específicas. La ba- lanza se suministra con varias aplicaciones preinstaladas. Al encender la balanza, se cargan el últi- mo perfil de usuario activo y la última aplicación utilizada. Las aplicaciones están disponibles en la tecla [ ].
Navegación: [ ] Designación Explicación Barra de títulos La barra de títulos muestra elementos para orientar e informar al usuario. Zona de contenidos La zona de contenidos es la principal zona de trabajo para los menús y apli- caciones. El contenido depende de la aplicación específica o de la acción ini- ciada.
4.1 Desembalaje Abra la caja de embalaje. Compruebe si se han producido daños durante el transporte. Si tiene algu- na queja o falta alguna pieza, informe inmediatamente a un representante de METTLER TOLEDO. AVISO Conserve el embalaje de todas las piezas. Este embalaje garantiza la mejor protección para el trans- porte de su balanza.
4.2 Suministro estándar AVISO Peligro de daño de la balanza por el uso de piezas incorrectas El uso de piezas incorrectas en la balanza puede dañarla o provocar que funcione in- correctamente. − Utilice únicamente las piezas suministradas con la balanza, los accesorios com- patibles y las piezas de repuesto de Mettler-Toledo GmbH.
Componentes Plataforma XPE L Dispositivo para el seguro anti- rrobo Cable de alimentación propio del país Terminal Soporte de terminal – – – Cubierta protectora para el terminal Corta-aires "XP-W64" – – – Maletín de transporte – – – – Bloqueo de transporte (dos piezas) Levelmatic ø...
4.4 Montaje de la balanza 4.4.1 Montaje del corta-aires y del plato de pesaje, plataforma S ADVERTENCIA Daños en el dispositivo Utilice siempre las dos manos para agarrar el corta-aires por las barras superiores y en posición vertical. Coloque las siguientes piezas en la balanza en el orden indicado: 1 Coloque el corta-aires (1) en la balanza.
Modelo XPE10003SC AVISO Para la instalación del corta-aires en la balanza comparadora XPE10003S, se incluyen instruccio- nes de instalación por separado. Coloque las siguientes piezas en la balanza en el orden indicado: 1 Inserte la placa de centrado (1). 2 Coloque la cubierta (2). 3 Coloque el Levelmatic (3) en su posición.
Página 63
§ Asegúrese de que el bloqueo para el transporte esté instala- do antes de montar el terminal. 1 Coloque el plato de pesaje. 2 Dé la vuelta a la plataforma de pesaje con cuidado y coló- quela sobre el plato de pesaje. 3 Retire los dos tornillos estriados de la base del terminal.
2 Fije el terminal a su soporte apretando los tornillos (2) en los puntos de fijación (6). 3 Introduzca el cable del terminal (3) en el paso de cable, co- mo se muestra en la ilustración. 4 Atornille el conector del cable del terminal a la toma (4). 5 Vuelva a colocar la balanza en la posición de trabajo.
4.5 Conexión de la balanza ADVERTENCIA Peligro de muerte o de lesiones graves por descarga eléctrica El contacto con piezas que contengan corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. Si la balanza no puede apagarse en una situación de emergencia, el per- sonal podría resultar herido o la balanza podría dañarse.
Página 66
ð En caso contrario, no conecte bajo ningún concepto la balanza a la fuente de alimentación y consulte a un distribuidor de METTLER TOLEDO. Compruebe los cables y el conector en busca de daños y sustitúyalos en caso de que estén dañados.
4.6 Configuración de la balanza Encendido de la balanza § La balanza está conectada a la fuente de alimentación. § El terminal y la balanza están conectados entre sí. − Para encenderla, pulse [ ]. ð Se iluminará la pantalla. ð...
Plataforma de pesaje L 1 Para iniciar el asistente de nivelación, pulse [Guía nivel] en el mensaje de advertencia. 2 Pulse el botón que corresponda a su emplazamiento y con- figuración. 3 Gire la pata de nivelación hasta subirla por completo en la dirección señalada por la flecha roja.
AVISO Póngase en contacto con el distribuidor de METTLER TOLEDO para informarse acerca de las opciones de mantenimiento disponibles. El mantenimiento regular por un técnico autorizado garantiza la exactitud de la balanza durante muchos años y alarga su vida útil.
5.2 Limpieza de la pantalla de protección (modelos de 0,1 mg y 1 mg) 1 Retire el plato de pesaje, el elemento del corta-aires (mode- los de 0,1 mg) y el soporte del plato (modelos de 1 mg). 2 Levante el corta-aires de la balanza y colóquelo sobre una superficie limpia.
6 Características técnicas 6.1 Características generales de la plataforma de pesaje S ATENCIÓN Utilícelo únicamente con un adaptador de CA comprobado con corriente de salida de tensión extrabaja de seguridad (TEBS / SELV). Atención a la polaridad Fuente de alimentación Adaptador de CA: Primario: 100 –...
Página 72
Condiciones ambientales Altura sobre el nivel del mar: Hasta 4000 m Temperatura ambiente: 18…27 °C ±0,3 °C / 1 h o 0,5 °C / 12 h, respectivamente Humedad relativa del aire: Entre 40 y 60 % ±5 % / 4 h Velocidad máxima del aire: 0,15 m/s Materiales Cobertura: Chapa de aluminio fundido a presión, lacado, plástico y acero cromado Terminal: Cinc fundido a presión, cromado y plástico...