GE 29578 Guia Del Usuario

GE 29578 Guia Del Usuario

De escritorio teléfono con altavoz con volumen amplificado y control de tono
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 29578
Desktop Speakerphone
with Amplified Volume
and Tone Control
User's Guide

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 29578

  • Página 1 Model 29578 Desktop Speakerphone with Amplified Volume and Tone Control User’s Guide...
  • Página 2 Equipment Approval Information Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for...
  • Página 3 • Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line. • If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this product does not disable your alarm equipment.
  • Página 4 Interference Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and () This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 5 If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Table of Contents ......17 quiPMenT PProval andset ....2 ....18 nforMaTion peakerpHone ..4 ......... 18 nTerference nforMaTion olume ....19 earing oMPaTibiliTy mplified udio (hac)......5 ....20 qualizer .......
  • Página 7 Introduction CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. This phone is designed for those individuals with mild to severe hearing loss.
  • Página 8: Elephone Ack Equirements

    Before You Begin Parts Checklist Make sure your package includes the items shown here. Telephone Base Handset line cord Vibrating Handset Power Alert cord Adaptor Telephone Jack Requirements Wall plate To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which might look Modular like the one pictured here, installed in your telephone...
  • Página 9 Installation Important Installation Guidelines • Avoid sources of noise and heat, such as motors, fluorescent lighting, microwave ovens, heating appliances and direct sunlight. • Avoid areas of excessive dust, moisture and low temperature. • Avoid other cordless telephones or personal computers. •...
  • Página 10 Base Layout ALARM HOSPITAL button AMPLIFY M2/M4 button button FIRE M1/M3 (memory button (memory buttons) buttons) REDIAL button STORE button FLASH button TONE EQUALIZER VOLUME (p/q) buttons MUTE button # PAUSE SPEAKER button button button...
  • Página 11 Back & Side Views LINE jack DATA jack AMPLIFY Override (BACK VIEW) Switch RINGER PITCH (HIGH/LOW) VIBRATING RINGER VOL switch ALERT (HIGH/LOW/OFF) switch NECKLOOP (SIDE VIEW)
  • Página 12 Installing the Phone Installing Backup Batteries CAUTION: Disconnect the phone cord from the wall outlet before installing or replacing the batteries. In case of a power outage, the phone uses  AA alkaline batteries for backup power for incoming voice amplification and visual ringer functions.
  • Página 13 NOTE: Remove the batteries if storing the unit for over 30 days to prevent damage in the event of leaking batteries. Connecting the Telephone Line NOTE: The unit is shipped from the factory for placement on a level surface. 1. Choose an area near a telephone wall jack (RJ11C), and place your cordless telephone on a level surface, such as a desktop or tabletop, or you may mount it on the wall.
  • Página 14 CAUTION: To reduce risk of personal injury, fire, or damage use only the 5-2784 power adaptor listed in the user’s guide. This power adaptor is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position. 5. You can stretch out the kick-stands on the bottom of the base for a better viewing angle when placed on desktop.
  • Página 15 Wall Mounting 1. Plug the AC power adaptor into the electrical outlet and the DC connector into the jack on the back of the base. . Plug one end of the straight telephone line cord into the jack on the bottom of the base. 3.
  • Página 16 Telephone Operation Speakerphone For hands-free operation and convenience, this unit is equipped with a speakerphone. For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish talking.) •...
  • Página 17: Andset

    Placing a Call Handset 1. Pick up the handset and listen for a dial tone. 2. Dial the number you want to call. 3. When finished, hang up the handset. Speakerphone 1. Press the speaker button on the base and listen for a dial tone.
  • Página 18: Olume

    Speakerphone 1. When the phone rings, press the speaker button to answer a call. 2. When finished, press the speaker button to hang up. You may switch between the speakerphone and the handset during the dialing process or anytime during a conversation. Speakerphone to Handset - Pick up the handset to disable the speakerphone.
  • Página 19: Amplified Audio

    Amplified Audio You may press the amplify button to temporarily boost the volume of the handset receiver during a call. To return to normal levels, press the button again. Volume levels will also return to normal when handset is replaced on base after call. The “AMPLIFY”...
  • Página 20: Qualizer

    WARNING: This Product is designed for users with hearing disabilities and automatically amplifies the volume to the highest level when the Amplify Override switch is set to “ON”. If you wish to prevent the automatic amplification, please turn the Amplify Override switch located on the back of the set to “OFF”.
  • Página 21: A Lert

    Neckloop The unit is also equipped with the .5mm Neckloop jack for an optional Neckloop device (to be purchased separately). When Neckloop device is plugged in, audio signal to Handset earpiece will be transferred to the Neckloop device. No output on Handset earpiece will be heard. NOTE: Inserting the Neckloop device will not affect the behaviour of the Base Unit Speakerphone or the Handset microphone...
  • Página 22 Flash Press the flash button to activate customer calling services such as call waiting or call transfer, which are provided by your local phone company. Redial You may redial the last number you called by pressing the redial button after you get a dial tone. NOTE: The Redial feature holds in memory the last phone number you dialed (as many as 32 digits).
  • Página 23: Memory

    Memory Store as many as  numbers in memory for easy dialing. Three can be stored in the Emergency Quick Dial locations, and four in the one-touch memory on the top of the Base unit. You can use the space provided to either write the name of your contacts or stick pictures for easy recognition.
  • Página 24 Changing a Stored Number Follow the same steps as “Storing a Number into Memory.” The new numbers will overwrite the existing numbers. Dialing a Number from Memory You can dial numbers from memory when using the handset or speakerphone. When you get a dial tone, press the one- touch memory button for the number you want to dial.
  • Página 25 Troubleshooting Guide No dial tone • Check installation: Make sure the telephone line cord is connected to the base unit and the wall phone jack. • Check the hook switch. Make sure it fully extends when the handset is lifted from the cradle. •...
  • Página 26 Low handset or speaker volume • Check the receiver or speaker volume settings. Can’t be heard by other party • Make sure phone cord is securely plugged in. • Make sure extension phones are on the hook at the same time you’re using the phone.
  • Página 27 General Product Care To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps ). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
  • Página 28: Ssistance

    Warranty Assistance If trouble is experienced with this equipment, for warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may require that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
  • Página 29 Limited Warranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • Two year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 5 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
  • Página 30 Thomson Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 • Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty. • Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of damage or loss. •...
  • Página 31 Product Registration: • Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage. Limitation of Warranty: •...
  • Página 32 How state law relates to this warranty: • Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you. •...
  • Página 33 Accessory Information DESCRIPTION MODEL NO. Vibrating Alert 5-2810 Power Adaptor 5-2784 To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready and call toll-free 1-800-338-0376. A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which the merchandise is being sent.
  • Página 34 Index Accessory Information Flash Adding a Pause to the General Product Care Dialing Sequence 23 Amplified Audio Handset Answering a Call Hearing Aid Compatibility (HAC) Back & Side Views 11 Base Layout 10 Before You Begin 8 Important Installation Guidelines Installation 9 Changing a Stored Installing Backup...
  • Página 35 Index Neckloop Parts Checklist Placing a Call Redial Speakerphone 16, 1,18 Storing a Number in Memory Telephone Jack Requirements 8 Telephone Operation Tone Equalizer Troubleshooting Guide 5 Vibrating Alert Volume Wall Mounting Warranty Assistance...
  • Página 36 Thomson Inc. 101 West 103rd Street Model 958 Indianapolis, IN 46290-1102 00019317 (Rev. 0 Dom E/S) © 2007 Thomson Inc. 07-31 Trademark(s) ® Registered Printed in China Marca(s) Registrada(s)
  • Página 37 Modelo 29578 de Escritorio Teléfono con Altavoz con Volumen Amplificado y Control de Tono Guía del Usuario...
  • Página 38 Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 39 Notes • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud.
  • Página 40 2 Derechos de la Compañía Telefónica Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá...
  • Página 41 Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
  • Página 42: Are

    Tabla de Contenido ......18 nformacIón obre Ltavoz ..2 ......... 18 probacIón de quIpo oLumen ....19 nformacIón de nterferencIaS udio mPLificado ..20 ompatIbILIdad con udífonoS cuaLizador de onos (cca) .......7 ecePtácuLo Para aBLe de ......7 . 21 ntroduccIón uricuLar anos iBres...
  • Página 43 Compatibilidad con Audífonos (CCA) Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
  • Página 44 Antes de Comenzar Lista de Partes Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. Cable de línea Auricular telefónica Base Alerta Cable del Adaptador de Vibratoria auricular corriente CA Requerimientos Para Enchufe Telefónico Para utilizar este teléfono, usted Placa de pared puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado...
  • Página 45 Instalación Información Importante para la Instalación • Evite fuentes de ruido, como una ventana que dé a una calle con mucho tráfico, un ruido eléctrico, como motores, hornos de microondas, o luces fluorescentes. • Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
  • Página 46 Formato de la Base ALARM HOSPITAL AMPLIFY (botón (botón (botón Amplificar) ALARMA) FIRE HOSPITAL) M2/M4 (botón M1/M3 (botón INCENDIO) (botón memoria) memoria) REDIAL (botón volver a marcar) STORE (botón para almacenar) FLASH (botón) TONE EQUALIZER (Ecualizador de tonos) VOLUME (p/q) (botóns del identificador volumen)
  • Página 47 Vistas Trasera y Lateral LINE jack DATA jack (Receptáculo (Receptáculo de de Línea) Datos) AMPLIFY Override (VISTA TRASERA) Switch (Modificación de Volumen) VIBRATING ALERT Interruptor de Interruptor de jack (Receptáculo INTENSIDAD DE VOLUMEN DE de Alerta Vibratoria) TIBRE (ALTA/BAJA) TIMBRE (ALTO/ BAJO/OFF) NECKLOOP jack (Receptáculo para cable de...
  • Página 48 Instalar el Teléfono Instalación de las Baterías de Respaldo PRECAUCION: Desconecte el cable del teléfono de la toma de la pared antes de instalar o reemplazar las baterías. En caso de un corte de corriente, el teléfono usa  baterías alcalinas AA para energía de respaldo para las funciones de amplificación de voz entrante y timbre visual.
  • Página 49 NOTA: Retire las baterías si almacena la unidad por más de 30 días para evitar daño en el caso de baterías con fuga. Para Conectar la Línea Telefónica NOTA: El aparato viene del fabricante para ser colocado sobre superficies planas. 1.
  • Página 50 CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use solamente el adaptador de corriente 5-2784 listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente es diseñado para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso. 5.
  • Página 51 Montaje en la Pared 1. Conecte el adaptador de corriente CA en la toma eléctrica y el conector CD en el receptáculo en la parte posterior de la base. . Conecte un extremo del cable recto de la línea telefónica en el receptáculo en la parte inferior de la base.
  • Página 52 Operación Básica del Teléfono Altavoz Para la operación a manos libres y para su conveniencia, este aparato está equipado con un altavoz Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: • Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evita que el altavoz se cambie a modalidad para recibir cuando usted termina de hablar).
  • Página 53: L Lamada

    Para Hacer Una Llamada Auricular 1. Levante el auricular y escuche para ver si hay tono de marcar. . Marque el número al que usted quiera llamar. . Cuando haya terminado, cuelgue el auricular. Altavoz 1. Presione el botón de altavoz (“speaker”) en la base y escuche para ver si hay tono de marcar.
  • Página 54 Altavoz 1. Cuando el teléfono timbre, presione el botón de altavoz (“speaker”) para contestar la llamada. . Cuando haya terminado, presione nuevamente el botón de altavoz (“speaker”) para colgar. Usted puede alternar entre altavoz y auricular durante el proceso de marcado o en cualquier momento durante una conversación.
  • Página 55 Audio Amplificado Usted puede presionar el botón amplify para realzar temporalmente el volumen del receptor del auricular durante una llamada. Para regresar a los niveles normales, presione otra vez el botón. Los niveles de volumen regresarán también al estado normal cuando el auricular sea colocado nuevamente en la base después de una llamada.
  • Página 56 ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para usuarios con discapacidad del oído y amplifica automáticamente el volumen al nivel más alto cuando el interruptor de modificación de volumen está establecido en la posición “ON”. Si usted desea evitar la amplificación automática, por favor coloque el interruptor de modificación de restauración de volumen ubicado en la parte posterior del equipo en la posición “OFF”.
  • Página 57 Receptáculo para Cable de Auricular Manos Libres La unidad está equipada también con el receptáculo para cable de auricular manos libres de .5 mm para un dispositivo manos libres opcional (a ser comprado por separado). Cuando el dispositivo manos libres sea conectado, la señal de audio a la pieza auditiva del auricular será...
  • Página 58 Alerta Vibratoria La unidad está equipada con un receptáculo para dispositivo vibratorio de .5 mm para una almohadilla vibratoria opcional para alertarle cuando el teléfono esté timbrando. Simplemente conecte la almohadilla vibratoria en el receptáculo. Cuando el teléfono timbre, la almohadilla vibrará...
  • Página 59: Emoria

    Memoria Almacene hasta  números en memoria para marcación fácil. Tres pueden ser almacenados en las ubicaciones de Marcación Rápida de Emergencia, y cuatro en la memoria de un toque en la parte superior de la unidad base. Usted puede usar el espacio suministrado ya sea para escribir el nombre de sus contactos o para pegar imágenes para fácil reconocimiento.
  • Página 60 Cómo Cambiar un Número Almacenado Cambie un número almacenado simplemente reemplazándolo con un número diferente. Los nuevos números sobrescribirán los números existentes. Cómo Marcar un Número de la Memoria Usted puede marcar números desde memoria cuando usa el auricular o el altavoz. Cuando usted obtenga un tono de marcación, presione el botón de memoria de un toque para el número que quiere marcar.
  • Página 61 Solución de Problemas No hay tono de marcar. • Verifique la instalación: Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté conectado a la unidad base y al receptáculo telefónico de la pared. • Verifique el gancho para colgar. Debe extenderse completamente cuando el auricular se levanta de la base.
  • Página 62 Volumen del auricular y altavoz muy bajos • Verifique las programaciones de volumen del auricular y del altavoz. A usted no le escucha la otra otra persona • Asegúrese de que el cable telefónico esté conectado adecuadamente. • Asegúrese de que las extensiones del teléfono estén colgadas mientras usted está...
  • Página 63 Cuidado General del Producto Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
  • Página 64 Ayuda de la Garantía Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la com‑ pañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 65 Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Dos año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 5 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
  • Página 66 • Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
  • Página 67 Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTíA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES LA úNICA GARANTíA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTíA, ExPRESA O IMPLíCATA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPóSITO) SON CONSIDERDAS NO VALIDAS. NINGUNA INFORMACIEON VERBAL O ESCRITA OTORGADO POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERá...
  • Página 68 Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
  • Página 69 Información de Accesorios DESCRIPTION NúMERO DE CATáLOGO Alerta Vibratoria 5-2810 Adaptador de corriente CA 5-2784 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.
  • Página 70 índice Alerta Vibratoria Garantía Limitada 9 Altavoz 16, 1, 18 Antes de Comenzar Información de Audio Amplificado 9 Accesorios Auricular Información de Ayuda de la Garantía 8 Interferencias  Información Importante Para la Instalación Cómo Cambiar un Número Información Sobre La Almacenado Aprobación de Cómo Introducir una Pausa...
  • Página 71 índice Operación Básica del Servicios Especiales Teléfono Solución de Problemas 5 Para Almacenar un Vistas Trasera y Lateral 11 Número en la Volumen Memoria Volver a Marcar Para Conectar la Línea Telefónica Para Contestar una Llamada Para Hacer Una Llamada Para Marcar Los Números de Marcación Rápida de Emergencia...
  • Página 72 Thomson Inc. 101 West 103rd Street Indianapolis, IN 46290‑1102 Model 958 © 2007 Thomson Inc. 00019317 (Rev. 0 DOM E/S) Trademark(s) ® Registered 07‑31 Impreso en China Marca(s) Registrada(s)

Tabla de contenido