Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
29292
Caller ID BedroomPhone™
with Dual-Wake Alarms
User's Guide
We bring good things to life.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE BedroomPhone 29292

  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 29292 Teléfono para la Habitación con Identificador de Llamadas y Doble Alarma Despertadora Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida...
  • Página 32: Información

    All manuals and user guides at all-guides.com NFORMACIÓN EGISTRO A LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ABLA DE ONTENIDO (“REDIAL”) ..14 FCC ... 2 OLVER A ARCAR NFORMACIÓN EGISTRO A LA ... 2 UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ID) ........... 15 ... 2 ALLER OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS .......
  • Página 34: Ntes De Omenzar

    All manuals and user guides at all-guides.com NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación: SNOOZE tone oper alarm off memory redial store alarm vip/dial flash delete review Línea de cable Cable del auricular Cable de corriente Base...
  • Página 35: Instalación Sobre Superficie

    All manuals and user guides at all-guides.com NSTALACIÓN SOBRE UPERFICIE LANA 1. Conecte el cable del auricular en el auricular. Conecte el otro extremo en el enchufe en la parte posterior de la base. 2. Coloque el auricular sobre la base. 3.
  • Página 36: Fuente De Energía Fuente De

    All manuals and user guides at all-guides.com UENTE DE NERGÍA UENTE DE NERGÍA “L ESPALDO PARA LA ATERÍA IBRE ” REOCUPACIONES Este teléfono reloj está equipado con un sistema de retención de memoria que puede ser activado con una batería alcalina de 9 voltios (no incluida) instalada por el cliente.
  • Página 37: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Las baterías alcalinas (NEDA 1604A) son recomendables. Las baterías de carbono y zinc (NEDA 1604) pueden ser usadas, pero la duración de retención de la memoria será sustancialmente reducida. La duración de retención de memoria con una batería alcalina nueva es aproximadamente de 8 horas (si el Sistema de Despertador no está...
  • Página 38: Programación

    All manuals and user guides at all-guides.com ROGRAMACIÓN ROGRAMACIÓN DE LA ORA Y LA ECHA NOTA: La compañía telefónica envía la hora y fecha junto con la información del Identificador de Llamadas. El aparato automáticamente programa la hora y fecha cuando la primera llamada es recibida (si no ha sido previamente programado).
  • Página 39: Programación Del Contraste De La

    All manuals and user guides at all-guides.com ROGRAMACIÓN DEL ONTRASTE DE ANTALLA Esta programación le permite ajustar el contraste de la pantalla para su mayor comodidad. 1. Oprima y suelte el botón “SET” hasta que la indicación “ SET CONTRAST ” aparezca en la pantalla. 2.
  • Página 40: Rogramación Del Dioma De La

    All manuals and user guides at all-guides.com ROGRAMACIÓN DEL DIOMA DE LA ANTALLA Este ajuste cambia las indicaciones que se muestran en la pantalla para que éstas sean mostradas en inglés, francés, o español. 1. Oprima y sostenga el botón “SET” hasta que la indicación “...
  • Página 41: Ómo Esactivar Las

    All manuals and user guides at all-guides.com UNCIONES ÁSICAS DE LA LARMA ESPERTADORA Botón para ROGRAMACIÓN DE LA ORA PARA desactivar Botón Botón “ALARM LARMA “ALARM 1” “ALARM 2” OFF” 1. Oprima el botón “SET”. 2. Oprima el botón “ALARM 1” o “ALARM 2”. 3.
  • Página 42: So Del

    All manuals and user guides at all-guides.com SO DEL RONÓMETRO PARA EL (“SNOOZE OTÓN DE ORMITAR TIMER”) Después de que la modalidad de despertador se ha Botón para dormitar (“SNOOZE”) activado, usted puede callarlo por otros 9 minutos, simplemente oprimiendo el botón “SNOOZE”. Usted puede utilizar la función de “SNOOZE”...
  • Página 43: Funciones Básicas Del Teléfono Programación Del Volumen Del Timbre

    All manuals and user guides at all-guides.com UNCIONES ÁSICAS DEL ELÉFONO ROGRAMACIÓN DEL OLUMEN DEL IMBRE El selector del timbre (“RINGER”) está localizado a un costado de la base. Se puede programar a tres niveles: “HI”, “LO”, u “OFF”. Recuerde que el selector del timbre (“RINGER”) debe estar programado en “HI”...
  • Página 44: ("Flash")

    All manuals and user guides at all-guides.com UNCIÓN DE EMPORAL Utilice la función de tono temporal si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), y quiere tener acceso a los servicios al cliente que requieren servicio para marcar de teclado (touch-tone), como para obtener información de un banco local o de compañías de tarjetas de crédito.
  • Página 45: Funciones Del Identificador De Llamadas

    All manuals and user guides at all-guides.com UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER El aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Este aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas más tarde.
  • Página 46: Ómo Revisar

    All manuals and user guides at all-guides.com ÓMO ECIBIR Y LMACENAR LAMADAS Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas más tarde.
  • Página 47: Arav Olver A Marcar

    All manuals and user guides at all-guides.com ÓMO ORRAR RCHIVOS DE LAMADAS • Para borrar el archivo que se muestra en la pantalla, oprima el botón “DELETE” una vez. • Para borrar los archivos mientras son revisados, oprima y sostenga el botón “DELETE”. La pantalla le preguntará...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Oprima el botón “DIAL” y la pantalla muestra la indicación “ PICKUP or ADJ ”. Usted tiene entonces 10 segundos para ajustar el número y levantar el auricular para marcar, de otra manera el aparato regresa a la llamada siendo revisada actualmente.
  • Página 49: I Usted

    All manuals and user guides at all-guides.com I USTED ROGRAMÓ SU LAVE DE REA EN EL ENÚ DE ROGRAMACIÓN 1. Utilice los botones para revisar (“REVIEW”) para mostrar el número que usted quiere marcar. 2. Vea los pasos 2 al 4 en la sección anterior para completar la secuencia para volver a marcar.
  • Página 50: Indicadores De Mensajes

    All manuals and user guides at all-guides.com NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: NO CALLS La memoria del Identificador está vacía. (NO HAY LLAMADAS) UNKNOWN La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de Llamadas CALL o su área de servicio no está...
  • Página 51: Emoria

    All manuals and user guides at all-guides.com EMORIA Los siguientes botones pueden ser almacenados en Botón cualquiera de las localizaciones de memoria: 0-9, *, # y para “REDIAL (PAUSE)”. Vea la sección “Para Introducir una marcado Pausa en la Secuencia de Marcar” y “Para Marcar por rápido Tono/Pulso”.
  • Página 52: Ómo Ambiar Un

    All manuals and user guides at all-guides.com ÓMO AMBIAR UN ÚMERO Botón LMACENADO para Repita la secuencia para marcar. El número nuevo marcado reemplazará al viejo en la localización de memoria. rápido (“Quick dial”) ÓMO ORRAR UN ÚMERO LMACENADO 1. Levante el auricular. 2.
  • Página 53: Cómo Marcarn

    All manuals and user guides at all-guides.com ÓMO ARCAR ÚMEROS LMACENADOS 1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón “MEMORY”. 3. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número se marca automáticamente. ÓMO NTRODUCIR UNA AUSA EN LA ECUENCIA DE ARCAR El botón “REDIAL”...
  • Página 54: Arcar En

    All manuals and user guides at all-guides.com ÓMO ARCAR EN ADENA DESDE LA EMORIA Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números, por ejemplo si usted usa una tarjeta para llamar frecuentemente a un número de larga distancia. Básicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde la memoria.
  • Página 55: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com OLUCIÓN DE ROBLEMAS O HAY ONO DE ARCAR • Inspeccione todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están firmemente aseguradas y no dañadas. • Inspeccione el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente cuando el auricular es descolgado? O APARECE NINGUNA INFORMACIÓN EN LA PANTALLA DESPUÉS DE QUE SUENA EL TELÉFONO...
  • Página 56: Volumen De Voz Muy Bajo En Las Llamadas Entrantes Como En Las Que Salen

    All manuals and user guides at all-guides.com L TELÉFONO NO TIMBRA • ¿Está el botón de timbre (“RINGER”) en la posición de apagado (OFF)? • ¿Está usted usando demasiadas extensiones en una línea? (El número total de extensiones en una línea deberá no ser mayor que el número “REN” -Número de Equivalencia de Timbrado para su área.
  • Página 57: Cuidado General Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su contestador funcionando adecuadamento y de buen aspecto, siga estas pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Í NDICE Ajuste del Cronómetro para el Botón de Día 8 Dormitar 12 Antes de Comenzar 4 Fuente de EnergíaFuente de Energía 6 Función de Tono Temporal 14 Botón para Servicios (“FLASH”) 14 Funciones Básicas de la Alarma Despertadora 11 Funciones Básicas del Teléfono 13...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Memoria 21 Requisitos de conexión 4 Mes 8 Respaldo para la Batería “Libre de Preocupaciones” 6 Pantalla Sumario 15 Para Marcar por Tono/Pulso 13 Selección de Alarma 11 Para Volver a Marcar 17 Si usted No Programó...
  • Página 60: Arantía Limitada

    All manuals and user guides at all-guides.com ARANTÍA LIMITADA Lo que cubre su garantía: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Este manual también es adecuado para:

29292

Tabla de contenido