Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

29196
13-Number Memory
Caller ID Telephone
User's Guide
1
We bring good things to life.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 29196

  • Página 1 29196 13-Number Memory Caller ID Telephone User's Guide We bring good things to life.
  • Página 2: Fcc Registration

    FCC R EGISTRATION NFORMATION Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 3: Interference Information

    NTERFERENCE NFORMATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ABLE OF ONTENTS FCC R ........2 EGISTRATION NFORMATION ..........3 NTERFERENCE NFORMATION ..........3 EARING OMPATIBILITY ................6 NTRODUCTION ..............7 EFORE EGIN ..............7 ARTS HECKLIST ..........7 ODULAR EQUIREMENTS & S .............. 8 NSTALLATION ETUP MPORTANT NSTALLATION ..............
  • Página 5 .............. 23 ESSAGE NDICATORS ..............24 ELEPHONE ASICS ............24 HANGING THE OLUME ............24 EDIALING A UMBER ..........25 SING OUCH EDIAL ..........25 SING EMORY EATURES ....26 TORE MERGENCY UICK UMBERS ......27 TORE REQUENTLY ALLED UMBERS ........
  • Página 6: Ntroduction

    NTRODUCTION Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. You must subscribe to one of these services in order to use this unit. Your Caller ID phone enables you to: •...
  • Página 7: Before You Begin

    EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the items shown here: Store Quick Dial OFF LO HI RINGER VOLUME PQRS WXYZ OPER Volume Memory Redial Flash Handset Base Coiled cord Telephone line cord Short cord ODULAR EQUIREMENTS You need an RJ11 type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here.
  • Página 8: Nstallation & Setup

    & S NSTALLATION ETUP MPORTANT NSTALLATION NFORMATION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. • Use caution when installing or modifying telephone lines.
  • Página 9 1. If both the straight and coiled line cords are already connected, disconnect them from the base unit. Place the handset off to the side. 2. Loosen the screw on the battery door and slide in the direction of the arrows. 3.
  • Página 10: Nstallation

    NSTALLATION ESKTOP NSTALLATION Your phone should be placed on a level surface such as a tabletop or desk. 1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the lower end of the base. 2.
  • Página 11: Wall Mount Installation

    OUNT NSTALLATION Your phone can be mounted on a wall plate (not included). 1. Plug the short line cord into the jack on the bottom of the base and connect the other end to a modular jack. 2. Feed the short line cord through the grooves provided so that the base area is flat and ready to mount on the wall.
  • Página 12: Setting U P The Caller Id Menu

    ETTING P THE ALLER You should not plug the telephone into the wall line jack while setting up the Caller ID menu. An incoming call may invalidate the change if it was not yet saved. The phone must display xx CALLS before you can enter the setup menu.
  • Página 13: T O Set Your Local Area Code

    OCAL The telephone uses the programmed area code to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received and is also used for the Dialback feature. 1. After the unit enter the setup menu, press the Review up button until LOCAL AREA CODE appears.
  • Página 14: T O Set The Regional Area Code

    ET THE EGIONAL The telephone may enter multiple Local/Regional Area Codes (L/RAC) to assist in 10 digit call determination for the Dial back feature. This feature is required in regions that have multiple L/RAC’s which are requires to have 10 digit dialing between them. 1.
  • Página 15: Et The Cid Display Anguage

    CID D ET THE ISPLAY ANGUAGE This adjustment changes the Caller ID prompts to be displayed in English, French or Spanish. 1. After the unit enter the setup menu, press the Review up button until SELECT LANGUAGE appears. 2. Press the Option button to show the current language setting.
  • Página 16: T O Set The Dial Mode

    ET THE This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. 1. After the unit enter the setup menu, press the Review up button until T/P DIAL MODE appears. 2. Press the Option button to show the current dial mode.
  • Página 17: Caller Id Features

    ID F ALLER EATURES UMMARY CREEN The Summary Screen shows the current time, current date and number of new calls to be reviewed. It is displayed until any button is pressed. Within 10 seconds of receiving a new call, the Summary Screen will be displayed and the New Call LED will flash.
  • Página 18: Receiving And Storing Calls

    ECEIVING AND TORING ALLS This unit receives and displays information transmit- ted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 80 calls for later review. When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory.
  • Página 19: Reviewing Call Records

    EVIEWING ECORDS • Press either the Review up or Review down button to view the call records. • Press the Review down button to scroll through the call records from the most recent to the oldest. • Press the Review up button to scroll through the call records from the oldest to the newest.
  • Página 20: Dialing Back

    IALING When reviewing Caller ID records, you can dialback the numbers shown on the display by pressing the Dial button. NOTE: This feature DOES NOT work when the handset is picked up. F YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU 1.
  • Página 21 3. To adjust the phone number, press the Dial button. For instance, a 7-digit local number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-digit format. Press the Dial button repeatedly to scroll through the 7, 10, and 11-digit numbers. 7-digits: 7-digit telephone number (i.e.
  • Página 22: I F You Did Not Program Your Local

    F YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU 1. Use the Review up and down buttons to display the number you want to dial. You will only see 10-digit numbers (i.e. 234-555-1234). 2. See steps 2 through 4 in the above section to complete the dialback sequence.
  • Página 23: Message Indicators

    ESSAGE NDICATORS The following special messages indicate the status of a message or the unit: NO CALLS The caller memory is empty. UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or their service area is not linked to yours. If UNKNOWN CALLER appears along with a calling number, the name information for that...
  • Página 24: Elephone Asics

    ELEPHONE ASICS HANGING THE OLUME You are able to control the listening level with the Volume button, which has 4 levels. It remains at the last level set until you change it. EDIALING A UMBER If you want to call the last number you dialed again (up to 32 digits), use Redial.
  • Página 25: Using One Touchr

    SING OUCH EDIAL If the last call you dialed was busy, you can redial it immediately by just pressing the Redial button without hanging up the handset. SING EMORY EATURES Before you store any telephone number into memory, make sure the dial mode is correct for the type of telephone you’re using.
  • Página 26: T O Store Emergency

    TORE MERGENCY UICK UMBERS 1. Pick up the handset. 2. Push Store. 3. Enter the telephone number (up to 20 digits). If you make a mistake, hang up and repeat the procedure for storing from the beginning. NOTE: It will not actually call the number in this mode.
  • Página 27: T O Store Frequently

    TORE REQUENTLY ALLED UMBERS 1. Pick up the handset. 2. Push Store. 3. Enter the telephone number (it will not actually call the number in this mode). If you make a mistake, hang up and repeat the procedure for storing from the beginning.
  • Página 28: T O Erase A Stored

    RASE A TORED UMBER 1. Pick up the handset. 2. Press Store. 3. Press Store again. 4. Press the location (A, B, C, 0-9) to be erased. IAL A UICK UMBER 1. Pickup the handset. 2. Press the Quick Dial location A, B or C. The number dials automatically.
  • Página 29: T O Use Pause

    AUSE EDIAL The Redial button becomes a pause function when the Store button has been pressed first. It is valid only when storing a number into memory locations. Use the Pause (Redial) button to insert a pause when a delay is needed in an automatic dialing sequence. For example, when you must dial a 9 to get an outside line or when you enter codes to access you long distance company.
  • Página 30: T O Use Temporary

    LASH This feature is used to activate customer calling services available through your local phone company, such as Call Waiting. These services generally require an extra monthly fee. If you subscribe to any of these services, please refer to the phone company’s instructions on how to use Flash.
  • Página 31: Troubleshooting Tips

    ROUBLESHOOTING • Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged. • Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle? ISPLAY • Replace batteries. • Check for proper battery installation. NFORMATION IS HOWN FTER THE...
  • Página 32 HONE • Check the dial mode in the setup menu. Is it set to tone, which may not be compatible with your local dialing service? HONE • Is the ringer switch in the OFF position? • Are you using too many phones on one line? (The total REN of all phones on the same line should not be greater than the maximum REN for your calling area.
  • Página 33: Service

    ERVICE FCC requires this product to be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by ATLINKS USA could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, call Consumer Information, 1-800-448-0329.
  • Página 34: Index

    NDEX Before You Begin 7 Caller ID Features 17 Changing the Volume 24 Deleting Call Records 19 Desktop Installation 10 Dialing Back 20 FCC Registration Information 2 Flash 30 General Product Care 33 Hearing Aid Compatibility 3 If you did not program your local area code in the setup menu 22 If you programmed your local area code in the setup menu 20...
  • Página 35 Message Indicators 23 Modular Jack Requirements 7 Parts Checklist 7 Product Care 33 Receiving and Storing Calls 18 Receiving Message Waiting 18 Redialing a Number 24 Reviewing Call Records 19 Service 33 Setting Up the Caller ID Menu 12 Summary Screen 17 Telephone Basics 24 To Change a Stored Number 27 To Dial a Quick Dial Number 28...
  • Página 36: Limited Warranty

    If you purchased your product outside the USA: • This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information. ATLINKS USA, Inc. 10330 North Meridian Street Models 29196 Indianapolis, IN 46290 15643190 (Rev. 0 E/S) © 2000 ATLINKS USA, Inc. Trademark(s) ® Registered...
  • Página 37 29196 Teléfono con 13 Números de Memoria e Identificador de Llamadas Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 38 NFORMACIÓN EGISTRO A LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
  • Página 39: Información De Interferencias

    NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 40 ABLA DE ONTENIDO FCC ....... 2 NFORMACIÓN EGISTRO A LA ........3 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ........3 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ................6 NTRODUCCIÓN ..............7 NTES DE OMENZAR ..............7 ISTA DE ARTES ............7 EQUISITOS DE CONEXIÓN ............ 8 NSTALACIÓN Y ROGRAMACIÓN .......
  • Página 41 ..........24 UNCIONES ÁSICAS DEL ELÉFONO ..........24 AMBIAR EL OLUMEN ........24 OLVER A ARCAR UN ÚMERO ....... 25 OLVER A ARCAR CON UNA ECLA ..... 25 TILIZAR LAS UNCIONES DE LA EMORIA LMACENAR ÚMEROS DE MERGENCIA ARCADO ..............26 ÁPIDO ......
  • Página 42: Introducción

    NTRODUCCIÓN Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local para suscriptores del servicio de Identificador de Llamadas o algún servicio similar de identificación. Usted debe suscribirse a alguno de estos servicios para poder utilizar este aparato.
  • Página 43: Ntes De Omenzar

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos: Store Quick Dial OFF LO HI RINGER VOLUME PQRS WXYZ OPER Volume Memory Redial Flash Auricular Base Cable del auricular Cable largo de línea Cable corto de telefónica línea telefónica EQUISITOS DE CONEXIÓN...
  • Página 44: Nformación Mportante Para Lab Nstalabción De Lab

    NSTALACIÓN Y ROGRAMACIÓN NFORMACIÓN MPORTANTE PARA NSTALACIÓN • Nunca instale el cableado del teléfono durante una tormenta de relámpagos • Nunca toque alambres telefónicos o terminales que no estén aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. •...
  • Página 45 1. Si ambos cables, liso y espiral, ya están conectados, desconéctelos de la base del aparato. Coloque el auricular hacia un lado. 2. Afloje el tornillo en la puerta de la batería y deslice en la dirección de las flechas. 3.
  • Página 46: Instalación

    NSTALACIÓN NSTALACIÓN SOBRE UPERFICIE LANA Su teléfono debe estar colocado sobre una superficie nivelada como una mesa o un escritorio. 1. Conecte el cable espiral al auricular. Conecte el otro extremo en el contacto localizado en el extremo inferior de la base. 2.
  • Página 47: Instalación Sobre Pared

    NSTALACIÓN SOBRE ARED Su teléfono puede estar montado en una placa de pared (no incluida). 1. Conecte el cable liso corto en el contacto localizado en la parte inferior de la base y conecte el otro extremo a un contacto modular. 2.
  • Página 48: Menú Para Programar El

    ENÚ PARA ROGRAMAR EL DENTIFICADOR DE LAMADAS Se recomienda que el teléfono no esté conectado en la pared mientras usted está programando el menú para el Identificador de Llamadas (Caller ID). Una llamada entrante podría invalidar el cambio si aún no había sido salvado.
  • Página 49: Ara Rogramar Su

    Á ROGRAMAR SU LAVE DE OCAL El teléfono usa la clave de área local programada para determinar el formato de números que se muestra cuando se recibe una señal válida del Identificador de Llamadas, y también se usa para la función de volver a marcar (“Dialback”), para regresar un llamado.
  • Página 50: Rogramar Su

    Á ROGRAMAR SU LAVE DE EGIONAL El teléfono puede inscribir Claves de Area Locales/ Regionales (L/RAC) múltiples para asistir en la determinación de las llamadas de 10 dígitos para la función de regresar el llamado (Dialback). Esta función se requiere cuando hay regiones que tienen múltiples claves Locales y Regionales y que requieren el marcado de números de 10 dígitos entre ellos.
  • Página 51: Para Programar El

    ROGRAMAR EL DIOMA EN LA ANTALLA DEL DENTIFICADOR DE (CID) LAMADAS Este ajuste cambia las instrucciones del Identificador de Llamadas para ser mostrados en inglés, francés o en español. 1. Después de que el aparato ha aceptado el menú de programación, oprima el botón “Review”...
  • Página 52: Ara Salir Del Menú De Rogramación

    ROGRAMAR LA ODALIDAD PARA ARCAR Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (touch-tone) o por pulso (rotatorio). 1. Después de que el aparato ha aceptado el menú de programación, oprima el botón “Review” hacia arriba hasta que la indicación “ MODO DISCADO ” aparezca en la pantalla.
  • Página 53: Funciones Deli

    UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ANTALLA UMARIO La Pantalla Sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de nuevas llamadas a ser revisadas. Esto se muestra hasta que cualquier botón sea oprimido. Dentro de los primeros 10 segundos después de recibir una llamada nueva, la Pantalla Sumario será...
  • Página 54: Para Recibir Y Almacenar

    ECIBIR Y LMACENAR LAMADAS Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Este aparato puede almacenar hasta 80 llamadas para ser revisadas después.
  • Página 55: Lamadas

    EVISAR RCHIVOS DE LAMADAS • Oprima el botón “Review” hacia arriba o “Review” hacia abajo para ver los archivos de llamadas. • Oprima el botón “Review” hacia abajo para recorrer los archivos de llamadas desde la más reciente hacia la más antigua. •...
  • Página 56 OLVER A ARCAR CONTESTANDO UNA LLAMADA “DIAL BACK” Mientras revisa los datos del Identificador de Llamadas, usted puede volver a marcar los números mostrados en la pantalla, simplemente oprimiendo el botón para marcar (“Dial”). NOTA: Esta función NO SIRVE cuando el auricular está...
  • Página 57 3. Para ajustar el número telefónico, oprima el botón para marcar (“Dial”). Por ejemplo, un número de 7 dígitos algunas veces no se puede marcar porque requiere un formato de 10 o de 11 dígitos. Oprima repetidamente el botón “Dial” para recorrer a través de los números de 7, 10 o de 11 dígitos.
  • Página 58: Llamadas

    STED NO ROGRAMÓ SU LAVE DE Á OCAL EN SU ENÚ DE ROGRAMACIÓN 1. Utilice cualquiera de los botones “Review” hacia arriba o hacia abajo para que la pantalla muestre el número que usted desea marcar. Usted verá únicamente números de 10 dígitos (por ejemplo 234-555-1234).
  • Página 59: Indicadores De Mensajes

    NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: NO CALLS La memoria del Identificador está (NINGUNA vacía. LLAMADA) UNKNOWN CALLER La llamada entrante no tiene (DESCONOCIDO) servicio de Identificador de Llamadas o esa área de servicio no está...
  • Página 60: Teléfono

    UNCIONES ÁSICAS DEL ELÉFONO AMBIAR EL OLUMEN Usted puede controlar el nivel de volumen para escuchar con el botón de volumen (“Volume”) que tiene 4 niveles. Permanece en el último nivel programado hasta que usted lo cambie. OLVER A ARCAR UN ÚMERO Si usted quiere volver a marcar el último número que marcó...
  • Página 61: Para Volver A Marcar Con Una Tecla

    OLVER A ARCAR CON UNA ECLA Si el último número al que usted llamó estaba ocupado, usted puede volver a marcarlo inmediatamente, simplemente oprimiendo el botón “Redial” sin haber colgado el auricular. TILIZAR LAS UNCIONES DE EMORIA Antes de que usted almacene cualquier número en la memoria, asegúrese de que la modalidad para marcar sea la correcta para el tipo de teléfono que usted esté...
  • Página 62: Números Dee

    LMACENAR ÚMEROS DE MERGENCIA ARCADO ÁPIDO 1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón para almacenar (“Store”). 3. Inscriba el número telefónico (hasta 20 dígitos). Si usted comete un error, cuelgue y repita el procedimiento para almacenar desde el principio. NOTA: El aparato no marcará...
  • Página 63: Frecuentemente

    ÚMEROS ARCADOS RECUENTEMENTE 1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón para almacenar (“Store”). 3. Inscriba el número telefónico (el aparato no usará esta modalidad para marcar el número). Si usted comete un error, cuelgue y repita el procedimiento para almacenar desde el principio. 4.
  • Página 64: Para Marcar Unn

    ORRAR UN ÚMERO LMACENADO 1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón para almacenar (“Store”). 3. Oprima nuevamente el botón “Store. ” 4. Oprima la localización (A, B, C, 0-9) que desea borrar. ARCAR UN ÚMERO DE ARCADO ÁPIDO 1. Levante el auricular. 2.
  • Página 65 SAR LA AUSA El botón “Redial” se convierte en una función de pausa cuando el botón para almacenar (“Store”) ha sido oprimido primero. Es válido únicamente cuando se almacena un número en localizaciones de memoria. Utilice el botón “Pause (Redial)” para introducir una pausa cuando un retraso es necesario en una secuencia automática para marcar.
  • Página 66: Especiales ("Flash ")

    OTÓN PARA ERVICIOS (“F ”) SPECIALES LASH Este botón se usa para activar los servicios especiales disponibles a través de su compañía telefónica local, como Llamada en Espera. Estos servicios generalmente requieren una tarifa mensual adicional. Si usted se suscribe a alguno de estos servicios, por favor refiérase a las instrucciones de la compañía telefónica con respecto al uso adecuado de este botón (“Flash”).
  • Página 67: Solución Dep

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS O HAY ONO DE ARCAR • Cheque todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están firmemente aseguradas y no dañadas. • Cheque el gancho de colgar (Hookswitch): ¿Regresa a su lugar completamente cuando el auricular es descolgado? ANTALLA NO UESTRA...
  • Página 68: Volumen De Voz Muy Bajo Tanto En Las Llamadas Entrantes Como Salientes

    ELÉFONO NO DA ÍNEA HACIA FUERA • Verifique la modalidad para marcar en el menú de programación. ¿Posiblemente está colocado en modalidad de tono, que puede no ser compatible con su servicio local para marcar? ELÉFONO NO IMBRA • ¿Está el selector del timbre en la posición de apagado (OFF)? •...
  • Página 69: Mantenimiento

    ÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por ATLINKS USA podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto.
  • Página 70 Í NDICE Antes de Comenzar 7 Botón para Servicios Especiales (“Flash”) 30 Cómo obtener servicios de mantenimiento 33 Compatibilidad con Audífonos 3 Cuidado General del Producto 33 Funciones Básicas del Teléfono 24 Funciones del Identificador de Llamadas 17 Garantía limitada 36 Indicadores de Mensajes 23 Información de Interferencias 3 Información Del Registro a la FCC 2...
  • Página 71 Pantalla Sumario 17 Para Almacenar Números de Emergencia/ Marcado Rápid 26 Para Borrar Archivos de Llamadas 19 Para Borrar un Número Almacenado 28 Para Cambiar el Volumen 24 Para Cambiar un Número Almacenado 27 Para contestar una llamada entrante mientras usted está...
  • Página 72: Garantía Limitada

    Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. ATLINKS USA, Inc. 10330 North Meridian Street Modelo 29196 Indianapolis, IN 46290 15643190 (Rev. 0 E/S) © 2000 ATLINKS USA, Inc. Trademark(s) ® Registered...

Tabla de contenido