FRANÇAIS
DEBALLAGE DE LA MACHINE ET INSTALLA-
TION
A la réception de la machine emballée, ôter les feuillards (en faisant
attention à leur détachement), les cachets et le carton, selon la Fig.14.
Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer de l'intégrité de la machine, en
contrôlant qu'il n'y ait de parties visiblement endommagées. En cas de
doute, ne pas utiliser la machine et s'adresser au personnel
professionnellement qualifié et/ou au revendeur.
Dévisser les écrous d'ancrage de la machine pour la séparer de la palette
(voir Fig. 16)
La boîte qui contient les accessoires en dotation se trouve à l'intérieur de
la machine (Fig.15).
Les éléments de l'emballage (clous, sachets en plastique, pluriball,
polyéthylène, agrafes, bois, etc.) ne doivent pas être laissés à la
portée des enfants car ils sont des sources de danger potentielles.
Mettre les susdits matériels dans les lieux de ramassage prévus.
Les machines doivent toujours être fixées au sol avec des vis
tamponnées en acier.
Utiliser des boulons MA10 de longueur non inférieure à 100mm.
LA MACHINE NE DOIT PAS ETRE PLACEE DANS UN
ENVIRONNEMENT EXPLOSIF.
Se munir d'une bande d'élingage de 1 mètre modèle DR 50 - facteur de
»
sécurité 6:1. Envelopper la bande comme montré dans la fig.17; lever
et positionner la machine sur l'endroit de l'installation.
Positionner et aligner les trous de la colonne sur la structure comme
»
le montre la fig. 18 en fixant l'ensemble avec les vis contenues dans
la boîte des accessoires en dotation:
- 4 vis M10 x 30 PG UNI 5739 (code 20515)
- 4 rondelles biseautées côté tête vis Æ 10 UNI 6592 (code 02102)
- 4 rondelles grower Æ 10 UNI 1751 (code 20710)
- 4 écrous 6S MA10 UNI 6592 moyen (code 02012)
DISTANCES DE SECURITE
Pour une utilisation sûre et ergonomique de la machine, respecter les
distances d'installation indiquées dans la Fig.20.
PRESCRIPTIONS DE FIXATION
La machine est munie de bouchons spéciaux en caoutchouc pour
l'amortissement des vibrations éventuelles et de trous pour la fixation au
sol. (Fig.19)
DEUTSCH
AUSPACKEN DER MASCHINE UND IHRE
INSTALLATION
Bei Erhalt der verpackten Maschine, die Stäbe (mit Achtsamkeit), die
Versiegelungen und den Karton laut Abb.14 entfernen. Nach Entfernen
der Verpackung, sich über die Ganzheit der Maschine vergewissern, indem
man kontrolliert, dass keine sichtbar beschädigten Teile vorliegen. Im
Zweifelsfall die Maschine nicht benutzen und sich an professionell
qualifiziertes Personal und/oder an den Händler wenden.
Die Befestigungsmuttern der Maschine abschrauben, um sie von der
Palette zu trennen, wie Abb. 16
Der Karton mit den mitgelieferten Zubehörteilen befindet sich in der
Maschinenverpackung (Abb.15).
Die Verpackungselemente (Nägel, Plastiktüten, Pluriball,
Polyäthylen, Klammern, Hölzer usw.) dürfen nicht im Zugangsbereich
für Kinder gelassen werden, da es sich um potentielle Gefahrenquellen
handelt. Die o.a. Materialien zu den speziellen Sammelstellen
bringen.
Die Maschinen stets am Boden mit Stahlausdehnungsdübeln
befestigen.
Schraubenbolzen MA10 mit mindestens 100mm Länge verwenden.
DIE MASCHINE NICHT IN EXPLOSIVER UMGEBUNG
AUFSTELLEN.
Ein Hubband von 1 Meter Modell DR 50 verwenden - Sicherheitsfaktor
»
6:1. Das Band wie in Abb.17 gezeigt umwickeln; anheben und die
Maschine zum Installationsort heben.
Die Öffnungen des Pfahls auf dem Gehäuse laut Abbildung18
»
positionieren und das ganze mit den Schrauben, die in dem Karton des
mitgelieferten Zubehörs enthalten sind, befestigen:
- 4 Schrauben M10 x 30 PG UNI 5739 (Code 20515)
- 4 Unterlegscheiben abgeschrägt Schraubenkopfseite Æ 10 UNI 6592
(Code 02102)
- 4 Unterlegscheiben Grower Æ 10 UNI 1751 (Code 20710)
- 4 Muttern 6S MA10 UNI 6592 mittelgroß (Code 02012)
SICHERHEITSABSTÄNDE
Für einen sicheren und ergonomischen Gebrauch der Maschine sind die
in Abb.20.genannten Installationsentfernungen einzuhalten.
BEFESTIGUNGSVORSCHRIFTEN
Die Maschine verfügt über spezielle Gummistöpsel zur Eindämmung
eventueller Vibrationen und über Löcher, die zur Befestigung am Boden zu
verwenden sind. (Abb.19)
ESPAÑOL
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA Y SU
INSTALACIÓN
Al momento de la recepción de la máquina embalada retiren las cintas de
sujeción (prestando atención a la separación de las mismas), los precintos
y el cartón como en la Fig.14. Después de haber retirado el embalaje
asegúrense de la integridad de la máquina, controlando que no haya partes
visiblemente dañadas. En caso de duda no utilicen la máquina y pónganse
en contacto con personal profesionalmente cualificado y/o con el propio
vendedor.
Destornillen las tuercas de anclaje de la máquina para separarla del pallet
como en la Fig. 16
La caja que contiene los accesorios en dotación se encuentra dentro
del embalaje de la máquina (Fig.15).
Los elementos del embalaje (clavos, bolsas de plástico, pluriball,
polietileno, grapas, maderas, etc.) no deben ser dejados al alcance
de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro. Pongan
dichos materiales en los lugares especiales de recogida selectiva.
Las máquinas deben estar siempre fijadas al suelo con tornillos de
acero de expansión.
Utilicen pernos MA10 de largura no inferior a 100mm.
LA MÁQUINA NO DEBE SER COLOCADA EN AMBIENTE
EXPLOSIVO.
Dótense de una cinta de elevación de 1 m. modelo DR 50 - factor de
»
seguridad 6:1. Envuelvan la cinta como se muestra en la Fig.17; eleven
y coloquen la máquina en el lugar de instalación.
Coloquen y alineen los agujeros del palo en la caja como en la Fig. 18
»
y fijen todo con los tornillos contenidos en la caja de los accesorios
en dotación:
- 4 tornillos M10 x 30 PG UNI 5739 (cod. 20515)
- 4 arandelas biseladas lado cabeza tornillo Æ 10 UNI 6592 (cod.
02102)
- 4 arandela grower Æ 10 UNI 1751 (cod. 20710)
- 4 tuercas 6S MA10 UNI 6592 medio (cod. 02012)
DISTANCIAS DE SEGURIDAD
Para un uso seguro y ergonómico de la máquina respeten las distancias
de instalación indicadas en la Fig.20.
PRESCRIPCIONES DE SUJECIÓN
La máquina está dotada de tapones especiales de goma para la atenuación
de eventuales vibraciones y de agujeros para utilizar en la fijación al
suelo. (Fig.19)
COD. 103176 Rev.2
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÐÀÑÏÀÊÎÂÊÀ ÑÒÀÍÊÀ È ÅÃÎ
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ
Ïðè ïîëó÷åíèè ñòàíêà íåîáõîäèìî ñíÿòü áàíäàæíûå ïîëîñû
(áóäüòå îñòîðîæíû ïðè èõ óäàëåíèè), ïëîìáû è êàðòîííóþ
êîðîáêó, êàê ïîêàçàíî íà Ðèñ.14. Ïîñëå ðàñïàêîâêè íåîáõîäèìî
óáåäèòüñÿ â ñîõðàííîñòè ñòàíêà, âèçóàëüíî ïðîâåðèâ îòñóòñòâèå
ïîâðåæäåííûõ ÷àñòåé.  ñëó÷àå ñîìíåíèÿ íå èñïîëüçîâàòü ñòàíîê
è îáðàòèòüñÿ ê êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è/èëè ê ïðîäàâöó.
Äëÿ óäàëåíèÿ ñòàíêà ñ ïîääîíà îòêðóòèòü ãàéêè, êàê ïîêàçàíî íà
Ðèñ.16.
Êîðîáêà, â êîòîðîé ñîäåðæàòñÿ ïîñòàâëÿåìûå êîìïëåêòóþùèå
ïðèíàäëåæíîñòè, íàõîäèòñÿ â óïàêîâêå ñòàíêà (Ðèñ.15).
Óïàêîâêà
(ïîëèýòèëåíîâûå
ïàêåòû,
ïåíîïëàñòîâûé
çàïîëíèòåëü, ïëåíêà, ãâîçäè, ñêðåïêè, äåðåâÿííûå äåòàëè è
ò.ä.) äîëæíû íàõîäèòüñÿ âíå ïðåäåëîâ äîñÿãàåìîñòè äåòåé,
òàê êàê îíè ÿâëÿþòñÿ èñòî÷íèêàìè îïàñíîñòè.
Ïîìåñòèòü âûøåóêàçàííûå ìàòåðèàëû â ñîîòâåòñòâóþùèå
ìåñòà ñáîðà.
Ñòàíêè äîëæíû áûòü âñåãäà ïðèêðåïëåííûìè ê ïîëó
ïîñðåäñòâîì ñòàëüíûõ ðàñøèðÿþùèõñÿ ïðîáîê ïîä âèíò.
Èñïîëüçîâàòü âèíòû MA10 äëèíîé íå ìåíåå 100ìì.
ÇÀÏÐÅÙÀÅÒÑß
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ
ÑÒÀÍÊÀ
ÂÇÐÛÂÎÎÏÀÑÍÛÕ ÏÎÌÅÙÅÍÈßÕ.
»
Èñïîëüçîâàòü ïîäúåìíûé ðåìåíü äëèíîé 1ì, ìîäåëü DR 50 -
ôàêòîð áåçîïàñíîñòè 6:1. Îáâåñòè ðåìåíü, êàê ïîêàçàíî íà
ðèñ.17; ïîäíÿòü è ðàñïîëîæèòü ñòàíîê íà ìåñòå åãî óñòàíîâêè.
»
Ïîñòàâèòü ñòîéêó íà êîðïóñ, âûðîâíÿòü îòâåðñòèÿ ñòîéêè íà
êîðïóñå, êàê ïîêàçàíî íà ðèñ 18 è çàêðåïèòü âñå ïðè ïîìîùè
áîëòîâ, êîòîðûå íàõîäÿòñÿ â êîðîáêå ñ êîìïëåêòóþùèìè
ïðèíàäëåæíîñòÿìè:
- n.4 áîëòà M10 x 30 PG UNI 5739 (êîä. 20515)
- n.4 øàéáû ôàñî÷íûå, ñòîðîíà ãîëîâêè áîëòà Æ 10 UNI 6592
(êîä. 02102)
- n.4 øàéáû ðàçðåçíûå Æ 10 UNI 1751 (êîä. 20710)
- n.4 ãàéêè 6S MA10 UNI 6592 ñðåäíèå (êîä. 02012)
ÐÀÑÑÒÎßÍÈß ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
Äëÿ
áåçîïàñíîé
è
ýðãîíîìè÷íîé
ýêñïëóàòàöèè
ðåêîìåíäóåòñÿ ïðè åãî ðàçìåùåíèè ïðèäåðæèâàòüñÿ ðàññòîÿíèé
óêàçàííûõ íà Ðèñ. 20.
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÀÍÊÅÐÎÂÊÅ
Ìàøèíà îáîðóäîâàíà ñïåöèàëüíûìè ðåçèíîâûìè ïðîáêàìè äëÿ
àìîðòèçàöèè âîçìîæíîé âèáðàöèè è îòâåðñòèÿìè äëÿ êðåïëåíèÿ
ê ïîëó (Ðèñ. 19).
ÂÎ
ñòàíêà
13