All manuals and user guides at all-guides.com
i
Regolazioni
Dopo il periodo di rodaggio e periodica-
mente è necessario:
- Stringere i dadi della testata del motore
e del tubo di scappamento.
- Regolare il comando della frizione, se
fosse necessario, agendo sul tensore
della leva, in modo che rimanga un
piccolo gioco facilamente controllabile
dalla leva. Si consiglia un gioco di 2 a 3
mm.
È importante la corretta regolazione di
questo gioco.
- Regolare il comando dell'acceleratore,
agendo sul tensore situato nella
manopola dell'acceleratore e su quello
situato nel carburatore.
- Verificare la tensione della catena.
Quando si preme con il dito, il suo gioco
deve essere compreso tra y 30 e y 45
mm. Se dovesse tendersi, effettuarlo nel
seguente modo: Allentare il dado asse
ruota ed agire sui tensori, girando il dado
nel senso delle lancette dell'orologio.
Deve aversi cura di dare lo stesso
numero di giri sia al dado della destra
come a quello della sinistra. In questo
modo la ruota sarà allineata. Serrare il
dado asse ruota.
- Dopo i primi 1000 Km ed ogni tre mesi,
serrare i dadi dei raggi delle ruote.
g
Adjustments
At the end of the running-in period, and
periodically thereafter, it is necessary to
carry out the following operations:
- Tighten the cylinder-head and exhaust
pipe bolts.
- Adjust the clutch control, if necessary, by
means of the lever tensor, to leave a
small play which is easily controlled from
the lever. A play of 2-3 mm is
recommended. It is important to adjust
this play correctly.
- Adjust the acceleration by means of the
tensors on the accelerator grip and on
the carburettor.
- Check the drive chain tension. When
pressed with a finger, there should be a
play of 30-45 mm. If adjustment is
needed, proceed as follows: loosen the
wheel nut and adjust the tensors by
turning them clockwise, giving the same
number of turns to the right and left
tensors. In this way the wheel will be
correctly aligned. Tighten the wheel nut.
- After the first 1,000 km, and every three
months thereafter, tighten the wheel
spoke nuts.
Regolazioni • Adjustments
Einstellungen
d
Einstellungen
Nach dem Einfahren sind regelmäßig
folgende Einstellungen notwendig:
- Nachziehen der Zylinderkopf- und
Auspuffrohrmuttern.
- Einstellung des Kupplungshebels, falls
notwendig, indem die Einstellschraube
soweit verdreht wird, daß ein Spiel von
2 bis 3 mm verbleibt.
Die korrekte Einstellung dieses Spiels ist
wichtig.
- Gaseinstellung durch Einwirkung auf die
Spanner am Gasgriff und am Vergaser.
- Die Spannung der Kette überprüfen.
Drückt man mit dem Finger darauf, soll
das Spiel von 30 bis 45 mm. sein. Sollte
es notwendig sein, die Kette zu
spannen, ist folgendermaßen
vorzugehen. Lösen Sie die Mutter der
Radachse und wirken Sie auf die
Spanner ein, indem Sie die Mutter im
Uhrzeigersinn drehen. Geben Sie beiden
Muttern -der linken wie der rechten- die
gleiche Anzahl von Umdrehungen. Auf
diese Weise wird das Rad korrekt
ausgerichtet. Ziehen Sie die Mutter der
Radachse fest.
- Nach den ersten 1.000 Km oder 3
Monaten Fahrtzeit ziehen Sie die
Muttern der Radspeichen an.
67