Lubrificazione Ed Ingrassaggio - Derbi Senda DRD Evo 50 SM Manual Del Usuario

Tabla de contenido
All manuals and user guides at all-guides.com
i

Lubrificazione ed ingrassaggio

Estrarre periodicamente il tappo d'immis-
sione dell'olio (1) e verificare il livello dell'olio.
Se il livello è basso, aggiungere un olio di
quelli consigliati. Ogni 10.000 km sostituire
totalmente l'olio del cambio. Per farlo, con il
motore caldo, estrarre il tappo dello scarico
olio dal coperchio destro del carter (2) e dal
carter centrale (3) e lasciare scolare tutto l'o-
lio. Montare di nuovo i tappi di scarico e dal
foro di immissione (1) introdurre l 0,650 d'olio
AGIP GEAR (SAE 10W/40).
Periodicamente:
- Lubrificare tutte le trasmissioni (cavi) dei
comandi, frizione, gas, ecc.
- Lubrificare i cuscinetti a sfere dello sterzo.
Usare grasso AGIP GR MU 3.
- Lubrificare la catena e il rullo tensore della
catena, con olio AGIP CHAIN LUBE, dopo
averla lavata attentamente con petrolio.
- Ogni 10.000 km al massimo, sostituire l'olio
della forcella anteriore.
- Smontare le due viti di fissaggio della
ganascia del freno, i protettori della forcella
e la ruota anteriore; in seguito, allentare la
vite di serraggio della flangia superiore,
smontare le due flangie di gomma di
fissaggio della carcassa del faro, il tappo
superiore delle gambe della forcella e
Lubrificazione ed ingrassaggio • Lubrication and greasing
g
Lubrication and greasing
Remove the oil filler cap (1) regularly and
check the oil level. If the oil level is low, add
oil of the recommended type. Every 10,000
km replace the gearbox oil completely. With
the engine hot, remove the oil drain plug from
the right hand side crankcase cover (2) and
from the centre crankcase section (3). Allow
the oil to drain completely. Replace the drain
plugs, and fill through the filler cap hole (1)
using 0.650 litres of AGIP GEAR (SAE
10W/40).
Regularly:
- Grease all the control transmission cables -
clutch, throttle, etc.
Grease the steering bearings, using AGIP
GR MU 3 grease.
- Grease the chain and the chain tensioner
roller, using AGIP CHAIN LUBE, after
washing the chain carefully with kerosene.
- At least every 10,000 km, replace the oil in
the front forks
- Remove the two brake caliper securing
screws, the fork protectors, and the front
wheel, then loosen the upper fork plate
securing screw. Remove the two rubber
headlight body securing clips, the upper
fork leg caps, and loosen the lower fork
plate securing screw.
Schmierung
d
Schmierung
Nehmen Sie regelmäßig den
Ölnachfülldeckel ab und überprüfen Sie den
Ölstand. Ist der Ölstand tief, entfernen Sie den
über der rechten Gehäusehälfte angeordneten
Fülldeckel und füllen Öl des empfohlenen Typs
nach. Alle 10.000 Km sollte das Öl vollständig
erneuert werden. Dazu bei warmem Motor den
Ölablaßdeckel am rechten (2) und am mittleren
Gehäusedeckel (3) abnehmen und das Öl
vollständig ablaufen lassen. Die Deckel wieder
aufsetzen und über das Fülloch (1) 0,650 Liter
Öl vom Typ AGIP GEAR (SAE 10W/40)
einfüllen.
Folgende Maßnahmen sind in regelmäßigen
Abständen vorzunehmen:
- Sämtliche Kabelverbindungen
(Bedienelemente, Kupplung, Gasgriff usw.)
einschmieren
- Die Kugellager der Lenkung mit
AGIP GR MU 3.
- Die Kette und die Kettenspannrolle mit Öl
vom Typ AGIP CHAIN LUBE einschmieren;
die Kette vorher sorgfältig mit Petroleum
reinigen.
- Alle 10.000 Km spätestens sollte das Öl der
Vordergabel ausgewechselt werden.
- Demontieren Sie die beiden
Bremszangenbefestigungsschrauben, die
Gabelschützer und das Vorderrad. Entfernen
Sie anschließend die Verschlußschraube der
oberen Platine, die beiden
63
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido