Tabla de contenido
Lassen Sie dieses Produkt nicht mit Sand oder Salzwasser in Kontakt kommen,
Sand verursacht Korrosion und Salzwasser verursacht Rostbildung.
Nicht chemisch reinigen oder Bleichmittel verwenden.
Nicht in der Maschine waschen, taumeln oder schleudern. Stoff und Rahmen
können mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder einem milden Reinigung-
smittel gereinigt werden. Die Matratze kann von Hand gewaschen werden (siehe
Waschetikett). Lassen Sie es vollständig trocknen, bevor Sie es zusammenfalten
oder aufbewahren.
In einigen Klimazonen können die Teile von Schimmel und Mehltau betroffen
sein. Um dies zu verhindern, falten oder lagern Sie das Produkt nicht, wenn es
feucht oder nass ist. Lagern Sie das Produkt immer an einem gut belüfteten Ort.
Überprüfen Sie die Teile regelmäßig auf festen Sitz von Schrauben, Muttern und
anderen Befestigungselementen und ziehen Sie sie bei Bedarf fest. Um die
Sicherheit Ihres Kinderbetts zu gewährleisten, suchen Sie unverzüglich nach
Reparaturen an verbogenen, zerrissenen, abgenutzten oder gebrochenen
Teilen.
Verwenden Sie nur vom Lieferanten zugelassene Teile und Zubehörteile.
FR
Entretien
Pour prolonger la durée de vie de votre produit, gardez-le propre et ne le laissez
pas en plein soleil pendant de longues périodes.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. Ne pas faire tremper dans l'eau.
Les housses et les garnitures amovibles en tissu peuvent être nettoyées à l'eau
chaude avec un savon domestique ou un détergent doux. Laissez-les sécher
complètement, de préférence à l'abri de la lumière directe du soleil.
Conservez toujours votre produit dans un endroit propre et sec.
Ne le laissez pas dans le coffre d'une voiture.
Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec du sable ou de l'eau salée, le
sable provoque la corrosion et l'eau salée provoque la formation de rouille.
Ne le nettoyez pas à sec et n'utilisez pas d'eau de javel.
Veuillez ne pas laver à la machine, ne pas mettre au sèche-linge ni essorer. Le
tissu et le cadre peuvent être nettoyés à l'aide d'une éponge humide avec du
savon ou un détergent doux. Le matelas peut être lavé à la main (voir l'étiquette
de lavage).
www.costway.com
30
Laissez-le sécher complètement avant de le plier ou de le ranger.
Sous certains climats, les pièces peuvent être affectées par la moisissure et le
mildiou. Pour éviter que cela ne se produise, ne pliez pas ou ne rangez pas le
produit s'il est humide ou mouillé. Stockez toujours le produit dans un endroit
bien ventilé.
Vérifiez toujours régulièrement le serrage des vis, la fixation des écrous et des
autres éléments des pièces, et resserrez-les si nécessaire. Pour maintenir la
sécurité de votre produit de pépinière, cherchez à réparer rapidement les pièces
pliées, déchirées, usées ou cassées.
N'utilisez que des pièces et des accessoires approuvés par le fournisseur.
ES

Cuidado y mantenimiento

Para prolongar la vida útil de su producto, manténgalo limpio y no lo deje
expuesto a la luz solar directa por períodos prolongados.
No utilizar productos de limpieza abrasivos. No remojar en agua.
Las fundas de tela y la tapicería removibles se pueden limpiar en agua caliente
con jabón doméstico o un detergente suave. Déjelos secar completamente,
preferiblemente fuera de la luz solar directa.
Mantenga siempre su producto en un lugar limpio y seco.
No lo deje en la cajuela de un automóvil.
No permita que este producto entre en contacto con arena o agua salada, la
arena causa corrosión y el agua salada se oxida.
No lavar en seco y no usar lejía.
No lavar a máquina, secar en secadora ni centrifugar. La tela y el armazón se
pueden limpiar con una esponja húmeda con jabón o un detergente suave. El
colchón se puede lavar a mano (ver la etiqueta de lavado). Déjelo secar comple-
tamente antes de doblarlo o guardarlo.
En ciertos climas, las partes pueden verse afectadas por el moho. Para evitar
que esto suceda, no doble ni guarde el producto si está húmedo o mojado.
Siempre almacene el producto en un lugar bien ventilado.
Siempre revise regularmente la estanqueidad de los tornillos, la fijación de las
tuercas y otras partes, y apriételas si es necesario. Para mantener la seguridad
de su producto de vivero, intente reparar rápidamente las piezas dobladas,
desgastadas o rotas.
Utilice solo piezas y accesorios aprobados por el proveedor.
www.costway.com
31
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bb5566

Tabla de contenido