3M DBI SALA 7234034 Manual De Instrucciones página 150

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48
3.0
INSTALLATIE
;
Installatie van de DBI-SALA Single Point Anchor moet worden uitgevoerd door of onder toezicht van een deskundig
persoon
.
1
3.1
PLANNING: Plan uw valstopsysteem voorafgaand aan het installeren van de Single Point Anchor. Houd rekening met alle
factoren die uw veiligheid voor, tijdens en na een val kunnen beïnvloeden. Neem alle eisen, beperkingen en specificaties
die in paragraaf 2 en Tabel 1 zijn gedefinieerd in acht. Wanneer de Single Point Anchor wordt geïnstalleerd door een
derde partij (niet de gebruiker), zal het installatieprogramma een documentatiepakket opstellen en verstrekken met deze
instructie en ontwerpdetails, die aantonen dat aan de vereisten van deze instructies is voldaan.
3.2
LAADRICHTING: Afbeelding 7 geeft de correcte laadrichtingen weer voor het Single Point Anchor. Ladingen moeten
altijd worden toegepast in richtingen parallel aan het ankeroppervlak. Het Single Point Anchor is ontworpen voor gebruik
met systemen die toegepaste aanhoudingsbelastingen beperken tot de waarden die worden vermeld in paragraaf 2.2.
Statische ladingen mogen niet zwaarder dan 272 kg (600 lb) zijn. Er kan slechts één persoon tegelijk aan het Single Point
Anchor worden bevestigd.
;
Model 7234109 is geclassificeerd voor gelijktijdige verbinding van één gebruiker plus één redder per EN 795.
3.3
VALFACTOREN: Het Single Point Anchor kan worden gebruikt in alle situaties met een valfactor: 0, 1 of 2.
3.4
INSTALLATIE VAN DE SINGLE POINT ANCHOR: Afbeelding 8 illustreert de installatie van de Single Point Anchor. De
Single Point Anchor kan worden geïnstalleerd in massief metaal (A), op een metalen I-balk (B) of in uitgehard beton (C).
Installatie van de Single Point Anchor:
A.
INSTALLATIE IN MASSIEF METAAL (BLIND FIX):
1.
Boor en maak een gat in de structuur volgens de geselecteerde bevestigingsmaat en draad. M12- of
M16-formaat, klasse A2-70 of A4-70-bevestiger vereist.
2.
Bevestig de Single Point Anchor binnen het voorbereide gat. Breng Loctite 243 (of een vergelijkbare
draadvergrendeling) aan op de schroefdraden om onbedoeld losraken door omgevingsomstandigheden te voorkomen.
3.
Koppelbevestiging tot 50 Nm (37 ft-lb) voor M12 of 140 Nm (103 ft-lb) voor M16.
B.
INSTALLATIE OP I-BALK (THROUGH-FIX):
1.
Boor en maak een gat in de structuur volgens de geselecteerde bevestigingsmaat. M12- of M16-formaat, klasse
A2-70 of A4-70 bevestiger vereist.
2.
Bevestig de Single Point Anchor binnen het voorbereide gat. Het gebruik van een borgmoer en sluitring is vereist.
Breng Loctite 243 (of een vergelijkbare draadvergrendeling) aan op de schroefdraden om onbedoeld losraken
door omgevingsomstandigheden te voorkomen.
3.
Koppelbevestiging tot 50 Nm (37 ft-lb) voor M12 of 140 Nm (103 ft-lb) voor M16.
C.
INSTALLATIE IN BETON (BETONBEVESTIGING):
1.
Boor en maak een gat in de structuur volgens de instructies van de geselecteerde fabrikant van betonnen
bevestigingsmiddelen. Een M16-verankeringssysteem (Hilti HIT-HY 150 of equivalent) vereist.
2.
Bevestig de Single Point Anchor binnen het voorbereide gat volgens de instructies van de geselecteerde fabrikant
van betonbevestiging.
3.
Koppelbevestiging volgens de instructies van de geselecteerde fabrikant van betonbevestigingen.
3.5
VALBEPERKINGSSYSTEMEN: Waar mogelijk moeten de installaties worden ontworpen als een valbeperkingstoepassing
(zie Afbeelding 9D). Valbeperkingssystemen voorkomen dat de gebruiker een positie bereikt waarin zich een val kan voordoen;
daardoor is er geen vrije val mogelijk. Zie paragraaf 3.2 voor laadrichtingen bij bevestiging aan het Single Point Anchor.
3.6
VALSTOPSYSTEMEN: Wanneer de Single Point Anchor wordt gebruikt in een valstopsysteem, moet het apparaat zo
hoog mogelijk boven de gebruiker worden gemonteerd. Dit minimaliseert de kans op een vrije val, maakt het redden
gemakkelijker en is minder benauwend voor het slachtoffer. Vermijd verankeringsplekken die de kans op scheef vallen
verhogen. Scheef vallen ontstaat wanneer het verankeringspunt niet recht boven het punt ligt waar de val optreedt. De
kracht waarmee tegen een voorwerp wordt gestoten bij scheef vallen, kan ernstig letsel of de dood veroorzaken. Beperk
scheef vallen tot een minimum door zo veel mogelijk recht onder het verankeringspunt te werken. Zie paragraaf 3.2 voor
laadrichtingen bij bevestiging aan het Single Point Anchor.
3.7
TEST VOOR PROEFBELASTING: Na installatie moet een proefbelasting op het Single Point Anchor worden uitgevoerd.
Breng met behulp van een spanningtester een last van 5 kN (1125 lb) aan gedurende minimaal 15 seconden, en dit in
loodrechte richting op het pasvlak. De bevestiging mag niet losraken en het oog mag niet vervormen.
;
Proefbelasting is niet vereist voor installatie door openingen in stalen structuren, tenzij dit wordt vereist door de koper.
Elk Single Point Anchor moet 5 kN (1125 lb) proefbelasting kunnen dragen zonder vervorming, permanente rek of
wegschuiven van de bevestigingsbout. Al deze situaties worden beschouwd als een defect. Elke defect duidt erop dat
het geteste type bevestigingsbout niet geschikt is voor gebruik in het geteste bouwmateriaal en dat deze moet worden
afgekeurd. De fabrikant van de bevestigingsbouten moet worden geraadpleegd over een geschikte bevestigingsbout voor
het basismateriaal.
In geval van een defect moet een geschikte bevestigingsbout worden gekocht en moet de test opnieuw worden uitgevoerd.
Alle defecte ankers moeten weggegooid worden en de bevestigingsgaten moeten dichtgemaakt worden, om te voorkomen
dat ze later nogmaals gebruikt worden. Na de test moet het structureel materiaal zorgvuldig worden geïnspecteerd op
barsten of andere tekenen van defecten. Dit is van cruciaal belang in situaties waarbij een verankering dicht tegen de rand
van het structureel materiaal is geïnstalleerd. Voor verankeringen die zijn geïnstalleerd nabij de rand van een structuur,
moet de fabrikant van de bevestiger worden geraadpleegd over de geschiktheid van de bevestigingsbout.
4.0
GEBRUIK
150
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido