Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

B
3
Lanyard Model
1234070
1234071
1234072
1234075
1234080
1234081
1234082
1234083
2000161
Form:5903153 Rev: D
ANSI Z359.3
CSA Z259.2.2-17 Class SRL
CSA Z259.2.2-17 Class SRL-LE
C
Length
8 ft. (2.4 m)
8 ft. (2.4 m)
6 ft. (1.8 m)
9 ft. (2.7 m)
8 ft. (2.4 m)
8 ft. (2.4 m)
6 ft. (1.8 m)
8 ft. (2.4 m)
200025
2000023
OSHA
Adjustable Rope Positioning Lanyard
1
D
F
E
Connector (A)
2000112
2000025
2000112
2000025
2000025
2000112
2000025
2000025
2000173
User Instructions
5903153 Rev D
A
G
Connector (E)
2000161
2000173
2000161
2000173
2000023
2000204
2000023
2000023
2000112
2000204
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M DBI SALA 1234070

  • Página 3 1234083 1234070 1234071 1234072 1234075 1234080 1234081 1234082 1234070 1234071 1234072 1234075 1234080 1234081 1234082 1234083...
  • Página 22: Información De Seguridad

    Evite superficies y objetos que podrían lesionar al usuario o dañar el equipo. Asegúrese de que haya una separación de caída adecuada al trabajar en alturas. Nunca modifique ni altere el equipo de protección contra caídas. Solo 3M o las entidades autorizadas por escrito por 3M pueden hacer reparaciones en el equipo.
  • Página 23: Descripción

    La división de Protección contra Caídas de 3M exige el uso de un sistema personal de detención de caídas con este equipo. Estas eslingas de cuerda para posicionamiento son correas de cuerda que se conectan a los elementos de sujeción del anillo en D de la cadera en un arnés de cuerpo completo.
  • Página 24 Body Support Connector Rope Adjuster Connector Rope (Figure 1, Item 1) (Figure 1, Item 5) Tensile Tensile Tensile Standards Model Snap Hook Strength/ Carabiner Strength/ Type Strength/ Compliance Capacity Capacity Capacity 1234070 Steel Steel 1234071 Aluminum Aluminum 1234072 Aluminum Aluminum ANSI Z359.3 1234075 Aluminum...
  • Página 25: Plan De Rescate

    APLICACIÓN DEL PRODUCTO PROPÓSITO: Los adaptadores para cuerda se diseñaron para ser el componente de un sistema de detención de caídas o un sistema de retención de caídas . Consulte la Figura 9 para ver las aplicaciones del sistema. La Figura 9.1 muestra un sistema de detención de caídas típico y la Figura 9.2 muestra un sistema de retención de caídas típico.
  • Página 26 Consulte la Tabla 1 para ver las limitaciones de la eslinga respecto del uso específico de este adaptador para cuerda. No alargue las eslingas para usarlas con este adaptador para cuerda sin consultar a 3M. Todas las eslingas deben tener una resistencia mínima a la rotura de 22,2 kN (5000 libras).
  • Página 27 Marque claramente la eslinga con la leyenda “NO UTILIZAR” y luego destrúyala o póngase en contacto con 3M con respecto al reemplazo. Consulte las Secciones 5 y 6 para obtener más información. •...
  • Página 28: Vida Útil Del Producto

    DEFECTOS: Si la inspección revela una condición no segura o defectuosa, o si existe alguna duda sobre su condición para un uso seguro, retire la eslinga de servicio inmediatamente. Marque claramente la eslinga con la leyenda “NO UTILIZAR” y luego destrúyala o póngase en contacto con 3M con respecto su reparación o reemplazo. No intente reparar el dispositivo/ sistema.
  • Página 29 Tabla 3 – Registro de inspección y mantenimiento Número(s) de serie: Fecha de compra: Número de modelo: Fecha del primer uso: Inspección realizada por: Fecha de inspección: Antes Persona de cada competente Componente: Inspección: Eslinga de Inspeccione para detectar partes dobladas o dañadas. posicionamiento para el La cuerda debe ajustarse sin dudar ni atascarse.
  • Página 32 3M. 3M será el único capaz de determinar la condición del producto y las opciones de la garantía. This warranty applies only to the original purchaser and is the only warranty applicable to 3M’s fall protection products.

Tabla de contenido