Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM Stereo
FM-AM Receiver
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
STR-DE905G
STR-DE805G
© 1996 by Sony Corporation
3-856-142-42(1)
EN
F
E

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DE905G

  • Página 1 3-856-142-42(1) FM Stereo FM-AM Receiver Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones STR-DE905G STR-DE805G © 1996 by Sony Corporation...
  • Página 102 • Antes de utilizar el receptor, receptor, consulte a su proveedor compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red Sony más cercano. local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior del receptor.
  • Página 103 ÍNDICE Descripción de este Introducción manual Características 4 Forma en la que trabaja el receptor : STR-DE905G 6 Este manual de instrucciones es para los : STR-DE805G 7 modelos STR-DE905G y STR-DE805G. Compruebe el número de su modelo Preparativos observando la esquina superior derecha Desembalaje 8 del panel frontal.
  • Página 104: Características

    Características Control en pantalla de componentes de audio/vídeo Los receptores de FM estéreo/FM-AM STR-DE905G y STR-DE805G son centros de audio/vídeo con una interfaz exclusiva. Conectando los receptores a su televisor, aparecerá una visualización en pantalla que le permitirá controlar los diversos componentes de audio/vídeo conectados. Utilice el telemando para mover el puntero (icono en forma de mano) por la visualización en pantalla y seleccionar funciones.
  • Página 105 Control de cambiador de discos compactos Si conecta un cambiador de discos compactos Sony provisto de terminal de control A1, podrá lograr acceso y visualizar la información de los discos almacenada en el cambiador de discos compactos por orden alfabético, por orden numérico, o por nombre de grupo.
  • Página 106: Forma En La Que Trabaja El Receptor: Str-De905G

    “Conexión del repetidor de IR” de la página 9). Si algunos de los controles en pantalla programados no responden o son lentos, vuelva a grabar los códigos IR para tales teclas (consulte “Registro de equipos de audio/vídeo que no sean Sony” de la página 19).
  • Página 107: Forma En La Que Trabaja El Receptor: Str-De805G

    “Conexión del repetidor de IR” de la página 9). Si algunos de los controles en pantalla programados no responden o son lentos, vuelva a grabar los códigos IR para tales teclas (consulte “Registro de equipos de audio/vídeo que no sean Sony” de la página 19).
  • Página 108: Preparativos

    • Pilas AA (R6) (2) consulte “Descripción del panel posterior” de la página • Antena de control remoto (RC) (1) (STR-DE905G solamente) Conexión de la antena de • Repetidor de IR (1) Conexión de antenas (10)
  • Página 109: Conexión De La Antena De Rc (Str-De905G Solamente)

    Preparativos Conexión de la antena de RC Conexión del repetidor de IR (STR-DE905G solamente) Descripción general Descripción general En esta sección se describe cómo conectar el repetidor de rayos infrarrojos (IR) al receptor. El repetidor emite En esta sección se describe cómo conectar la antena de señales de rayos infrarrojos correspondientes a las...
  • Página 110: Conexión De Antenas

    Si la recepción se debilita debido a la construcción de hormigón armado de su apartamento o edificio, le recomendamos que adquiera y conecte una antena exterior Sony. Si la recepción de FM es deficiente Conecte un cable coaxial de 75 ohmios (no...
  • Página 111: Conexión De Sistemas De Altavoces

    –. Si invirtiese los conductores, el sonido se oiría distorsionado, y se produciría la carencia de graves. • Si posee un cambiador de discos compactos Sony con selector COMMAND MODE Si el selector COMMAND MODE del cambiador de discos (Continúa)
  • Página 112: Conexión De Un Televisor/ Videograbadora

    TV/DBS IN, a menos que posea un televisor Ajuste IMPEDANCE SELECTOR para los altavoces Sony con tomas TV OUT (con respecto a los detalles, delanteros como se indica en la tabla siguiente. Si no consulte la página 25).
  • Página 113: Conexión De Los Cables De Alimentación

    Preparativos Conexión de los cables de alimentación Videograbadora (a través de las tomas VIDEO 1) Si posee dos videograbadoras, conecte la segunda a las Conecte el cable de alimentación de este receptor y de tomas VIDEO 2. Si una de ellas posee sintonizador los componentes de audio/vídeo a tomas de la red.
  • Página 114: Preparación Y Utilización Del Telemando

    Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho pilas duren unos tres meses utilizando pilas SUM-3 tiempo, extráigale las pilas. (NS) Sony, y medio año utilizando pilas alcalinas AM-3 (NW) Sony. Como el telemando consumirá Duración de las pilas energía cada vez que usted lo tome y aparezca la...
  • Página 115: Prevención De Interferencias Entre Múltiples Telemandos (Str-De805G Solamente)

    Cerciórese de que el número sea diferente al código de seguridad de otras unidades. Forma de utilizar el telemando: Después de algunos segundos, aparecerá STR-DE905G “SECURITY OK!”, indicando que tal código se ha registrado. El telemando suministrado le permitirá controlar casi todas las operaciones del receptor.
  • Página 116: Sugerencias Para El Manejo Del Telemando

    Preparación y utilización del telemando Para conectar la alimentación del receptor Forma de utilizar el telemando: Presione la tecla de clic del telemando una o dos veces para conectar la alimentación de la unidad. STR-DE805G Si la visualización en pantalla no aparece incluso después de haber insertado las pilas en el telemando (consulte la página 14), reinserte las pilas y deje el telemando sobre una superficie El telemando suministrado le permitirá...
  • Página 117: Registro De Un Televisor O Un Monitor Sony

    VIDEO 1, el registro del código IR será innecesario. TV SET EXIT El registro de un televisor Sony será necesario en los Haga clic en OTHER TV (o haga clic en “Sony casos siguientes TV” para un televisor Sony).
  • Página 118 Si un TV MONITOR SET código IR no se programó correctamente, el indicador de programación de códigos IR TV IR SET Sony OTHER TV parpadeará. START Si el telemando de su televisor posee una tecla...
  • Página 119: Registro De Equipos De Audio/ Vídeo

    Conecte la toma MONITOR OUT del receptor a la toma de normalmente deberá ajustarse a “CD 1”. Sin embargo, si entrada VIDEO 1 del televisor Sony. Siga los pasos 1 a 3, y su cambiador de discos compactos posee terminales después haga clic en SONY TV en el paso 4.
  • Página 120 Sony OTHER OUTPUT RETURN EXIT TAPE Haga clic en “Sony” para un producto Sony u OTHER para un producto que no sea Sony. RETURN START EXIT IR CODE SETTING Si el equipo es un deck de vídeo o un reproductor de discos láser...
  • Página 121 Preparación y utilización del telemando Mantenga el telemando apuntado 2 Haga clic en -/-- CODE SET. horizontalmente hacia el sensor de IR hasta que VCR MAKER SETTING el código se haya programado. Si inclinase o moviese el telemando durante el proceso EMERSON 1 2 3 4 AKAI...
  • Página 122 Preparación y utilización del telemando • En algunos reproductores de discos láser hechos por otros Éstos podrán incluir códigos para 4equipos de audio y fabricantes, las teclas ) y 0 pueden no funcionar vídeo, así como otros tipos de equipos, de correctamente incluso después del registro automático con prácticamente cualquier fabricante.
  • Página 123 Preparación y utilización del telemando Después de haber introducido el nombre, haga Mantenga el telemando apuntado clic en RETURN para volver al menú USER IR horizontalmente hacia el sensor de IR hasta que CODE SETTING. el código se haya programado. Repita los pasos 3 a 5 hasta que haya introducido Si inclinase o moviese el telemando durante el loa nombres de todos los códigos IR que desee...
  • Página 124: Operaciones Básicas

    Antes de comenzar, cerciórese de haber: FUNCTION • Conectado la antena de RC (STR-DE905G solamente), el emisor de IR, y todos los componentes con seguridad y correctamente como se indicó en las páginas 9 a 13.
  • Página 125: Contemplación De Programas De Televisión O De Vídeo

    Por ejemplo, si utiliza los controles de la pantalla para – iniciar la reproducción de uno de dos reproductores de – / – – 1 – 2 – discos láser Sony de la sala, el otro también iniciará la REC EDIT EXIT reproducción al mismo tiempo. INPUT USER •...
  • Página 126: Sintonía Y Memorización De Emisoras De Radiodifusión

    Haga clic repetidamene en para seleccionar el tamaño componentes con seguridad y correctamente como se de pantalla deseado. indicó en la página 9 (STR-DE905G solamente). Para otros modelos: • Conectado antenas de FM/AM al receptor como se Haga clic en para hacer que se visualice el panel de indicó...
  • Página 127: Sintonía De Emisoras Memorizadas (Sintonía Memorizada)

    Operaciones básicas Sintonía de emisoras memorizadas Haga clic en LIST para hacer que se visualice la lista de la memoria. (sintonía memorizada) Haga clic en FUNCTION del menú principal. LIST USER – BAND FM 102.50MHz STEREO Haga clic en TUNER. Haga clic en repetidamente A B C para seleccionar la página (A, B, o C) cuando desee Haga clic en LIST.
  • Página 128 Operaciones básicas Haga clic en el componente en el que desee para Grabación grabar (“VIDEO 1”, por ejemplo). FUNCTION Este receptor facilita la grabación en/desde los componentes conectados al mismo. Usted no tendrá que conectar directamente los componentes de reproducción y grabación: después de haber PLAYER seleccionado una fuente de programas en el receptor, –...
  • Página 129: Utilización Del Cronodesconectador

    1 a 7 de “Registro de equipos de audio/vídeo que 1 minuto. Usted podrá especificar hasta 5 horas. no sean Sony” (páginas 19 a 22) tanto para productos Sony como para productos que no sean Sony. • El sonido introducido a través de los conectores TAPE del Para volver al menú...
  • Página 130: Introducción

    Utilización de sonido perimétrico Utilización de campos acústicos Introducción programados El STR-DE905G y el STR-DE805G disponen de gran variedad de efectos perimétricos que le permitirán Usted podrá aprovechar la ventajas del sonido escuchar una amplia gama de fuentes con sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los...
  • Página 131 Seleccione “ACOUSTIC” de MUSIC 2. Los efectos perimétricos se anularán, pero usted todavía podrá ajustar el tono (consulte la página 33). Para desactivar los campos acústicos Haga clic en SOUND FIELD ON/OFF. Campos perimétricos para el STR-DE905G y STR-DE805G GENRE MODE para PRO LOGIC PRO LOGIC Decodificar programas procesados con Dolby Surround.
  • Página 132 Utilización de sonido perimétrico Haga clic en repetidamente C MODE hasta que se Disfrute al máximo de sonido visualice el modo central deseado. Seleccione el modo central consultando la tabla siguiente. Dolby Pro Logic Surround SUR EDIT Para obtener el mejor sonido perimétrico Dolby Pro CENTER 0 dB Logic posible, seleccione en primer lugar el modo...
  • Página 133: Personalización De Los Campos Acústicos

    Utilización de sonido perimétrico Para devolver el campo acústico actual a los ajustes Ajuste los niveles de volumen hasta que oiga el de fábrica tono de prueba con el mismo nivel de volumen Haga clic en STD. desde su posición de escucha: •...
  • Página 134: Ajuste De Los Parámetros Del Sonido Perimétrico

    Utilización de sonido perimétrico Haga clic en BASS + o – para ajustar el nivel de las Haga clic en SUR. bajas frecuencias y TREBLE + o – para ajustar el Aparecerá el menú SUR EDIT. nivel de las altas frecuencias a su gusto. Para ajustar los niveles de los altavoces SUR EDIT Haga clic en LEVEL + o –...
  • Página 135: Asignación De Nombres A Las Emisoras De Radiodifusión Memorizadas

    Operaciones avanzadas Operaciones avanzadas Deletree el nuevo nombre haciendo clic en cada Utilización de las funciones de carácter por orden. El nombre se almacenará automáticamente. indización INDEX SETTING Las funciones de indización le permitirán personalizar el menú de funciones, la lista de emisoras de radiodifusión memorizadas, y la lista de discos compactos.
  • Página 136: Operaciones Avanzadas

    Haga clic en la tecla LIST CD de la pantalla Si su cambiador de discos compactos no es un INDEX SETTING. producto Sony, o lo es pero carece de toma CTRL A1, tendrá que asignar manualmente los nombres de la INDEX SETTING...
  • Página 137: Operación De Un Cambiador De Discos Compactos

    Operaciones avanzadas • Para nombrar un disco Operación de un cambiador de Haga clic en TITLE. Haga que se visualice el número del disco al que desee asignar un discos compactos nombre haciendo clic en el icono > o . de la parte derecha de la pantalla, y después haga Agrupación de discos compactos clic en el disco que desee nombrar.
  • Página 138: Reproducción De Discos Compactos Con La Función De Lista

    Operaciones avanzadas Reproducción de discos compactos con la Haga clic en el icono > o . para hacer que se visualice el disco deseado, y después haga clic función de lista en tal disco. La reproducción se iniciará Haga clic en FUNCTION del menú principal. automáticamente.
  • Página 139: Para Ejecutar Un Macro

    Operaciones avanzadas Haga clic en ? o / para ver los códigos IR Operación secuencial disponibles para tal tecla. Los códigos IR registrados para los diversos automática de varios componentes en el menú FUNCTION SELECT, y componentes (reproducción los códigos IR del menú de códigos IR de usuario, aparecerán en grupos de 5 a la derecha de la con macros) pantalla.
  • Página 140: Configuración Y Ajustes

    Configuración y ajustes Configuración y ajustes Mueva el telemando ded izquierda a derecha Operación remota de fuentes (STR-DE905G) o presione la parte izquierda o derecha de la tecla de control de dirección de audio sin televisor (STR-DE805G). (destellador de control Las diversas operaciones para la fuente de programas seleccionada aparecerán en el...
  • Página 141: Reproducción Automática De Fuentes (Reproducción Automática)

    Configuración y ajustes Reproducción automática de Puesta automática en fuentes (reproducción funcionamiento de una fuente automática) al conectar la alimentación (inicio automático) La función de reproducción automática (AUTO PLAY) le permitirá ajustar configurar el receptor para que La función de inicio automático (AUTO START) le comience a reproducir fuentes de programas permitirá...
  • Página 142: Selección De Los Parámetros De Visualización

    Haga clic en RETURN. durante una presentación, etc. Cuando haga clic en POINTER ONLY SET, la Nota (STR-DE905G solamente) visualización en pantalla desaparecerá, excepto el Si encuentra difícil cambiar la sensibilidad del telemando puntero y la tecla EXIT. Para inmovilizar el puntero, debido a que el ajuste es demasiado alto (es decir, 5), mantenga presionada la tecla del telemando.
  • Página 143: Ajuste De La Posición De La Visualización En Pantalla

    Configuración y ajustes DEMO: Ajuste de la posición de la Este modo de visualización activará un programa que explicará las diversas funciones del receptor. Tenga en visualización en pantalla cuenta que cuando ejecute el programa, los datos previamente almacenados (como parámetros de sonido La función de posición de gráficos (GRAPHIC perimétrico) serán reemplazados por los datos del programa.
  • Página 144: Información Adicional

    Información adicional Descripción del panel frontal !ª !• !∞ !¢ !£ !™ !¶ !§ !¡ 1 Interruptor de alimentación !¢ Tecla de sintonizador del 8 Tomas de entrada de vídeo 3 (POWER) (VIDEO 3 INPUT) sistema de radiodifusión digital 2 Repetidor de rayos infrarrojos (TV/DBS) Para conectar videocámaras, (IR)
  • Página 145: Descripción Del Panel Posterior

    3 Toma para la antena de control delanteros (FRONT SPEAKERS) traseros (REAR SPEAKERS) !¡ Selector de impedancia !¶ Tomas para deck de cassettes remoto (RC ANT) (STR-DE905G solamente) (IMPEDANCE SELECTOR) (TAPE) 4 Tomas para monitor !• Tomas para deck de cinta (Consulte la página 12.)
  • Página 146: Solución De Problemas

    / Aleje su televisor de los componentes de problemas para tratar de resolver el problema. Si el audio. problema persiste, consulte a su proveedor Sony más / Cerciórese de conectar un conductor de cercano. puesta a tierra al terminal de tierra.
  • Página 147 / Cerciórese de que el interruptor SPEAKERS / Conecte la antena de RC a la toma RC ANT esté en ON. del panel posterior del receptor (STR-DE905G solamente) (consulte al página 9). No aparecen imágenes o éstas no se ven claramente en / Elimine los obstáculos entre el telemando y el...
  • Página 148: Especificaciones

    54 dB (a 50 mV/m) ruido TAPE, 150 mV 82 dB** Antena de RC DAT/MD, (A, 250 mV) kiloohmios (STR-DE905G VIDEO 1, Distorsión 0,5 % (50 mV/m, solamente) (1) 2, 3, TV/ armónica 400 kHz) Repetidor de IR (1) DBS, LD Guía de preparativos y...
  • Página 149 Telemando con capacidad de “aprendizaje”. haya colocado en una sala grande o Usted podrá controlar no sólo componentes separados de su posición de escucha. Sony sino también componentes que no sean Altavoz trasero Altavoz trasero Sony programando las señales de control de...
  • Página 150 Información adicional • Transición del sonido desde los altavoces traseros Índice alfabético Edición. Consulte Grabación Sonido Emisora memorizada 49 directo Reflexiones Exploración Reverberación cercanas emisoras de radiodifusión Nivel Agrupación de discos emisoras memorizadas 27 compactos 37 lista de discos compactos 38 Ajuste Tiempo Tiempo de reflexión...
  • Página 151 T, U, V, W, X, Y, Z Telemando 14-23, 40, 42 código de seguridad 15 control de componentes que no sean Sony 17, 19, 22 control de componentes Sony 17, 19 inserción de las pilas 14 operaciones sin televisor 40 sensibilidad 42 utilización 15, 16...
  • Página 152 Información adicional Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Str-de805g

Tabla de contenido