Auto Check – esta función se utiliza para verificar
»
cuál de los satélites seleccionados se puede conectar
de manera rápida y fácil. La selección de satélite
se detendrá y el indicador 'Lock' se mostrará en el
dispositivo cuando se bloquee la señal.
Presione [OK] para buscar el siguiente satélite.
•
SAT
En este submenú, el usuario puede agregar, modificar o
eliminar satélites, del mismo modo que puede modificar su
nombre, frecuencia LO, señal 22 KHz, DISEqC 1.0, USALS y
ancho, según sus preferencias.
•
TP
En este submenú, el usuario puede agregar, modificar
y eliminar transpondedores, así como su frecuencia,
velocidad de transferencia de datos y polarización.
ES
3.3.6
SETUP
En este submenú, el usuario puede administrar la
configuración del dispositivo y las salidas adicionales.
Set OSD Language – selección de idioma del
»
software
Operate USB Disk – conexión a un disco externo a
»
través de USB
►
Back up Data – copia de seguridad en medios
de almacenamiento externos
►
Update Data – actualizaciones de datos
satelitales desde un medio de almacenamiento
externo
IMPORTANTE: Solo un archivo en formato "txt"
llamado "sf700" puede ser reconocido por el
dispositivo y debe guardarse de la siguiente
manera:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.
„01" significa que la información en esta fila se aplica
al satélite
2.
número de serie del satélite, que siempre debe estar
en orden numérico, es decir, no puede saltarse el
orden numérico, por ejemplo, de "01" a "03".
3.
nombre del satélite (limitado a 10 caracteres).
Si queremos denominar al satélite, por ejemplo,
"sat01", debe escribirse como "00000sat01".
4.
frecuencia LO de satélite
5.
estado de la señal 22 kHz, donde: "0" - apagado, "1"
- encendido
6.
estado DISEqC1.0, donde "0" - apagado, "1" - LNB1,
"2" - LNB2, "3" - LNB3, "4" - LNB4.
7.
estado de USALS, donde "0" - deshabilitado, "1" -
habilitado
8.
longitud de satélite
9.
ubicación del satélite, donde "0" - este, "1" - oeste
1
2
3
4
5
6
1.
„001" significa que la información en esta línea se
aplica al transpondedor
2.
número de serie del transpondedor, que siempre
debe estar en orden numérico, es decir, no puede
saltarse el orden numérico, por ejemplo, de "01" a
"03".
3.
el número significa que el transpondedor pertenece
al número de satélite dado, es decir, los números de
satélite y transpondedor deben ser iguales
4.
frecuencia del transpondedor
5.
velocidad de transferencia de datos
6.
polarización, donde "0" significa H (horizontal) y "1"
significa V (vertical).
►
Reset to Factory – restablece la información a la
configuración de fábrica.
►
Calculate Angle –calculadora de altura, acimut y
ángulo de polarización LNB según la longitud,
los parámetros de configuración de longitud y
latitud para la ubicación seleccionada. Útil para
la instalación.
36
Las letras "E", "W", "N" y "S" representan los puntos
cardinales este, oeste, norte y sur, respectivamente. Para
cambiar, seleccione una letra utilizando los botones [˅] [˄];
a continuación, usando los botones [<] [>] seleccione la
letra deseada (dirección).
La información sobre los ángulos se recalcula y se muestra
cuando se establece el parámetro. El ángulo de altitud
sobre el nivel del mar se calcula desde el horizonte hacia
arriba y el ángulo acimutal, desde el norte en sentido de
las agujas del reloj.
►
Set compansation – establece el valor de corrección
de la intensidad de la señal
►
Select Power's Unit – selección de unidad de valor de
nivel de señal
►
Change the Color – selección de color de fondo, de
fuente y de selector
3.3.1. ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Puede actualizar el software del dispositivo a través del
puerto USB. Para ello, conecte una unidad de memoria
USB con el archivo del software grabado en él, mantenga
presionados el botón de la linterna y el botón para
encender el dispositivo [POWER]. Después de encender,
suelte el botón de la linterna. Una vez encendido, en la
pantalla debe aparecer inmediatamente el archivo de
actualización (imagen ilustrativa):
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a)
Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios
o cuando no tenga previsto utilizar el equipo,
desenchufe el cable de alimentación y deje que la
unidad se enfríe completamente.
b)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
c)
Después de cada limpieza, deje secar bien todas las
piezas antes de volver a utilizar el aparato.
d)
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y
protegido de la humedad y la radiación solar directa.
e)
Evite que el agua se introduzca por los orificios de
ventilación de la carcasa.
f)
Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.
g)
No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el
aparato durante un tiempo.
ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS
El dispositivo está equipado con baterías Li-Ion de 7.4 V
1400mAh.
Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo
procedimiento que para la instalación.
Para deshacerse de las baterías, entréguelas en una
instalación/empresa acreditada para el reciclaje.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor
de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el
punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje
de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo
situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el
embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son
reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización,
aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de
los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.
37
ES