X
Pousser les quatre éléments de verrouillage vers
le haut [15-2].
AVERTISSEMENT
Tout travail de maintenance ou de réparation, qui nécessite
l'ouverture du moteur ou du carter d'engrenages doit uni-
quement être effectué par un centre service-client autori-
sé (nom fourni par votre revendeur) !
X
Les travaux de maintenance ou de réparation effec-
tués par un personnel non autorisé peuvent condui-
re à la mauvaise connexion de câbles d'alimentation
ou d'autres composants, ce qui peut entraîner à son
tour des accidents avec des conséquences graves.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures, choc électrique
X
Retirez systématiquement la batterie de la ma-
chine avant tous les travaux de maintenance et
d'entretien !
N'ouvrez pas la batterie, ni le chargeur. La tension au
condensateur à l'intérieur du chargeur reste élevée
même après le débranchement du réseau.
Les dispositifs de protection et les composants en-
dommagés doivent être réparés ou remplacés dans
les règles de l'art par un atelier spécialisé agréé, dans
la mesure où cela n'est pas spécifié différemment
dans la notice d'utilisation.
Observez les consignes suivantes :
– Maintenez les ouvertures d'aération sur la machine
électrique et sur le chargeur dans un état propre,
afin de garantir le refroidissement.
– Maintenez les contacts de raccordement sur la ma-
chine électrique, le chargeur et la batterie dans un
état propre.
– Contrôlez régulièrement l'état d'usure du galet de
guidage.
– Nettoyez régulièrement les dépôts de poussières
sur le capot anti-projections.
– Nettoyez régulièrement la semelle, afin d'éviter des
rayures et des stries sur la surface.
All manuals and user guides at all-guides.com
Entretien et maintenance
X
Manoeuvrer les quatre éléments de verrouillage
[15-3] de sorte qu'ils s'enclenchent au niveau des
éléments récepteurs du Systainer supérieur.
– N'ouvrez pas la batterie, ni le chargeur. La tension
au condensateur à l'intérieur du chargeur reste éle-
vée même après le débranchement du réseau.
– Assurez-vous qu'aucune particule métallique (p. ex.
copeaux métalliques) ne puisse parvenir dans le
chargeur au niveau du logement de la batterie, ni à
travers les fentes d'aération (risque de court-cir-
cuit).
– Ne chargez pas de batteries d'autres origines. Le
chargeur est uniquement approprié pour la charge
de batteries d'origine. Sinon il y risque d'incendie et
d'explosion.
Remarques concernant les batteries
– Stockez de préférence les batteries dans un endroit
sec et frais, dans une plage de température compri-
se entre 5 °C et 25 °C.
– La capacité de rendement optimale des batteries
est obtenue dans une plage de température com-
prise entre 20 °C et 30 °C.
– Protégez les batteries contre l'humidité et l'eau,
ainsi que contre la chaleur.
– Une durée d'utilisation nettement raccourcie après
chaque charge indique que la batterie est usagée et
qu'elle doit être remplacée par une batterie neuve.
– La batterie Li-ion et le chargeur sont parfaitement
adaptés l'un à l'autre ! Une électronique intégrée
empêche une surcharge dommageable ou une sur-
chauffe lors du processus de charge.
– Du fait de la conservation de la batterie dans le
chargeur opérationnel, la batterie est maintenue en
permanence à l'état chargé par maintien continu de
la charge.
– Ne laissez pas les batteries déchargées pendant
plus d'environ un mois dans le chargeur, si le char-
geur est débranché du réseau. Il y a risque de dé-
charge profonde et par conséquent de limitation de
la capacité de l'accumulateur.
– L'accumulateur devrait être conservé dans son em-
ballage d'origine, afin d'exclure tout risque de
court-circuits.
– Si des batteries Li-ion devaient être stockées sans
utilisation pendant une période prolongée, elles de-
vraient être chargées à 40 % de la capacité (durée
de charge env. 15 minutes).
31