Festool CARVEX PS 420 EBQ Manual De Instrucciones

Festool CARVEX PS 420 EBQ Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CARVEX PS 420 EBQ:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
Instruction manual
Page 66
IMPORTANT: Read all instructions before using.
Guide d'utilisation
Page 20
IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Página 35
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar.
Manual de instrucciones
C A R V E X
PS 420 EBQ
PSB 420 EBQ
Instruction manual
Guide d'utilisation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool CARVEX PS 420 EBQ

  • Página 1 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com Instruction manual Page 66 IMPORTANT: Read all instructions before using. Guide d’utilisation Page 20 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 35 IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar.
  • Página 4 PS 420 EBQ 1-11 1-10 1-13 1-12 PSB 420 EBQ 1-3 1-4 1-11 1-10 1-13 1-12...
  • Página 35: Símbolos

    Índice revoluciones por minuto Símbolos ..........35 ’’ pulgada Indicaciones de seguridad ....35 libras Datos técnicos........38 Diámetro Descripción de las funciónes....38 Indicación, consejo Uso conforme a lo previsto ....38 Puesta en servicio........ 39 Aviso ante un peligro general Ajustes ..........
  • Página 36 perder el control sobre el aparato. tectores auditivos. c. Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. 2 SEGURIDAD ELÉCTRICA Cerciorarse de que el aparato esté desconecta- a. El enchufe del aparato debe corresponder a la do antes conectarlo a la toma de corriente. Si toma de corriente utilizada.
  • Página 37: Indicaciones De Seguridad Específicas

    móviles del aparato, y si existen partes rotas o milar. Si sostiene la pieza de trabajo únicamente deterioradas que pudieran afectar al funciona- con la mano o la apoya contra el cuerpo, aumen- miento de la herramienta. Si la herramienta tará...
  • Página 38: Datos Técnicos

    [1-13] Banda de rodadura Uso conforme a lo previsto Las caladoras están diseñadas para serrar madera previstas por Festool para tal efecto.El montaje en y materiales derivados de la madera. Con las hojas mesas de trabajo de otras marcas o de fabricación de sierra especiales de Festool, estas máquinas...
  • Página 39: Puesta En Servicio

    La tabla  En Norteamérica sólo las máquinas Festool que aparece a continuación indica el diámetro co- pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60 rrecto del cable en función de la longitud del cable de ésta maquina.
  • Página 40: Ajustar La Carrera Pendular

    Nunca sierre sin la mesa de serrar o sin nin- guna de las mesas ofrecidas en el programa posición 3 = carrera pendular máxima de accesorios de Festool. Ajustes recomendados de carrera pendular Montaje de la protección antiastillas Maderas blandas y duras, placas de 1 - 3 La protección antiastillas permite realizar cortes...
  • Página 41: Cambiar De Herramienta

    El adaptador de aspiración [4-3] permite conectar las caladoras a un equipo de aspiración (diámetro del tubo flexible de 27 mm).  Inserte el adaptador de aspiración en la abertu- ra trasera de la mesa de serrar de forma que el gancho [4-2] enclave en la entalladura [4-1].
  • Página 42 Recomendamos la hoja de sierra Festool S 105/ rrar (véase el capítulo ) antes de insertar la hoja 4 FSG. de sierra. Montaje de la hoja de sierra Ajustar la guía para la hoja de sierra tras cada cambio de la hoja: ADVERTENCIA La guía para la hoja de sierra sirve para mejorar el...
  • Página 43: Trabajo Con La Máquina

    Trabajo con la máquina cionamiento continuo se selecciona pulsando el ATENCIÓN botón [1-2]. Iluminación Materiales que generan mucho polvo (p. ej. car- tón yeso) ADVERTENCIA Daños en la máquina por la entrada de polvo, pe- ligro de lesiones La posición de la hoja puede resultar engañosa ...
  • Página 44: Tratamiento De Metales

    Los números de pedido para los respectivos acce- sorios y herramientas se encuentran en su catálo- go Festool o en la dirección de Internet "www.fes- toolusa.com". ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ...
  • Página 45: Serrado Con La Mesa Angular

    Serrado de profundidades de corte La mesa de adaptación ADT-PS 400 sirve para fijar Peligro de lesiones su caladora en el riel de guía Festool, en el compás  Seleccionar la longitud de la hoja de sierra y la circular KS-PS 400 y en el sistema de módulos profundidad de corte de forma que la hoja de CMS.
  • Página 46 Adaptación al riel de guía FS 2  Guarde el mandril de centraje en el comparti- miento [11-3]. El uso del sistema guía FS 2 de Festool (imagen [10]) facilita la realización de cortes rectos y preci- sos. KS-PS 400 ...
  • Página 47: Mantenimiento Y Cuidado

    Para cerrar el Systainer Gire el T-loc [12-1] a esta posición. Para encajar dos Systainer Ponga el Systainer sobre un otro (Fig. [12 A]). Gire el T-loc [12-1] a una de estas posi- ciónes (Fig. [12 B]). Los Systainers estan encajados y cerrados. ...
  • Página 48: Medio Ambiente

    Festool (gorras y camise- mitada ampliada (1 año + 2 años = 3 años). Festool tas). será responsable de todos los gastos de envío du- rante el primer año de vigencia de la garantía.
  • Página 49 EE. UU. y Canadá. Determinados países estados de EE. UU. y provincias de Canadá. excluyen de la garantía los productos adquiridos fuera de su territorio. Festool se reserva el derecho A excepción de cualquier garantía implícita de de rechazar la reparación de cualquier herramien- acuerdo con la legislación estatal o provincial y li-...

Tabla de contenido