ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
• Las mediciones pueden realizarse con pupilas dilatadas o sin
dilatar. La dilatación de la pupila influye sobre la medición del
diámetro de la pupila (pupilometría).
• No coloque ningún elemento óptico que no esté autorizado entre el
dispositivo y el ojo del paciente.
ÁINDICACIîN!
• El dispositivo solo puede utilizarse para el propósito descrito en
estas instrucciones de uso.
• Solo los especialistas formados pueden instalar el dispositivo.
• Si se utiliza EyeSuite en un ordenador externo para el examen y
análisis posterior de los datos adquiridos con el dispositivo, el
ordenador en el que esté instalado el software de EyeSuite no debe
contener ningún otro software que pueda afectar al funcionamiento
correcto de EyeSuite.
• Apague el dispositivo y el ordenador externo si no pretende
utilizarlos durante un periodo prolongado de tiempo.
• No debe transportarse, almacenarse, manejarse ni ponerse en
funcionamiento el dispositivo en unas condiciones que difieran de
las condiciones ambientales especificadas (consulte la sección
«Condiciones ambientales»).
• El dispositivo debe usarse en una sala de uso médico con luz tenue.
• Si se mueve o transporta el dispositivo, debe realizarse una revisión
funcional de acuerdo con lo dispuesto por las instrucciones de uso
del software.
• Si el dispositivo o sus accesorios se exponen a los efectos de una
fuerza externa (p. ej., si se golpean o se caen de forma accidental),
debe revisarse inmediatamente este delicado dispositivo de
medición según lo dispuesto por las instrucciones de uso del
software y, en caso necesario, deberá enviarse a la fábrica para su
reparación.
• El modo de medición seleccionado debe comprobarse antes de
cada medición.
6
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
• Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar que esté siempre
accesible para los que utilicen el dispositivo.
• Solo pueden ejercerse los derechos de garantía si se cumplen las
instrucciones de uso.
• El fabricante del dispositivo no será responsable de ninguna pérdida
o daño causados por un uso no autorizado. En tal caso, se anulará
la garantía.
• Retire siempre la funda antipolvo antes de encender el dispositivo.
De lo contrario, es posible que se produzcan daños por
sobrecalentamiento. Asimismo, asegúrese de que el dispositivo esté
apagado antes de cubrirlo con la funda antipolvo.
• Solo el personal especialista debidamente formado y autorizado
puede realizar las reparaciones. Las reparaciones incorrectas
pueden causar riesgos considerables para el personal usuario y los
pacientes.
• Solo el personal especialista debidamente formado y autorizado
puede desmontar las piezas de la carcasa del dispositivo.
• Solo pueden utilizarse los recambios y accesorios originales para
las reparaciones.
• El software debe ser instalado por personal cualificado.
• Solo pueden realizarse las mediciones si el soporte para la frente y
la mentonera están montados correctamente.
• Puede corregirse una gran parte de la ametropía del paciente si se
emplean gafas o lentes de ensayo durante la medición. Para ello,
no deben utilizarse lentes de contacto, ya que podrían arrojar
resultados de medición imprecisos.
• Debe advertirse al paciente de que abra bien los párpados durante
la medición para poder adquirir mejor los datos.
• Una película lagrimal inestable, la rotura de la película lagrimal o el
síndrome del ojo seco podrían proporcionar mediciones imprecisas
o inestables. En tales casos, se recomienda usar lágrimas
artificiales.
• Se recomienda seleccionar un nombre de usuario y contraseña para
cada usuario del dispositivo con el fin de optimizar la protección de
los datos sensibles de los pacientes.
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS‑Doc. no. 1500.7220686.04020 – 2. Edition / 2021 – 05