Ajustage du système de bras
•
Contrôler l'angle max. de
pivotement et modifier
éventuellement la position des vis.
•
Reposer les coquilles des paliers.
•
Installer le couvercle, voir
"Montage du capot plafonnier" à la
page 45.
Le modèle sans frein pneumatique
n'a pas de coquilles de palier. Le
réglage de la plage de pivotement
reste inchangé.
•
Au besoin, retirer le capot
plafonnier, voir la section
"Montage du capot plafonnier" à la
page 45).
•
Déterminer la plage de pivotement
souhaitée.
•
Visser une vis d'arrêt
supplémentaire M8 x 16 - 8.8
(contenue dans la fourniture) dans
les orifices correspondants du
palier et serrer avec un couple de
23 Nm.
1 Dévisser éventuellement vis
d'arrêt d'origine et la remplacer
par une autre.
•
Contrôler l'angle max.
d'orientation et modifier
éventuellement la position des vis
d'arrêt.
•
Reposer le couvercle, voir
"Montage du capot plafonnier" à la
page 45.
42
Ajuste del sistema de brazos
•
Comprobar el alcance de giro y, si
es necesario, modificar la posición
de los tornillos.
•
Volver a colocar los casquillos de
cojinete.
•
Montar la cubierta del techo,
véase "Montaje de la cubierta del
techo" en la página 45.
En la versión sin freno neumático no
existen casquillos de cojinete. El
ajuste del alcance de giro no se ve
afectado.
•
Si fuera necesario, retirar la
cubierta del techo montada, véase
"Montaje de la cubierta del techo"
en la página 45.
•
Determinar el alcance de giro
deseado.
•
Enroscar un tornillo limitador
adicional M8 x 16 - 8.8 (incluido en
el volumen de suministro) en los
orificios correspondientes del
cojinete y apretarlo con un par de
apriete de 23 Nm.
1 Si es necesario, extraer el tornillo
limitador atornillado en fábrica y
colocarlo nuevamente.
•
Comprobar el alcance de giro y, si
es necesario, modificar la posición
de los tornillos limitadores.
•
Colocar de nuevo la cubierta del
techo, véase "Montaje de la
cubierta del techo" en la
1
página 45.