Montage Des Embases Plafonnier; Suspension Isolée; Montaje De Las Bridas Del Techo; Suspensión Aislada - Dräger Agila Instrucciones De Montaje

Unidad de suministro de techo
Ocultar thumbs Ver también para Agila:
Tabla de contenido

Montage des embases plafonnier

Montage des
embases plafonnier
Pour tous les paliers tournants, la
plage de pivotement peut être réglée
à l'aide de la vis et de la butée.
Pour utiliser la plage de pivotement
maximale, tenir compte de la position
du palier plafonnier avant de
commencer le montage.
Suspension isolée
Dans le cas de la suspension isolée
(selon les spécifications du projet),
monter l'embase simple ou
universelle avec un matériau isolant
spécial sur l'ancrage intermédiaire.
Ce matériau isolant peut être obtenu
auprès de DrägerService.
1 Les grands alésages effectués sur
la bride du tube plafonnier ne
doivent être utilisés qu'avec la
suspension isolée.
2 Pour une suspension non isolée,
utiliser les alésages les plus petits.

Montaje de las bridas del techo

Montaje de las bridas
del techo
En todos los cojinetes giratorios se
puede ajustar el alcance de giro con
los tornillos y topes.
Para aprovechar el máximo alcance
de giro, antes del montaje se debe
tener en cuenta la posición del
cojinete de techo.
Suspensión aislada
En el caso de una suspensión
aislada (según los requisitos del
proyecto), montar la brida simple o
única en el bastidor intermedio
utilizando un material aislante
especial.
El material aislante se puede adquirir
a través del DrägerService.
1 Los orificios grandes en la brida
del tubo de techo sólo se deben
utilizar para la suspensión aislada.
2 En el caso de una suspensión no
1
aislada, utilizar los orificios más
pequeños.
2
17
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Agila liftAgila easylift

Tabla de contenido