DeWalt D2002M Manual De Instrucciones

DeWalt D2002M Manual De Instrucciones

Compresor de aire de 150 psi máximo con tanque de 6 gal (23 l)
Ocultar thumbs Ver también para D2002M:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
InStruCtIon MAnuAL
MAnuAL De InStruCCIoneS
MAnuAL De InStruÇÕeS
D2002M
Heavy-Duty 150 PSI Max. 6 Gallon Air Compressor
Compresor de aire de 150 PSI máximo con tanque de 6 Gal (23 L)
Compressor de Ar 150 PSI Máx. 23 Litros (6 Gal)
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVertenCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVertÊnCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D2002M

  • Página 1 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br InStruCtIon MAnuAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVertenCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR MAnuAL De InStruCCIoneS EL PRODUCTO.
  • Página 2 D2002M Air Compressor FIG. 1 A. On(I)/Off(O) Switch F. Safety Valve B. Tank Pressure Gauge G. Drain Valve C. Outlet Pressure Gauge H. Power Cord Wrap D. Regulator I. Check Valve E. Universal Quick Connect bodies Pump/Motor Specifications Maintenance free universal motor...
  • Página 3: Definitions: Safety Guidelines

    SAVE thESE InStruCtIon Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: RIsk Of ExplOsION OR fIRE DANGER: Indicates an imminently hazardous WHAt CAn HAPPen HoW to PreVent It situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 4 • Unattended operation of • Always remain in attendance • Exposure to chemicals • Work in an area with good in dust created by cross ventilation. Read and this product could result in with the product when it is personal injury or property operating.
  • Página 5 • Modifications or attempted • Never drill into, weld, or make • Over inflation of tires could • Use a tire pressure gauge to repairs to the air tank. any modifications to the air result in serious injury and check the tires pressure before property damage.
  • Página 6 • Repairs attempted by • Any electrical wiring or repairs • Always turn the compressor off unqualified personnel can required on this product and bleed pressure from the result in serious injury or should be performed by a air hose and air tank before death by electrocution.
  • Página 7 WARNING: RIsk fROm mOvING pARTs WARNING: RIsk Of UNsAfE OpERATION WHAt CAn HAPPen HoW to PreVent It WHAt CAn HAPPen HoW to PreVent It • Moving parts such as the • Never operate the compressor • Unsafe operation of your air •...
  • Página 8: Safety Valve

    FEAturES on (I) /off SWItCH (o) Place this switch (A) in the ON position to provide WARNING: RIsk Of fAllING automatic power to the pressure switch and WHAt CAn HAPPen HoW to PreVent It OFF to remove power at the end of each use. •...
  • Página 9 AIr CoMPreSSor PuMP tAnk PreSSure GAuGe The pump compresses air into the air tank. Working air is not The tank pressure gauge (B) indicates available until the compressor has raised the air tank pressure the reserve air pressure in the tank. above that required at the air outlet.
  • Página 10: Grounding Instructions

    Grounding Instructions • a 3­wire extension cord that has a 3­blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product WARNING: Risk of electrical shock. In the event of a short • in good condition circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape •...
  • Página 11: Preparation For Use

    note: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor MoVInG when spraying paint. When moving the compressor, grasp the handle and carry the com- pressor as close to the body as possible. Location WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area use caution when carrying compressor to avoid a loss of balance.
  • Página 12: Operating Procedures

    Initial Set-up (Fig. 1) CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from the unit may contain wa ter condensation. Do not spray un fil tered air WARNING: Do not operate this unit until you read and understand at an item that could be damaged by moisture. Some air op er ated this instruction manual for safety, operation and maintenance tools or de vic es may require filtered air.
  • Página 13: Maintenance Chart

    4. Allow air compressor to cool down before starting service. WARNING: Risk from noise. Use ear protection [(ANSI S12.6 note: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g., (S3.19) hearing protection] as air flow noise is loud when draining. oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used parts note: All compressed air systems generate condensate that may contain substances that are regulated and must be disposed of in accumulates in any drain point (e.g., tanks, filter, aftercoolers,...
  • Página 14 ACCESSorIES Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain Recommended accessories for use with your tool are available for low level the motor will restart automatically. The low pressure at purchase from your local dealer or authorized service center.
  • Página 15: Troubleshooting Guide

    troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D WALT technician or your dealer.
  • Página 16 CoDe PoSSIBLe CAuSe PoSSIBLe SoLutIon Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode.
  • Página 17 CoDe PoSSIBLe CAuSe PoSSIBLe SoLutIon Loose electrical connections Contact a D WALT factory service center or a D WALT authorized service center. Possible defective motor. Contact a D WALT factory service center or a D WALT authorized service center. Fuse blown, circuit breaker tripped 1.
  • Página 18: Compresor De Aire D2002M

    Compresor de aire D2002M FIG. 1 E. Conectores rápidos universale A. Interruptor de On(I)/Off(O) F. Válvula de seguridad B. Manómetro del tanque G. Válvula de drenaje C. Manómetro (medidor de H. Enrollacable eléctrico presión) de salida I. Válvula de control D.
  • Página 19: Definiciones: Normas De Seguridad

    GuArDE EStAS InStruCCIonES Definiciones: normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. pElIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no pElIGRO: Riesgo de explosión o incendio se evita, provocará...
  • Página 20 • Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos contra aberturas de ventilación del o sobre el compresor. compresor puede producir • Opere el compresor en un sobrecalentamiento pElIGRO: RIEsGO REspIRATORIO (AsfIxIA) un lugar abierto con una grave y podría provocar un distancia de al menos 30,5 cm ¿Qué...
  • Página 21 • Las modificaciones no • El tanque está diseñado autorizadas de la válvula de para soportar determinadas seguridad o cualquier otro presiones de operación. Nunca ADvERTENCIA: RIEsGO DE ExplOsIÓN componente que controle la realice ajustes ni sustituya presión del tanque. piezas para cambiar las tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está...
  • Página 22 • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión • Que personal no calificado • Cualquier cableado eléctrico neumáticos podría causar de neumáticos para controlar intente realizar reparaciones o las reparaciones requeridas lesiones graves y daño a la la presión de éstos antes puede provocar lesiones para este producto deben ser...
  • Página 23 ADvERTENCIA: RIEsGO DE OBjETOs DEspEDIDOs ADvERTENCIA: RIEsGO DE sUpERfICIEs CAlIENTEs ¿Qué PueDe SuCeDer? CóMo eVItArLo ¿Qué PueDe SuCeDer? CóMo eVItArLo • La corriente de aire • Utilice siempre equipo de • Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna comprimido puede provocar seguridad certificado: anteojos el cabezal del compresor, parte metálica expuesta...
  • Página 24 ADvERTENCIA: RIEsGO pOR pIEzAs mÓvIlEs ADvERTENCIA: RIEsGO DE OpERACIÓN INsEGURA ¿Qué PueDe SuCeDer? CóMo eVItArLo ¿Qué PueDe SuCeDer? CóMo eVItArLo • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el • La operación insegura de • Revise y comprenda todas las polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o su compresor de aire podría...
  • Página 25: Características

    CArACtEríStICAS InterruPtor De on(I)/off(o) Coloque este interruptor (A) en la posición ON ADvERTENCIA: RIEsGO DE CAÍDAs para suministrar energía automática al interruptor ¿Qué PueDe SuCeDer? CóMo eVItArLo de presión y en OFF para cortar la energía al final de cada uso. •...
  • Página 26: Instalación

    MAnóMetro (MeDIDor De PreSIón) DeL tAnQue BoMBA DeL CoMPreSor De AIre El manómetro (medidor de presión) del La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para tanque (B) indica la presión de aire de trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presión del tanque reserva en el tanque.
  • Página 27: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de conexión a tierra Las reparaciones del cable o del enchufe deben ser realizadas • por un electricista calificado. ADvERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de cor- Cables prolongadores tocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Página 28: Compatibilidad

    Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas ante- ConSIDerACIoneS SoBre eL ruIDo riormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas Consulte a las autoridades locales sobre los niveles de ruido interrupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con aceptables en su zona.
  • Página 29: Configuración Inicial (Fig. 1)

    2. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito ProCeDIMIento De PueStA en MArCHA InICIAL de derivación. Consulte Voltaje y protección del circuito en la AvIsO: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir cuidadosamente sección Instalación. las siguientes instrucciones de puesta en marcha inicial puede provocar 3.
  • Página 30: Mantenimiento

    2. Mueva el botón de On/Off a la posición ON y permita que se acu- 5. Deje enfriar el compresor. mule presión en el tanque. El motor se detendrá cuando la presión 6. Limpie el compresor de aire y guárdelo en un área segura, que no del tanque alcance la presión de corte.
  • Página 31: Controlar La Válvula De Seguridad

    Controlar la válvula de seguridad 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la vál- vula de drenaje (G, sentido antihorario) ubicada en la base del ADvERTENCIA: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no tanque. trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando ADvERTENCIA: Riesgo de Explosión.
  • Página 32 GLoSArIo CuLIACAn, SIn Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente CfM: Pies cúbicos por minuto. Col. San Rafael (667) 717 89 99 PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión. GuADALAjArA, jAL SCfM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de sumi- Av.
  • Página 33: Guía De Detección De Problemas

    Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
  • Página 34 CóDIGo CAuSA PoSIBLe SoLuCIón PoSIBLe Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida. ADvERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque de aire se puede romper o explotar.
  • Página 35 CóDIGo CAuSA PoSIBLe SoLuCIón PoSIBLe El cable prolongador es de longitud o calibre incorrectos Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable adecuados. Consulte Cables prolongadores en la sección Instalación. Conexiones eléctricas flojas Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D WALT o con un centro de servicio autorizado D WALT.
  • Página 36: Especificações

    Compressor de ar D2002M FIG. 1 A. Interruptor Liga (I)/Desliga (O) E. Conjunto de conectores rápidos universais B. Medidor da pressão (manômetro) do tanque de ar F. Válvula de segurança C. Manômetro da pressão de G. Válvula de drenagem saída H.
  • Página 37: Instruções De Segurança Importantes

    Definições: Diretrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de pERIGO: RIsCO DE ExplOsÃO OU INCêNDIO gravidade correspondente a cada palavra de advertência. o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes •...
  • Página 38 • Nunca obstrua as • Nunca coloque objetos aberturas de ventilação encostados no compressor do compressor, pois ou em cima dele. pERIGO: RIsCO DE pROBlEmA isto poderia causar um • Opere o compressor em REspIRATÓRIO (AsfIxIA) superaquecimento sério uma área aberta com uma do aparelho e provocar um o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr...
  • Página 39 • Modificações não • O tanque foi fabricado para autorizadas da válvula de funcionar sob pressões de segurança ou qualquer operação específicas. Nunca ATENÇÃO: RIsCO DE ExplOsÃO outro componente de faça ajustes nem substitua controle da pressão do peças com o fim de alterar tanque de ar: O tanque de ar de seu compressor pode ter um tanque.
  • Página 40 • Encher demasiadamente • Use um medidor de pressão um pneu pode causar danos de pneus para verificar a físicos e materiais graves. pressão do pneu antes de ATENÇÃO: RIsCO DE CHOqUE EléTRICO cada uso e ao encher o pneu; verifique a pressão o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr correta escrita no lado do...
  • Página 41 ATENÇÃO: RIsCO DE OBjETOs pROjETADOs ATENÇÃO: RIsCO DE sUpERfÍCIEs qUENTEs o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr • Tocar qualquer peça de • Nunca toque nenhuma • A corrente de ar • Use sempre equipamentos metal exposta como, por peça metálica exposta comprimido pode provocar...
  • Página 42 ATENÇÃO: RIsCO DE pEÇAs mÓvEIs ATENÇÃO: RIsCO DE OpERAÇÃO INsEGURA o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr • As peças móveis como, • Nunca faça funcionar • A operação insegura de • Leia e entenda todas as por exemplo, polia, volante o compressor sem os seu compressor de ar pode...
  • Página 43: Para Uso Futuro

    • Equipe a área de trabalho com um extintor de incêndios. • Não opere a máquina, caso CUIDADO: RIsCO DE RUÍDOs estejam faltando peças, o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr caso estejam quebradas, ou • Sob algumas condições • Use sempre equipamentos ainda, caso não sejam peças e dependendo do tempo de segurança certificados:...
  • Página 44: Válvula De Segurança

    VáLVuLA De SeGurAnÇA reGuLADor Caso o interruptor de pressão não desligue o O regulador (D) controla a pressão de ar mostrada no medidor de compressor de ar no valor de pressão de corte pressão de saída. Gire o regulador no sentido horário para aumentar programado, a válvula de segurança (F) a pressão e no sentido anti-horário para diminuir a pressão.
  • Página 45: Fios De Extensão

    InStALAÇÃo 1. O conjunto de cabo e plugue (J) deste aparelho contém um pino de ligação à Montagem terra (L). Este plugue DEVE ser usado numa tomada com ligação à terra (K). CoMo InStALAr A MAnGueIrA IMPortAnte: A tomada a ser utilizada ATENÇÃO: Risco de operação insegura.
  • Página 46: Alimentação Elétrica

    • que esteja em boas condições de funcionamento; de linha de ar para eliminar a umidade e o vapor de óleo no ar comprimido. • seja menor do que 15,2 m (50 pés); notA: Utilize sempre um filtro de linha de ar para eliminar a •...
  • Página 47: Lista De Elementos A Verificar Antes De Ligar O Aparelho (Fig. 1)

    trAnSPorte 6. Gire o regulador (D) no sentido anti-horário até que fique completamente fechado. Certifique-se de que o manômetro do Ao transportar o compressor em um veículo, reboque, etc., regulador está indicando 0 psi. certifique­se de que o tanque foi drenado e que o aparelho esteja bem preso.
  • Página 48: Procedimentos De Operação

    2. Conecte o fio elétrico do aparelho numa tomada apropriada do 3. Ajuste o regulador (D) ao valor desejado. Consulte regulador circuito de alimentação elétrica. Consulte Voltagem e proteção na seção Características. do circuito na seção Instalação. Como desligar o aparelho (Fig. 1) 3.
  • Página 49: Como Drenar O Tanque De Ar

    1. Certifique­se de que o interruptor Liga/Desliga (A) esteja na Antes de colocar em funcionamento o compressor, puxe o anel posição OFF. da válvula de segurança para assegurar-se de que a válvula de segurança possa funcionar livremente. Se a válvula está emperrada 2.
  • Página 50 Circuito de derivação: É o circuito que conduz eletricidade do WALT possui uma das maiores redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt. painel elétrico à tomada. com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
  • Página 51: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de Problemas Esta seção fornece uma lista dos problemas mais comuns, suas causas e soluções correspondentes. Algumas das soluções podem ser aplicadas pelo operador ou pelos responsáveis pela manutenção. Porém, outras talvez exijam a assistência de um técnico qualificado da D WALT ou do seu revendedor.
  • Página 52 CóDIGo PoSSíVeL CAuSA PoSSíVeL SoLuÇÃo Tanque de ar defeituoso O tanque de ar deve ser substituído. Não conserte o vaza- mento. ATENÇÃO: Risco de explosão. Não fure, solde nem faça nenhuma modificação ao tanque de ar para não enfraquecê- lo. O tanque de ar pode quebrar ou explodir. Vazamento nas válvulas Entre em contato com um centro de serviço da D WALT ou...
  • Página 53 CóDIGo PoSSíVeL CAuSA PoSSíVeL SoLuÇÃo O comprimento ou o calibre do fio de extensão está errado. Verifique qual o calibre e o comprimento corretos para o fio de extensão. Consulte fios de extensão na seção Instalação. Conexões elétricas frouxas Entre em contato com um centro de serviço da D WALT ou autorizado pela D WALT.
  • Página 56 SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE ARGENTINA: IMPORTED BY/IMPORTADO POR: IMPORTADO POR: BLACK & DECKER ARGENTINA S.A. BLACK & DECKER DO BRASIL LTDA. PACHECO TRADE CENTER ROD. BR 050, S/N° ­ KM 167 COLECTORA ESTE DE RUTA PANAMERICANA DIST. INDUSTRIAL II KM. 32.0 EL TALAR DE PACHECO UBERABA –...

Tabla de contenido