DeWalt D55154 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para D55154:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D55154
Electric Wheeled Dolly-Style 4 Gallon Air Compressor
Compresseur d'air de 17,6 litres (4 gallons) de style diabolo, à roues électriques
Compresor de aire eléctrico sobre ruedas, tipo remolque de 17,6 litros (4 galones)
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D55154

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA GUIDE D'UTILISATION DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 2 Air Compressor FIG. 1 A. On/Off Switch NOT A B. Air Tank Pressure Gauge STEP C. Regulated Pressure Gauge D. Pressure Regulator E. Quick Connects F. Check Valve G. Safety Valve H. Air Tank Drain Valve I. Power Cord Wrap J.
  • Página 3: Hot Surfaces

    Hot Surfaces Specifications MODEL D55154 FIG. 2 WEIGHT 80 lbs. (36.3 kg) HEIGHT 20.0" (508.0 mm) WIDTH 18.5" (469.9 mm) LENGTH 23.0" (584.2 mm) PUMP AIR TANK CAPACITY (GALLONS) 4.0 (15.1 liters) CYLNDER AND HEAD APPROX CUT-IN PRESSURE 95 PSI (655 kPa) APPROX.
  • Página 4: Definitions: Safety Guidelines

    • crystalline silica from bricks and cement and other masonry Definitions: Safety Guidelines products • arsenic and chromium from chemically-treated lumber The definitions below describe the level of severity Your risk from these exposures varies, depending on how often you for each signal word. Please read the manual and do this type of work.
  • Página 5 • Restricting any of the • Never place objects against compressor ventilation or on top of compressor openings will cause pump. DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) serious overheating • Operate compressor in and could cause fire. an open area at least 12" WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT (30.5 cm) away from any • The compressed air directly • Air obtained directly from the...
  • Página 6 WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Failure to properly drain • Drain air tank daily or after condensed water from each use. If air tank develops DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN air tank, causing rust and a leak, replace it immediately TRANSPORTING OR STORING thinning of the steel air tank.
  • Página 7 Tires: • Repairs attempted by • Any electrical wiring unqualified personnel can or repairs required on • Over inflation of tires could • Use a tire pressure gauge result in serious injury or this product should be result in serious injury and to check the tires pressure death by electrocution. performed by a D WALT property damage.
  • Página 8 WARNING: RISK OF HOT SURFACES WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Touching exposed metal • Never touch any exposed • The compressed air • Always wear certified safety such as the compressor metal parts on compressor stream can cause soft equipment: ANSI Z87.1 eye head, engine head, engine...
  • Página 9 WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Moving parts such as the • Never operate the • Unsafe op e r a t ion of your • Review and understand all pulley, flywheel, and belt compressor with guards or air compressor could lead instructions and warnings in...
  • Página 10: On/Off Switch

    WARNING: RISK OF FALLING CAUTION: RISK FROM NOISE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • A portable compressor • Always operate compressor • Under some conditions • Always wear certified safety can fall from a table, in a stable secure position and duration of use, noise equipment: ANSI S12.6 workbench, or roof...
  • Página 11 CHECK VALVE DRAIN VALVE When the air compressor is operating, the check The drain valve (H) is located at the base valve (F) is open, allowing compressed air to of the air tank and is used to drain enter the air tank. When the air compressor condensation at the end of each use.
  • Página 12 Use handle in place. IMPORTANT: Always pull handle up and lock DeWalt synthetic or SAE 40, non-detergent air compressor oil. in place before using as a dolly. 1. Place unit on a level surface.
  • Página 13: Grounding Instructions

    Grounding Instructions Extension Cords WARNING: Risk of electrical shock. In the event of a short Using extension cords is not recommended. The use of extension circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the wire for the electric current.
  • Página 14 If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the ELECTRICAL compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be Refer to all safety instructions before using unit. Observe necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary extension cord safety instructions if necessary.
  • Página 15 3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under DOLLY FEATURE Maintenance. 1. Grasp handle (O) of compressor and pull up 4. Ensure the drain valve (H) is closed. until it stops. Turn knobs to lock handle in place.
  • Página 16: Operating Procedures

    Shut-down (Fig. 1) 1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position. NOTE: If hose is not connected to Quick Connect body, pull cou- 1 Move On/Off switch (A) is in the OFF position. NOTE: If finished pler back until it clicks to prevent air from escaping through the using compressor, follow Steps 2 - 6.
  • Página 17: Maintenance Chart

    ** The pump oil must be changed after the first 20 hours of operation. parts. Thereafter, when using DeWALT synthetic or SAE 40, non-detergent 7. Place element back in filter base. air compressor oil, change oil every 200 hours of operation or once a year, whichever comes first.
  • Página 18: Changing Oil

    Draining Air Tank (Fig. 1) Compressor Pump Oil (Fig. 1) WARNING: Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks CHECKING OIL contain high pressure air. Keep face and other body parts away from WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head, outlet of drain.
  • Página 19: Service Information

    9. Install the oil drain plug. information, call 1-800-4-D WALT. This warranty does not apply 10. Fill pump using DeWALT synthetic or SAE 40, non-detergent to accessories or damage caused where repairs have been made air compressor oil. or attempted by others. This warranty gives you specific legal 11.
  • Página 20: Free Warning Label Replacement

    FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops become illegible or are missing, call 1-800-4-D WALT for a free when accessory is used. When the tank pressure drops to a replacement.
  • Página 21: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D WALT technician or your dealer.
  • Página 22: Troubleshooting Codes

    Troubleshooting Codes CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pressure switch does not shut off motor when compres- Set the On/Off switch to OFF, if the unit does not shut off sor reaches cut-out pressure contact a D WALT factory service center or a D WALT authorized service center.
  • Página 23 WALT factory service center or a D WALT authorized service center. Detergent type oil being used in pump Drain oil and refill pump using DeWALT synthetic or SAE 40, non-detergent air compressor oil. Motor overload protection switch has tripped See Motor Overload under Features.
  • Página 24 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2.
  • Página 25 Compresseur d’air FIG. 1 A. Interrupteur Marche/Arrêt PAS UNE B. Manomètre du réservoir d’air ÉTAPE C. Manomètre régulé D. Régulateur de pression E. Branchements rapides F. Clapet G. Soupape de sûreté H. Soupape de purge du réservoir d’air I. Rembobineur de cordon d’alimentation J.
  • Página 26: Fiche Technique

    Surfaces chaudes Fiche technique MODÈLE D55154 FIG. 2 POIDS 36,3 kg (80 livres) HAUTEUR 508 mm (20 po) LARGEUR 469,9 mm (18,5 po) LONGUEUR 584,2 mm (23,0 po) TÊTE DE CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D’ A IR 15,1 (4,0 gallon) POMPE ET...
  • Página 27: Définitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES AU CONSERVER CES DIRECTIVES SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DeWalt, APPELER SANS FRAIS AU : 1 800 4-DeWALT (1 800 433-9258) Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE...
  • Página 28 • Si une étincelle électrique • Si vous aspergez des • Le fonctionnement de ce • Être toujours présent lorsque provenant du compresseur matériaux inflammables, produit sans surveillance le produit est en marche. entre en contact avec des placez le compresseur à pourrait se solder par des • Toujours éteindre et vapeurs inflammables, au moins 6,1 m (20 pieds) blessures personnelles débrancher l'appareil si non elle peut s’enflammer et...
  • Página 29 • Les matériaux vaporisés • Travailler dans un endroit comme la peinture, les ayant une bonne ventilation solvants de peinture, les transversale. Lire et respecter DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) décapants, les insecticides, les directives en matière les herbicides, pourraient de sécurité imprimées sur CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER contenir des vapeurs l’étiquette ou les fiches...
  • Página 30 DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT Réservoir d’air : Le réservoir dont est doté le compresseur CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER d’air porte le code « UM » (dans le cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à...
  • Página 31 • Des modifications non • Le réservoir d’air a été Pneus : autorisées de la soupape conçu pour supporter des • Des pneus surgonflés • Utiliser un manomètre pour de sûreté ou de tous autres pressions spécifiques de pourraient provoquer des vérifier la pression des pneus composants qui régissent la fonctionnement. Ne faites blessures graves et des avant chaque utilisation et pression du réservoir d’air.
  • Página 32 AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre compresseur d’air • Ne faites jamais fonctionner • Le flux d’air comprimé peut • Toujours utiliser de est alimenté à l’électricité. le compresseur à...
  • Página 33 AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucher à du métal • Ne jamais toucher à des exposé comme la tête pièces métalliques exposées • Les pièces mobiles comme • Ne jamais utiliser le du compresseur ou du sur le compresseur pendant une poulie, un volant ou une...
  • Página 34 • Installer un extincteur dans la zone de travail. • Ne pas utiliser l’appareil AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À lorsqu’il manque des pièces UTILISATION DANGEREUSE ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Ne jamais se tenir debout sur • Une utilisation dangereuse • Revoir et comprendre le compresseur.
  • Página 35 CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR CARACTÉRISTIQUES (Fig. 1) AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER Mettre cet interrupteur (A) sur la position MARCHE pour avoir une alimentation • Soulever un objet trop • Le compresseur est trop automatique au manocontacteur et sur...
  • Página 36 CLAPET ROBINET DE PURGE Lorsque le compresseur d’air fonctionne, le clapet Le robinet de purge (H) se trouve à la (F) est ouvert, ce qui permet à l’air comprimé base du réservoir d’air et est utilisé pour d’entrer dans le réservoir d’air. Lorsque le vidanger la condensation à...
  • Página 37 JAUGE GRADUÉE DE L'HUILE RACCORDEMENT DES TUYAUX AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir La jauge graduée (K) indique le montant d'huile restant dans la pompe. Vérifier le niveau d'huile moteur quotidiennement, fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la consulter la rubrique Huile du compresseur de la pompe sous déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
  • Página 38: Directives Relatives À La Mise À La Terre

    Utiliser de l'huile pour compresseur d'air non que la fiche mise à la terre. N’UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR détergente DeWalt synthétique ou SAE 40. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les utilisez pas s’ils présentent des signes de dommages.
  • Página 39: Emplacement

    Compatibilité • elle est en bon état • prise n'est pas usée Les outils pneumatiques et les accessoires utilisés avec le • sa longueur ne dépasse pas 15,2 m (50 pieds) compresseur doivent être compatibles avec des produits dérivés • elle est de calibre 12 (AWG) ou plus. (La grosseur du fil du pétrole. En cas d’incompatibilité probable avec des dérivés du augmente à...
  • Página 40 REMARQUES À PROPOS DU BRUIT DÉPLACEMENT Consulter les organismes de règlementation de votre région 1. Saisir la poignée (O) du compresseur et soulever jusqu'à ce pour connaître les niveaux de bruit tolérés Pour réduire le bruit qu'elle s'arrête. Tourner les boutons pour verrouiller la poi- excessif, utiliser un montage antivibratile ou des atténuateurs gnée en place.
  • Página 41: Liste De Vérification De Pré-Démarrage (Fig. 1)

    MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Charge MISE EN GARDE : Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou maximale : 45,4 kg. (100 livres) Veiller à ne pas l'excéder. avec une huile de qualité inadéquate. D WALT ne peut être tenu responsable pour toute défaillance du compresseur provoquée par 4.
  • Página 42: Procédures De Fonctionnement

    MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. L ’air comprimé 1. S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (A) est en position d’ARRÊT. de l’appareil pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non filtré sur un article que REMARQUE : Si le tuyau n’est pas raccordé...
  • Página 43: Programme D'entretien

    Par la suite, lorsque vous utiliserez de l'huile non- REMARQUE : Noter la position et l’emplacement des pièces au détergente synthétique DeWALT ou SAE 40 pour compresseurs d'air, démontage pour faciliter le remontage subséquent. veillez à changer l'huile toutes les 200 heures de fonctionnement ou REMARQUE : Toute réparation non décrite dans cette rubrique...
  • Página 44 Vérification des éléments du filtre d’air REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats qui s’accumulent à un point de vidange (par ex., (Fig. 1) réservoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou sécheur). AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des substances postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont contrôlées, ou les deux, et doivent être éliminés conformément aux...
  • Página 45: Vérification De L'huile

    9. Remettre le bouchon de vidange d’huile en place. l’huile s’écoule très lentement dans la pompe. Si 10. Remplir la pompe avec de l'huile synthétique non-détergente l’huile est ajoutée trop rapidement, elle débordera DeWALT ou SAE 40 pour compresseurs d'air. et le réservoir paraîtra plein. MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. 11. Remplacer la jauge.
  • Página 46: Information Sur Les Réparations

    Les outils industriels de service intensif de D WALT sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. DeWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements rela- tifs aux réparations sous garantie, composer le 1-800-4-D...
  • Página 47 GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals. Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été...
  • Página 48: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D WALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté...
  • Página 49 CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Les raccords de tube ne sont pas assez serrés. Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. Ne serrez pas trop. Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite. AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement.
  • Página 50 Utilisation d’huile détergente dans la pompe Vidanger l'huile et remplir la pompe avec de l'huile synthétique non-détergente DeWALT ou SAE 40 pour compresseurs d'air. Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous Le commutateur de protection de surcharge du moteur a été...
  • Página 51 CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Fusible grillé, disjoncteur déclenché 1. Vérifiez la boîte à fusibles et remplacez les fusibles, au besoin. Remettre le disjoncteur à zéro . N’utilisez pas un fusible ou un disjoncteur ayant une puissance nominale supérieure à ce qui est précisé pour votre circuit de dérivation. 2. Vérifiez s’il s’agit du bon fusible. Utilisez seulement des fusibles temporisés. 3. Vérifiez s’il y a un problème de basse tension et/ou de mauvaise rallonge.
  • Página 52: Compresor De Aire Fig

    Compresor de aire FIG. 1 A. Interruptor de encendido/apagado RESGUARDO B. Manómetro del tanque de aire (NO PISAR C. Manómetro regulado D. Regulador de presión E. Conectores rápidos F. Válvula de control G. Válvula de seguridad H. Válvula de drenaje del tanque de aire I. Enrollacable eléctrico J.
  • Página 53: Especificaciones

    Especificaciones Superficies calientes MODELO FIG. 2 D55154 PESO 36,3 kg (80 libras) ALTURA 508 mm (20,0 pi) ANCHO 469,9 mm (18,5 pi) LONGITUD 584,2 mm (23,0 pi) CILINDRO Y CABEZAL DE CAPACIDAD DEL TANQUE DE 15,1 (4,0 galones) LA BOMBA AIRE (LITROS) PRESIÓN DE ARRANQUE...
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Lávese las manos después de utilizarlo. SI TIENE CONSULTAS O COMENTARIOS ACERCA DE ESTA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HERRAMIENTA DeWalt O DE CUALQUIER OTRA, LLÁMENOS SIN CARGO AL NÚMERO: 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y com- PELIGRO: Riesgo de explosión o incendio...
  • Página 55 • Si las chispas eléctricas • Si se pulverizan materiales • El funcionamiento sin • Permanezca siempre del compresor entran en inflamables, ubique el atención de este producto controlando el producto contacto con vapores compresor al menos a podría provocar lesiones cuando está en inflamables, pueden 6,1 m (20 pies) del área de personales o daños a la funcionamiento.
  • Página 56 • Los materiales pulverizados • Trabaje en un área con buena como pintura, solventes ventilación cruzada. Lea y siga para pinturas, removedor las instrucciones de seguridad de pintura, insecticidas y que se proveen en la etiqueta ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN herbicidas pueden contener o en la ficha técnica de los vapores dañinos y venenos.
  • Página 57 Neumáticos: • Las modificaciones no • El tanque está diseñado autorizadas de la válvula de para soportar determinadas • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión seguridad o cualquier otro presiones de operación. neumáticos podría causar de neumáticos para controlar componente que controle la Nunca realice ajustes ni lesiones graves y daño a la la presión de éstos antes presión del tanque.
  • Página 58 ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire • Utilice siempre equipo • Su compresor de aire • Nunca haga funcionar el comprimido puede de seguridad certificado: funciona con electricidad. compresor al aire libre provocar lesiones en los anteojos de seguridad ANSI Como cualquier otro...
  • Página 59 ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el el cabezal del compresor, el parte metálica expuesta polea, el volante y la correa compresor sin los protectores cabezal del motor, el escape del compresor durante o...
  • Página 60 ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de • Revise y comprenda todas las • Un compresor portátil se • Opere siempre el compresor su compresor de aire podría instrucciones y advertencias puede caer de una mesa, en una posición estable producir lesiones graves o la de este manual.
  • Página 61 VÁLVULA DE SEGURIDAD Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en su punto de presión de corte, la válvula de seguridad (G) protegerá contra la presión alta PRECAUCIÓN: RIESGO POR RUIDOS saltando a la presión fijada en fábrica (ligeramente ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO mayor que la fijada para el corte del interruptor de • En determinadas • Utilice siempre equipo...
  • Página 62: Instalación

    CONECTORES RÁPIDOS UNIVERSALES 3. Oprima el botón de reinicio (M) que se encuentra sobre el El conector rápido universal (E) acepta los tres estilos más popula- motor. res de enchufes de conexión rápida: Industrial, para automóviles y VARILLA PARA MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE ARO. “Empujar para conectar” con una sola mano, esta operación La varilla para medición del nivel de hace que las conexiones sean más simples y fáciles.
  • Página 63: Instalación De Las Mangueras

    útil del compresor. Use aceite ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la para compresores de aire sin detergente DeWalt sintético o SAE 40 manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla 1. Coloque...
  • Página 64: Cables Prolongadores

    1. El juego de cable y enchufe (R) de Si se debe utilizar un cable prolongador, asegúrese de que sea: esta unidad tiene una pata a tierra (S). • un cable prolongador de 3 conductores que tenga un enchufe Este enchufe SE DEBE usar con un macho de 3 patas con puesta a tierra, y un enchufe hembra de tomacorriente con puesta a tierra (T). 3 ranuras que acepte el enchufe del producto IMPORTANTE: El tomacorriente que se • que esté en buen estado...
  • Página 65: Compatibilidad

    Compatibilidad ELÉCTRICAS Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan con la unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable el compresor deben ser compatibles con productos a base de prolongador, de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de petróleo.
  • Página 66: Función De Remolque

    5. Cuando llegue al lugar deseado, baje lentamente el com- 3. Cuando llegue al lugar deseado, baje lentamente el compresor presor hacia el piso. Conserve siempre el compresor en hacia el piso. Conserve siempre el compresor en posición posición horizontal. horizontal. NOTA: Si la unidad se inclina, se producirá un arranque con PREPARACIÓN PARA EL USO dificultad y humo debido al derrame de aceite.
  • Página 67: Configuración Inicial (Fig. 1)

    9. Asegúrese de que todos los cubiertas y etiquetas estén en 4. Mueva el botón de Encendido/Apagado (On/Off) a la posición su lugar, sean legibles (en el caso de las etiquetas) y estén Encendido (ON). El compresor arrancará. montados en forma segura. No utilice el compresor hasta que 5.
  • Página 68: Tabla De Mantenimiento

    NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas 2. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario a las agujas durante el desarmado para facilitar el reensamblaje. del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 kPa (0 PSI). NOTE: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica 3.
  • Página 69: Controlar La Válvula De Seguridad (Fig. 1)

    A partir de ese momento, cuando utilice aceite 2. Espere que la unidad se enfríe. DeWALT sintético o SAE 40 para compresores de aire sin aditivos 3. Desenrosque el filtro de aire (N) de la unidad. detergentes, cambie el aceite cada 200 horas de funcionamiento o una vez por año, lo que suceda primero.
  • Página 70: Controlar El Aceite

    Drenar el tanque de aire (Fig. 1) 6. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 68,9 kPa (10 PSI), gire la válvula hasta la posición de completamente ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Riesgo por rui- abierta. dos. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga la 7. Cierre la válvula de drenaje cuando termine.
  • Página 71: Cambio De Aceite

    El posenfriador, el cabezal East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D Walt de la bomba y las piezas circundantes están (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www. dewalt. com. muy calientes, no los toque (vea las Superficies PRECAUCIÓN: accesorios calientes identificadas en la Fig.
  • Página 72: América Latina

    Garantía completa de un año PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO Las herramientas industriales D WALT para trabajo pesado tienen CULIACAN, SIN garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, Av.
  • Página 73 GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión. kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales. Certificación de código: Los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estándares de seguridad de Underwriters Laboratories cuya aplicación corresponda.
  • Página 74: Códigos De Detección De Problemas

    Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspon- dientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
  • Página 75 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque de aire se puede romper o explotar.
  • Página 76 Aceite tipo detergente utilizado en la bomba Drene el aceite y rellene la bomba con aceite para compresores de aire sintético DeWALT o SAE 40, sin detergente. Se activó el interruptor de sobrecarga del motor Consulte Sobrecarga del motor en la sección Características.
  • Página 77 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Fusible quemado, interruptor automático activado 1. Controle si hay algún fusible quemado en la caja de fusibles y reemplácelo de ser necesario. Reinicie el interruptor automático. No utilice un fusible o un interruptor automático de valor mayor al especificado para su circuito de derivación en particular.

Tabla de contenido