Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCG416 20V Max* Paddle Switch Small Angle Grinder Meuleuse à petit angle avec interrupteur à palette 20 V max* Esmeriladora de ángulo pequeño de interruptor de paleta 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Fig. A DCG416 Components Composants Componentes Paddle switch Interrupteur à palette Interruptor de paleta Lock-off lever Levier de verrouillage Palanca de bloqueo de apagado Spindle lock button Bouton de verrouillage de la tige Botón de bloqueo de husillo Spindle Tige...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc-piles Chargé Chargé...
Página 5
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N...
EsPAñOl Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
EsPAñOl impredecible que resulte en incendios, explosión o de tamaño incorrecto no pueden protegerse ni riesgo de lesiones. “ controlarse adecuadamente. f ) No exponga un paquete de batería o una f ) El montaje de rosca de los accesorios debe herramienta a fuego o temperatura excesiva.
EsPAñOl Causas del Retroceso y su Prevención por accesorio giratorio puede enganchar la superficie y producir la pérdida de control de la herramienta. Parte del Operador l ) No haga funcionar la herramienta eléctrica El retroceso es una reacción repentina al pellizco o mientras la carga a su lado.
EsPAñOl b ) La superficie de esmerilado de los discos de centro cuidadosamente en el corte. El disco puede hundido debe montarse por debajo del borde del atascarse, saltarse del trabajo o producir un retroceso si protector. Un disco montado incorrectamente que se la herramienta eléctrica se vuelve a encender dentro de proyecte a través del plano del borde del protector no la pieza de trabajo.
EsPAñOl operación de corte produce polvo. SIEMPRE USE Wh ...... Watt Horas ..... Construcción Clase EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: n o ....... velocidad sin carga II (aislamiento • Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), n ......velocidad nominal doble) •...
Si el líquido de la batería entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta Envío de Paquete de Batería DEWAlT FlEXVOlT™ que desaparezca la irritación. Si se necesita atención El paquete de batería D WALT FLEXVOLT™...
EsPAñOl reparación. El reensamble incorrecto puede resultar en un puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, daño a la propiedad, incendio, riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio. descarga eléctrica o electrocución. El cargador está diseñado para operar con corriente •...
EsPAñOl Sistema de Protección Electrónica inesperado, el interruptor de paleta necesitará liberarse y presionarse para reiniciar la herramienta. Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un Sistema de Protección Electrónica que protegerá el paquete E-Clutch™ de batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga Esta unidad está...
EsPAñOl 3. Vuelva a instalar los tornillos para unir la caja de 3. Empuje hacia abajo el protector hasta que sus lengüetas engranajes a la carcasa del motor. Apriete los tornillos engranen y giren en la ranura de la cubierta de la caja de hasta un par de 12,5 pulg.-lbs.
EsPAñOl 6. Invierta el procedimiento anterior para retirar el disco. Los cepillos de copa de alambre o los discos de alambre se instalan directamente en el eje roscado sin el uso de Montaje de las Almohadillas de bridas. Utilice solamente los cepillos o discos de alambre Respaldo de Lijado (Fig. A, H) suministrados con un cubo roscado.
EsPAñOl nOTA: Para reducir el movimiento inesperado de la 2. Retire la cubierta de protección e inserte el Chip Tool Connect™ en la cavidad vacía herramienta, no encienda o apague la herramienta mientras esté en condiciones de carga. Deje que la esmeriladora 3.
EsPAñOl limpieza y Eliminación de Residuos 4. Mantenga el contacto entre el borde del disco y la superficie de trabajo. 1. Todas las superficies del área de trabajo deben ser ‑ Para operaciones de esmerilado, lijado con discos de limpiadas en profundidad y repasadas con aspiradora aletas o cepillado metálico desplace la herramienta todos los días mientras dure el proyecto de lijado.
WALT. 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la web: www.dewalt.com herramienta están disponibles a un costo adicional en Póliza de Garantía su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:...
Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan realizado...
EsPAñOl TABLA DE ACCESORIOS Discos de esmerilado de 125 mm (5") Disco de corte de125 mm (5") Protector tipo 27 Protector tipo 1/41** Brida de retroceso Brida de retroceso Disco de centro Disco de corte hundido abrasivo tipo 1/41 tipo 27 Brida de bloqueo Brida de bloqueo Disco de corte de125 mm (5")