Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCG415
20V Max* Paddle Switch Small Angle Grinder
Meuleuse à petit angle avec interrupteur à palette 20 V max*
Esmeriladora de ángulo pequeño de interruptor de paleta
20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCG415

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCG415 20V Max* Paddle Switch Small Angle Grinder Meuleuse à petit angle avec interrupteur à palette 20 V max* Esmeriladora de ángulo pequeño de interruptor de paleta 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us.
  • Página 39: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 40: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Esmeriladora de ángulo pequeño de interruptor de paleta 20 V Máx* DCG415 e ) Al operar una herramienta eléctrica en el ADVERTENCIAS GENERALES DE exterior, utilice un cable prolongador adecuado SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de ELÉCTRICAS...
  • Página 41: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir no permiten el manejo y control seguros de la del uso frecuente de herramientas le permitan herramienta en situaciones inesperadas. volverse descuidado e ignorar los principios 5) Uso y Mantenimiento de la de seguridad de la herramienta.
  • Página 42 EsPAñOl INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA herramienta a velocidad máxima sin carga durante un minuto. Los accesorios dañados TODAS LAS OPERACIONES generalmente se romperán durante esta prueba. Advertencias de seguridad comunes para h ) Utilice equipos de protección personal. Según la aplicación, debe usar protector facial, Operaciones de Esmerilado, Lijado, o anteojos de seguridad o lentes de seguridad.
  • Página 43 EsPAñOl q ) Siempre utilice el mango lateral. Ajuste el mango a ) Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza con firmeza. Se debe utilizar siempre el mango y ubique el cuerpo y el brazo para poder resistir lateral para mantener el control de la herramienta en las fuerzas de retroceso.
  • Página 44: Advertencias De Seguridad Adicionales

    EsPAñOl Advertencias de Seguridad Específicas el disco seleccionado. Las bridas de disco adecuadas brindan soporte al disco, además de para Operaciones de Lijado reducir la posibilidad de que el disco se rompa. a ) No utilice papel para disco de lijar con Las bridas de los discos de corte pueden ser diferentes sobreespesor excesivo.
  • Página 45: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl Su riesgo de exposición a estos químicos varía, n o ....... velocidad sin carga ..... radiación visible dependiendo de la frecuencia con la cual realiza IPXX ....s ímbolo IP ..... protección usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición n ......
  • Página 46: Recomendaciones De Almacenamiento

    No triture, 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio deje caer o dañe la unidad de batería. No use una Web: www.dewalt.com unidad de batería o un cargador que haya sido Transporte golpeado, dejado caer, atropellado o dañado en ADVERTENCIA: Peligro de incendio.
  • Página 47: Instrucciones Importantes De Seguridad

    EsPAñOl El sello RBRC® herramienta, la unidad de batería será considerada una batería con la capacidad nominal de vatios-hora indicada al El sello RBRC® (Rechargeable Battery lado de «Uso». Recycling Corporation) en las baterías Ejemplo de Marcado en Etiqueta de Uso y Transporte (ounidades de batería) de níquel cadmio, USE: 120 Wh Shipping: 3 x 40 Wh níquel e hidruro metálico o de iones de...
  • Página 48: Carga De La Batería

    EsPAñOl cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea ATENCIÓN: Bajo ciertas condiciones, cuando el el número del calibre, más resistente será el cable. cargador está enchufado a una toma de corriente, el cargador puede hacer cortocircuito si entra en Calibre mínimo de conjuntos de cables contacto con algún material ajeno.
  • Página 49: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl que la batería alcanza una temperatura adecuada. En ese 5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales momento, el cargador inicia automáticamente el modo como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las de carga de la batería. Esta función garantiza la máxima virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o duración de la batería.
  • Página 50: Montaje Y Ajustes

    EsPAñOl apagará para reducir la torsión de reacción al usuario. El nOTA: Si la caja de engranajes y la carcasa del motor interruptor de paleta necesitará liberarse y presionarse para se separan más de 3.17 mm (1/8"), la herramienta reiniciar la herramienta. debe ser reparada y reensamblada por un centro de servicio D WALT.
  • Página 51: Bridas Y Discos

    EsPAñOl función de trinquete. Su esmeriladora ofrece dos opciones ATENCIÓN: Las bridas incluidas deben usarse con para este ajuste. discos de esmerilado tipo 27/42 con el centro hundido y discos de corte tipo 1/41. Consulte la Tabla de • One-touch : En esta posición la parte que engrana Accesorios para obtener más información.
  • Página 52: Antes De Usar La Máquina

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Debe volver a instalarse un protector ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de daño a la adecuado para aplicaciones con disco de esmerilado, herramienta, el disco o el cepillo no deben tocar disco de lijado con aletas, cepillo de alambre o disco el protector al montarse o durante su uso.
  • Página 53: Posición Adecuada De Las Manos (Fig. H)

    EsPAñOl Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Interruptor de paleta (Fig. A) Batería (Fig. G) ATENCIÓN: Sujete el mango lateral y el cuerpo de la herramienta firmemente para mantener el control nOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de de la herramienta durante la puesta en marcha y batería esté...
  • Página 54: Precauciones Que Deben Tomarse Al Trabajar En Una Pieza De Trabajo Pintada

    EsPAñOl Esmerilado, Lijado y Cepillado Metálico de Precauciones que Deben Tomarse al Trabajar en una Pieza de Trabajo Superficies (Fig. J) Pintada ATENCIÓN: Utilice siempre un protector correcto 1. NO SE RECOMIENDA el lijado o cepillado metálico según las instrucciones de este manual. de pinturas a base de plomo debido a la dificultad ADVERTENCIA: Acumulación de polvo metálico.
  • Página 55: Esmerilado Y Corte De Bordes (Fig. K)

    ángulo 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio de corte. Cambiar el ángulo hará que el disco se curve, web: www.dewalt.com. lo que podría romperlo. Los discos para esmerilado de Reparaciones bordes no están diseñados para soportar las presiones laterales provocadas por el curvado.
  • Página 56: Excepciones

    Nuestra garantía incluye llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Página 57: Especificaciones

    REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433- 9258) para que se le reemplacen gratuitamente. EsPECiFiCACiOnEs DCG415 Tensión de alimentación: 20V Máx* Rotación sin carga: 9000 rpm...
  • Página 58: Tabla De Accesorios

    EsPAñOl TABLA DE ACCESORIOS Discos de esmerilado de 125 mm (5") Discos de alambre Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Brida de retroceso Disco con cubo tipo 27 Disco de alambre de 100-150 Cepillo de copa de alambre mm (4-6 pulg.) 76.2 - 127 mm (3-5 pulg.)* Disco de centro hundido...
  • Página 60 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Tabla de contenido