LU-VE E45HC Instrucciones De Mantenimiento Y Montaje página 7

Aeroevaporadores para cámaras frigorificas
MOTORI
MOTORS
MOTEURS
MOTOREN
MOTORE
МОТОРЫ
* 3 ~ 400 V
50 Hz
Assorbimento motore x 1 / Motor power consump. x 1 / Puissance moteur x 1 / Motorleistung x 1 / Consumo motore x 1 / Потребление энергии
N
M
MOTORI
MOTORS
MOTEURS
MOTOREN
MOTORE
МОТОРЫ
* 3 ~ 460 V
60 Hz
Assorbimento motore x 1 / Motor power consump. x 1 / Puissance moteur x 1 / Motorleistung x 1 / Consumo motore x 1 / Потребление энергии
N
M
(*) = Motori protetti termicamente TK
Overload protected motors TK
Moteurs avec protection thermique TK
COLLEGAMENTO DEI MOTORI
MOTORS CONNECTION
Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio assicurarsi che il circuito elettrico
d'alimentazione sia aperto.
Before to proceed with electrical wirings it is mandatory to comply as follows make sure the
power line circuit is open.
Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoire de s'assurer que le circuit
électrique d'alimentation est ouvert.
Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften eingehalten werden
Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist.
Ante de proceder al conexionado eléctrico es obligatorio asegurarse que el circuito de ali-
mentación esté abierto.
Перед монтажом электропроводки необходимо следующее: Убедитесь, что нет напряжения
на линии
Alta velocità a collegamento
High speed - connection
Grande vitesse - couplage
Höhe Drehzahl - Schaltung
Alta velocidad conexión
ысокая скорость подключения
Bassa velocità a collegamento
Low speed - connection
Petite vitesse - couplage
Biedere Drehzahl - Schaltung
Baja velocidad conexión
Hизкая скорость подключения
E50HC
FN050-VDS.4I.V7P1
Ø 500 mm
Poli / Poles / Pôles / Polig / Polos / Полюсность
4
Collegamento / Connection / Connexion / Verdrahtung / Conexión / Подключение
830 W
1,45 A
FN 050-VDS.4I.V7P1
Ø 500 mm
Poli / Poles / Pôles / Polig / Polos / Полюсность
4
Collegamento / Connection / Connexion / Verdrahtung / Conexión / Подключение
1200 W
2,0 A
Motoren mit überlastungsschutz TK
Motores con protectior térmico TK
Mоторы с термической защитой
CONNEXION DES MOTEURS
MOTORSCHALTUGEN
TK
TK
W2 U1
U2
V1
V2
W2
L1
L2
L3 PE
3 ~ 400 V 50 Hz
TK
TK
W2 U1
U2
V1
V2
W2
L1
L2
L3 PE
3 ~ 400 V 50 Hz
550 W
0,97 A
700 W
0,90 A
Batteria libera
Clean coil
Batterie non givrée
Bei nicht bereiftem Verdampfer
Bateria libre
Ьатарея
CONNEXIÓN DE MOTORES
ПОДСОЕДИНЕНИЕ МОТОРОВ
A
Giallo/Verde
Yellow/Green
Jaune/Vente
Grün/Gelb
Amarillo/Verde
Зеленый/
Opahжелтый
B
Arancio
Orange
Orange
Orange
Naranja
Оранжевый
Batteria brinata
Frosted coils
Batterie givrée
Bei bereiftem Verdampfer
Bateria con hielo
Ьатарея после оттайки
C
E
Rosso
Marrone
Red
Brown
Rouge
Marron
Rot
Braun
Rojo
Marrón
Красный
Коричневый
D
F
Grigio
Azzurro
Grey
Light Blue
Gris
Bleu
Grau
Blau
Gris
Azul
Серый
Синий
7
loading

Este manual también es adecuado para:

E50hc