Installation Au Plafond - LU-VE E45HC Instrucciones De Mantenimiento Y Montaje

Aeroevaporadores para cámaras frigorificas
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / MONTERING / INSTALLASJON / MONTERING / МОНТАЖ
E45HC
E50HC
Prima di sollevare gli apparecchi controllare
l'integrità strutturale degli organi di solleva-
mento e il loro corretto fissaggio alla struttura
Sul luogo della messa in opera ribaltare la cassa
facendo attenzione che durante l'operazione non
subisca degli urti eccessivi: quindi smontare il
coperchio. Fare attenzione a togliere soltanto i
chiodi ed i bulloni stret- tamente necessari per
questa operazione.
Before lifting the units, please check the struc-
tural integrity of the lifting devices and their
proper fixing to the structure
Before removal of cooler from crate at site of ope-
ration, reverse position of the crate. Remove faste-
ning bolts and nails securing the lid exercising
maximum care and removing only bolts and nails
which are necessary to free the lid.
• Lift the crate to the ceil
• Sollevare la cassa al
- ing, preferably by use
soffitto usando un car-
of forklift truck. Feed
rello a forche facendo
passare negli appositi
secur- ing coach bolts
through proper holes in
fori i tiranti di sostegno.
• Bloccare i dadi dei
the sup- porting bars of
tiranti di sostegno "1"
the unit cooler.
interpo- nendo una
• Securely tighten the
rondella di bloccaggio.
nuts on through bolts
• Togliere i bulloni "2".
"1", inter- posing a
• Abbassare la cassa.
washer.
• Remove bolts "2".
• Lower empty crate.
Installazione a soffitto
Ceiling installation
Avant de soulever les appareils, contrôler que
les dispositifs de levage sont en bon état et
qu'ils sont fixés correctement à la structure.
Pour la mise en place, renverser la caisse en
prenant Soin pas heurtée: enlever ensuite le cou-
vercle.
Pour cette opération, ne déplacer que les clous et
les boulons strictement indispensables
Vor dem Anheben der Geräte die strukturelle
Vollständigkeit der Hebevorrichtungen und ihre
korrekte Befestigung an der Struktur kontrol-
lieren
Am Aufstellungsort ist der Verschlag vorsichtig
amzudrehen und der Deckel zu entfernen. Vorsicht!
Entferne nur die Nägel und Bolzen die unbedingt
erforderlich sind.
Antes de proceder en la elevación del aparato,
se debe controlar la integridad estructural de la
elevación y su posterior fijación correcta en la
estructura.
En el sitio destinado a la installación, deberán
voltear la caja, con especial cuidado para evitar
golpes innecesarios:
proceder a desmontar la tapa.
Tener cuidado al quitar exclusivamente los clavos y
tornillos roscador que permiten esta operacón.
• Enlever la caisse au
• Der Verschlag ist mit
plafond, au moyen d'un
Hilfe eines Hubstaplers
chariot élévateur, et
zur Dekke zu heben.
placer les tirants
Die Bolzen für die
d'appui dans les trous
Befestigung sind durch
appropriés.
die entsprechenden
• Serrer les écrous des
Löcher der Küh-
tirants d'appui"1" en y
leraufhängung zu füh-
interposant une rondelle
ren.
de fixation.
• Die Muttern "1" sind
•Enlever les boulons "2".
unter Verwendung einer
• Baisser la caisse.
Beilagscheibe festzuz-
iehen.
• Die Bolzen "2" sind zu
entfernen.
• Der leere verschlag ist
herabzulassen.

Installation au plafond

Deckenmontage
До поднятия оборудования проверить
целостность креплений и их надежное
крепления к корпусу.
Перед снятием кулера с каркаса на месте
эксплуатации, смените позицию каркаса.
Удалите крепежные болты и гвозди крепления
крышки, используя максимальнёю
осторожность, удалите только олты и гвозди
для освобождения крышки.
• Subir la caja de emba-
laje hacia el techo,
empleando un elevator
(toro) con palas (uñas)
hasta poder pasar los
tirantes de sujección por
los correspondientes
orificios (colisos).
• Proceder a bloquear
las tuercas y varillas
tensoras de sujeción
"1", colocando una
arandela de bloqueo.
• Retirar los pernos "2".
• Bajar la caja de em-
balaje.
Instalación en techo
Потолочный / монтаж
поднять каркас при
помощи вилочного
автопогрузчика к
потолку пропустить
тяговые канаты в
специальные
отверстия. Закрепить
гайки тяговых канатов
«1», вставив одну
кольцевую прокладку.
Снять болты «2».
Опустить каркас
3
loading

Este manual también es adecuado para:

E50hc