LU-VE F30HC Instrucciones De Mantenimiento Y Montaje

Aeroevaporadores para cámaras frigorificas

Enlaces rápidos

F30HC
F31HC
F35HC
"HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER FÜR KÜHL-UND GEFRIERRÄUME".
Istruzione per il montaggio e la manutenzione per
"AEROEVAPORATORI PER CELLE FRIGORIFERE"
Installation and maintenance instructions for
"UNIT COOLERS FOR COLD ROOMS".
Instruction pour le montage et l'entretien pour
"EVAPORATEURS VENTILES POUR CHAMBRES FROIDES".
Montage und wartungsanleitung für
Instrucciones de mantenimiento y montaje para
"AEROEVAPORADORES PARA CÁMARAS FRIGORIFICAS".
La lingua ufficiale del documento è l'inglese, le altre si intendono come traduzioni
The official language of the document is English, other means such as translation
La langue officielle du document est l'anglais, d'autres moyens tels que la traduction
Die offizielle Sprache des Dokuments ist Englisch, alle anderen gelten als Übersetzung
El idioma oficial del documento es Inglés, otros medios como la traducción
Официальный язык документа является английский, другие средства, такие как перевод
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PYCCKИЙ
loading

Resumen de contenidos para LU-VE F30HC

  • Página 1 ITALIANO F30HC ENGLISH FRANCAIS F31HC DEUTSCH ESPAÑOL F35HC PYCCKИЙ Istruzione per il montaggio e la manutenzione per “AEROEVAPORATORI PER CELLE FRIGORIFERE” Installation and maintenance instructions for “UNIT COOLERS FOR COLD ROOMS”. Instruction pour le montage et l’entretien pour “EVAPORATEURS VENTILES POUR CHAMBRES FROIDES”.
  • Página 2: Dichiarazione Del Fabbricante

    (insert a shield if required). investire la macchina (eventualmente interporre una protezione). D)DISPOSAL: LU-VE products are made of: D) SMALTIMENTO: I prodotti LU-VE sono composti da: Plastic materials: polyethylene, ABS, rubber. Materiali plastici: polistirolo, ABS, gomma. Ferrous materials: iron, stainless steel, copper, aluminium (possibly treated).
  • Página 3 Bажно установить охладитель с зазором с левой стороны охладителя (вид на вентиляторы спереди) для возможности технического обслуживания. Tакже важно установить охладитель на нужном уровне для избежания проблем с дренажом (Fig. 3) F35HC F30HC - F31HC - F35HC Modello F30HC | F31HC Type Modèle...
  • Página 4 ATTACCHI CONNECTIONS RACCORDS ANSCHLÜSSE CONEXIÓN КРИПЛЕНИЙ ● Prima di procedere ai collegamenti dei collettori/distributori, è obbligatorio ● Vor Anschluss der Sammelrohre/Verteilerrohre müssen folgende assicurarsi che il circuito d’alimentazione sia chiuso (assenza di pressio- Vorschriften eingehalten werden: Sicherstellen, daß der Druck abgelas- ne).
  • Página 5 ●Antes de proceder a la conexión de las conexiones eléctricas,es nece- sario: •Asegurarse que el circuito eléctrico de alimentación esté abierto. •Los equipos se conectan a la línea de alimentación eléctrica según las reglas dictadas por el proveedor local de energía y/ó por las normativas del país. •El instalador debe intercalar entre el equipo y la línea de alimentación eléctrica un interruptor omnipolar, en posición bien visible, con apertura entre contactos MOTORI...
  • Página 6 ELETTROVENTILATORI / FAN MOTORS / VENTILATEURS / VENTILATOREN / ELÉCTROVENTILADORES / ВЕНТИЛЯТОРЫ F30HC... Modello Type Modèle 411-4 412-4 421-4 422-4 431-4 432-4 442-4 Modell Modelo МоделЬ 511-6 512-6 521-6 522-6 531-6 532-6 542-6 STANDARD 611-7 612-7 621-7 622-7 631-7 632-7...
  • Página 7 F30HC… F31HC... EC Motori Elettronici EC Electronic Motor EC Moteurs Electroniques F35HC... EC elektronische Motoren EC Motores Electrónicos EC Элекронные двигатели ● A richiesta sono disponibili i ventilatori EC a risparmio energetico; riferirsi all’istruzione relativa a tali ventilatori per ulteriori dettagli.
  • Página 8 SBRINAMENTO ELETTRICO ELECTRIC DEFROST DEGIVRAGE ELECTRIQUE ELEKTRISCHE ABTAUUNG DESESCARCHE ELECTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯРАЗМОРОЗКА F30HC...E / F31HC...E F30HC...E 411-4 412-4 421-4 422-4 431-4 432-4 442-4 Modello Type Modèle F30HC...E 511-6 512-6 521-6 522-6 531-6 532-6 542-6 Modell Modelo МоделЬ F30HC...E 611-7 612-7 621-7...
  • Página 9 SBRINAMENTO ELETTRICO ELECTRIC DEFROST DEGIVRAGE ELECTRIQUE ELEKTRISCHE ABTAUUNG DESESCARCHE ELECTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯРАЗМОРОЗКА F35HC...E F35HC...E 73-4 106-4 145-4 215-4 272-4 323-4 362-4 430-4 Modello Type Modèle F35HC...E 59-6 84-6 117-6 174-6 218-6 261-6 290-6 348-6 Modell Modelo МоделЬ F35HC...E 47-7 69-7 94-7 143-7 179-7 213-7...
  • Página 10 MANUTENZIONE / MAITENANCE / ENTRETIEN / VARTUNG / MANUTENCIÓN / ТЕХИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ● Prima di effettuare interventi è imperativo staccare l’alimentazione ● Vor jeglicher Tätigkeit am Verdampfer ist die Stromzuführung zu elettrica dell’apparecchio. unterbrechen! ● Before any service operations are performed switch off the electricity ●...
  • Página 11 ● Rimuovere l’adattatore e saldare la linea di ingresso, verificare che l’orificio Modelo / Модель N° orificio / N° насадки corrisponda alle specifiche, rimontare l’orificio e l’adattatore rispettando la coppia di F30HC 411-4 TES 2 serraggio F30HC 412-4 TES 2 ●...
  • Página 12 ● Avant d’effectuer une intervention de maintenance sur l’appareil il est impera- ● Перед какими-либо работами отключите электропитание охладителя. tive de couper l’alimentation électrique sur l’évaporateur. F30HC F31HC F35HC Resistenza (RV) Heater (RV) Résistance (RV) Heizstäbe (RV)
  • Página 13 ● Avant d’effectuer une intervention de maintenance sur l’appareil il est ● Jеред какими-либо работами отключите электропитание охладителя. imperative de couper l’alimentation électrique sur l’évaporateur. F30HC / F35HC ДА F31HC DIMENSIONAL DRAWING - for information use only -...
  • Página 14 SOSTITUZIONE MOTORE SOSTITUTION MOTEUR SUSTITUCIÓN DEL MOTOR MOTOR SOSTITUTION ERSETZUNG MOTOR ЗАМЕНА МОТОРА F31HC...
  • Página 15 Korrosionsschutz auf (Epoxy) Protecciòn anticorrosiva (Epoxy) Защита от коррозии (Epoxy) CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN / CERTIFICACIONES / СЕРТИФИКАТы Tutte le gamme dei F30HC-F31HC-F35HC Toutes les gammes des F30HC-F31HC- Todas las gamas de los F30HC-F31HC- sono certificati EUROVENT.
  • Página 16 LU-VE S.p.A. 21040 UBOLDO VA ITALY - Via Caduti della Liberazione, 53 Tel. +39 02 96716.1 - Fax +39 02 96780560 E-mail: [email protected] www.luve.it...

Este manual también es adecuado para:

F31hcF35hc