Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wall Charger Connect
9J1012003A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porsche PWCCU192 Serie

  • Página 87: Sobre Este Manual Del Propie

    Sobre este manual del propie- 1. Las instrucciones se enumeran en casos en los que se debe seguir una secuencia de pasos. tario 2. Instrucciones que se deben seguir en la panta- Advertencias y símbolos lla central. En este manual se utilizan diferentes tipos de adver- g Indica dónde puede encontrar más información so- tencias y símbolos.
  • Página 88 English Iniciando sesión en el cargador....106 Inicie la configuración en el cargador... . 106 Diríjase a las instrucciones operativas Descripción general.
  • Página 89: Diríjase A Las Instrucciones Operativas

    El cargador debe ser conectado a tierra. Si funcionara prestación de los servicios se envían a Porsche y se seguridad. mal o rompiera, la conexión a tierra proporciona una procesan allí: Identificación del cliente, información...
  • Página 90: Más Información

    Seguridad nect para el equipo de carga de Porsche no están Descarga eléctrica, incen- DANGER disponibles en todos los países debido a restricciones Instrucciones generales de seguri- técnicas o legales. La instalación eléctrica incorrecta del cargador puede causar descarga eléctrica o incendio, cuando la bate- Más información...
  • Página 91 Sin embargo, no hay garantías de que no se Porsche le recomienda que contacte a un socio montado y operado en modo móvil. Si el carga- produzcan interferencias en una instalación particu- de servicio de Porsche certificado.
  • Página 92: Uso Previsto

    Regulaciones específicas de los que la revise. Porsche le recomienda que con- a incendio. En el caso de lesiones personales y daños tacte a un socio de servicio de Porsche certifi- países. a la propiedad, usted es personalmente responsable, cado.
  • Página 93 Information En algunos países, se debe notificar a las autoridades pertinentes cuando se conecta un equipo de carga para vehículos eléctricos. Compruebe si tiene obligación de notificar a las autoridades y los requisitos legales de funciona- miento antes de conectar el equipo de carga.
  • Página 94: Alcance Del Suministro

    PIN preesta- usuario doméstico blecido y la contraseña inicial, comuníquese con su concesionario Porsche autorizado. Contraseña de Atención Contraseña inicial de al cliente la aplicación web para −...
  • Página 95: Descripción General

    Porsche ID Fig. 40 Unidad de control ció, tenga en cuenta lo siguiente: Cuando el cargador se empareja a su Porsche ID, la Botón de encendido Si pierde u olvida una contraseña que usted información sobre este y los procesos de carga se Estado de LEDs mismo estableció, reestablezca el cargador a los...
  • Página 96: Visualizaciones Y Controles En La Pantalla

    Visualizaciones y controles en la Símbolo Significado Símbolo Significado pantalla Conexión Wi-Fi dispo- Conexión del servidor nible disponible Conexión del servidor Descargando actualiza- disponible ción de software Descargando actualiza- Conexión a la red PLC ción de software disponible Conexión a la red PLC Punto de acceso acti- disponible vado...
  • Página 97: Requisitos Y Prerrequisitos Requisitos Generales

    Requisitos y prerrequisitos Barra de menú Opciones de operación Varios símbolos se pueden mostrar en la barra de Requisitos generales menú. Antes de que se instale el Wall Charger Connect, los La siguiente descripción general muestra el signifi- siguientes requisitos deben cumplirse y revisarse. cado de los símbolos en la barra de menú.
  • Página 98: Configuraciones De Red Compatibles

    Configuraciones de red compati- 120V monofásica Wye 208 V bles Conexión del Wall Charger Connect entre L1 y N. Configuración para conectar el Wall Charger Connect: La potencia máxima de esta configuración es de 9.6 Descarga eléctrica, corto- – L1 – L2 + N/GND WARNING circuito, incendio –...
  • Página 99: Determinar El Fusible

    Selección de la ubicación de la ins- Posición de interruptor Fusible para ser utili- talación zado Descarga eléctrica, incen- DANGER 40 A 30 A El uso indebido del cargador o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad pueden provocar cor- 25 A tocircuitos, descargas eléctricas, explosiones, incen- Fig.
  • Página 100: Accesos Por Cable Y Suministro Eléctrico

    Accesos por cable y suministro – – No instale el Wall Charger Connect en esta- Los conductos para cables metálicos no están blos, instalaciones para ganado ni en ubicacio- conectados a tierra a través de la Wall Charger eléctrico. nes donde haya gases de amoníaco. Además, no Connect.
  • Página 101: Instalación

    Instalación – – llave hexagonal de 1/8" Los siguientes puntos de fijación deben usarse al instalar en una pared: – Sierra de corona para el conducto para cable Instalación del soporte de pared – Pared sólida: Utilizar los cuatro puntos de –...
  • Página 102: Fijar El Panel Frontal Decorativo

    Instalación y conexión Instalación del cable para con- ducto. Desembalaje Retire los contenidos del paquete y verifique que todas las piezas estén presentes y sin daños. Descarga eléctrica, incen- DANGER Conexiones incorrectamente instaladas, pueden pro- vocar descargas eléctricas o incendios cuando la ba- tería de alto voltaje se carga mediante el puerto de carga del vehículo.
  • Página 103 1. Coloque el cable de suministro en el lugar de 3. Use una sierra o un cuchillo afilado para hacer el 7. Siguiente selle la abertura con el sellador de con- instalación del Wall Charger Connect. acceso para el conducto para cable. ducto.
  • Página 104: Configuración De La Corriente Máxima Y La Configura- Ción De La Red

    Configuración de la corriente má- 1. Introducir los cables en el Wall Charger Connect. Observe el radio de flexión mínimo de los cables. xima y la configuración de la red. 2. Conecte L1 (Fig. 53) y L2/N (Fig. 53) al Descarga eléctrica DANGER bloque grande de terminales negro.
  • Página 105: Configuración Fahrzeuglade- Und Netzkabel

    Configuración Posición de interruptor Corriente actual Interruptor DIP S21: ENCENDIDO: Fahrzeuglade- und Netzkabel Interruptor DIP S22: APAGADO Configuración de la red: 240V fase divi- Información sobre cables y enchufes dida de carga de vehículos Interruptor DIP S21: APAGADO Se encuentran disponibles diferentes puertos de Interruptor DIP S22: ENCENDIDO: carga de vehículos y enchufes de vehículos...
  • Página 106: Puesta En Servicio Y Configuración

    E-Perfor- Idioma y país Si se establece una conexión a la red PLC, el mance en https://www.porsche.com e instalarse a símbolo se muestra en la barra de estado. través de la aplicación web.
  • Página 107: Perfiles De Usuario (Emparejamiento Porscheid)

    Refer to chapter "Ajustar la corriente de carga" on ID, la información sobre el cargador y los procesos page 105. de carga se pueden mostrar en My Porsche o en la Para evitar que un vehículo no autorizado se conecte Porsche Connect app.
  • Página 108: Primer Uso De La Aplicación Web

    – Datos de acceso para el perfil de usuario (para acceso (PIN y PUK). Este campo tiene tinta especial vincularlo con el ID de Porsche) que cubre los códigos. Los códigos solo son visibles cuando este campo se Requisitos para el primer uso de la aplica- humedece con agua potable.
  • Página 109: Funcionamiento Instrucciones De Funcionamiento

    Funcionamiento Muestra información sobre el dispositivo, por se sobrecalienta, la carga será interrumpida o la ejemplo: potencia se reducirá automáticamente hasta que Instrucciones de funcionamiento la temperatura regrese al rango normal. – el estado actual de carga En algunos países, se debe notificar a las autoridades Si el cargador está...
  • Página 110: Carga

    Refer to chapter "Mal funcionamiento" on Más información está disponible de su electricista g Consulte el Manual del propietario. calificado. Porsche le recomienda que recurra a un page 118. El botón de encendido se ilumina en blanco. concesionario Porsche autorizado, ya que los conce- sionarios cuentan con técnicos capacitados y con las...
  • Página 111: Limitación De La Corriente De Carga

    �� El vehículo está cargando. de Porsche. Information Colocación en pausa de la carga b Los datos de acceso están al alcance de la mano. Uso inadecuado, en forma de torsión / torcido del cable del vehículo mientras se estira o tira de él;...
  • Página 112: Abrir La Aplicación Web A Través Del Punto De Conexión

    Abrir la aplicación web a través de Wi-Fi 1. Abra el navegador. Information 2. En la barra de direcciones del navegador: Ingrese La aplicación web se puede llamar en el navegador − Según el navegador que esté utilizando, la apli- la dirección IP asignada durante la configuración en un dispositivo (PC, tableta o teléfono inteligente) cación web no se abrirá...
  • Página 113: Historial De Carga

    Historial de carga 1. Presione el ícono de red o el ícono de Wi-Fi Information que se encuentra en la barra de información del Las sesiones de carga del cargador se enumeran aquí Cuando el dispositivo final está en una red doméstica, dispositivo terminal.
  • Página 114: Punto De Acceso

    Si no hay una red doméstica disponible en el lugar de 4. Seleccione la opción que asigna la dirección IP Information uso, puede utilizar su dispositivo final (PC, tableta o de forma automática (recomendada). En la aplicación web, la conexión al punto de acceso teléfono inteligente) para iniciar sesión directamente ��...
  • Página 115: Comunicación Mediante Línea De Potencia

    �� La conexión entre el administrador de ener- – Opción 2: Ingresando el código de seguridad “Agregar un dispositivo EEBus” en las instrucciones gía y el cargador está desconectada. de PLC: de la aplicación web de Porsche Home Energy Mana- ger.
  • Página 116 “Opciones de conexión a Internet”). Cambiar contraseña El dispositivo necesita tiempo para salir del 3. En el sitio web de la cuenta Porsche ID, ingrese modo de reposo y restaurar la disponibilidad Cambia la contraseña de inicio de sesión para la apli- los datos de inicio de sesión (Porsche ID y con-...
  • Página 117 Descarga eléctrica, corto- g La información sobre la configuración se establece DANGER circuito, incendio, explo- Seleccione los parámetros y las unidades que se utili- en las instrucciones de funcionamiento del Porsche zarán para el dispositivo. sión Wall Charger Connect. Pantalla del dispositivo El uso del cargador sin supervisión de conexión a tie-...
  • Página 118: Guardar Los Ajustes

    En el caso de un mensaje de error, estos datos son 2. Seleccione el área Diagnóstico. Instalación de actualizaciones de software requeridos por el socio de servicio de Porsche. 3. Seleccione Transferir datos de diagnóstico y en Por defecto el cargador comprueba las actualizacio- Mostrando la información total de tiempo de ejecu-...
  • Página 119: Restablecimiento De La Configuración De Fábrica

    g Refer to chapter "Guardar los ajustes" on page 116. Creando una copia de seguridad Para la copia de seguridad manual, los datos se guar- Active la función Restablecer ajustes de fábrica. dan en su dispositivo final. b El dispositivo final y el cargador están en la Information misma red.
  • Página 120: Mal Funcionamiento

    Si una falla persiste o se repite, desconecte el cargador de la red eléctrica y comuníquese con un electricista calificado. Porsche le recomienda que contacte a un socio de servicio Porsche cer- tificado. Fig. 56 Mostrar en caso de mal funcionamiento.
  • Página 121 La siguiente descripción general contiene recomendaciones para tratar con mal funcionamiento que restringen o impide que el vehículo se cargue. Situación Acción recomendada La pantalla (pantalla, los LED de estado, el botón de encendido) ha dejado de Desconecte el cargador de la red eléctrica y verifique el fusible. funcionar completamente.
  • Página 122: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Compruebe el cargador por daños y suciedad a inter- valos regulares y limpie si es necesario. Descarga eléctrica, incen- DANGER Riesgo de lesiones graves o fatales debido a incendio o descarga eléctrica. Nunca sumerja en agua el cargador o los enchu- fes, ni los rocíe directamente con agua (p.
  • Página 123: Eliminación

    No arroje dispositivos eléctricos / electrónicos con desechos domésticos. Deseche los dispositivos eléctricos / electróni- cos de acuerdo con las regulaciones de protec- ción ambiental aplicables. Si tiene dudas sobre los desechos, póngase en contacto con un concesionario Porsche autori- zado.
  • Página 124: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos eléctricos PWCCU192x Potencia 19.2 kW Corriente nominal 80 A Voltaje nominal 120/208-240 V AC 120 V a tierra Fases Frecuencia de suministro de energía 50 Hz/60 Hz Categoría de sobretensión Dispositivo de corriente residual integrado Tipo A (AC: 20 mA) + DC: 56 mA Clase de protección Grado de protección Carcasa 3R (IP55)
  • Página 125: Placa De Identificación

    Condiciones ambientales y de almacenamiento PWCCU192x Humedad 5% – 95% sin condensación Elevación máx. 13,123 ft (4,000 m) sobre el nivel del mar x significa cambios en la versión del dispositivo y puede contener las letras de A a W. Placa de identificación Íconos de funcionamiento Fabricante...
  • Página 126: Index

    ......... . 113 Enlace Porsche ID......105 Punto de acceso.
  • Página 127 Pantalla........94 Porsche ID........93 Uso previsto.

Tabla de contenido