Resumen de contenidos para Porsche Wallbox PWB22E212
Página 3
......... . . 2 Dobrze wiedzieć — Instrukcja montażu. . 322 Porsche Wallbox Polnilna postaja Porsche Wallbox Gut zu wissen – Die Installationsanleitung Dobro je vedeti – Navodila za namestitev 346 .
Centro instrucciones podrían ser diferentes. Para cerciorarse Porsche le informará sobre su correcto manejo y con- Indicaciones medioambientales de estar leyendo la sección de registro que se aplica a servación.
ES | Información general de seguridad Información general de segu- ridad Información En función de la ubicación, es obligatorio el registro de la conexión de dispositivos de carga para vehícu- los eléctricos. Comprobar la obligación del registro y las condi- ciones marco sobre el servicio antes de la cone- xión...
– Parte delantera del diseño incendio. En caso de daños personales o materiales, – Cable de vehículo tipo 2 (excepto en Porsche dependiendo de la situación jurídica usted puede ser Wallbox con enchufe de carga) personalmente responsable. Placa de montaje Requisitos para el técnico electricista:...
En caso de perder los datos de acceso proporciona- Placa pasacables KEL-DP 20-4-1 dos, como el PUK preestablecido y la clave de acceso inicial, se pueden consultar en el Centro Porsche. Clave de desbloqueo personal − Tener preparado el número de serie del Wallbox...
No montar el Wallbox debajo de objetos colgan- El uso inadecuado de un Wallbox o el incumplimiento tes. Antes de montar el Porsche Wallbox, deben cum- de las indicaciones de seguridad pueden provocar – No montar el Wallbox en establos, gallineros u plirse y comprobarse los siguientes requisitos.
La instalación del sistema de baja tensión debe – Porsche recomienda contratar un Centro de Ser- realizarse conforme a VDE 0100 o a la normativa vicio Porsche certificado para evitar dudas sobre local.
Montaje | ES Montaje La longitud mínima necesaria tras la sección pe- Montar el Wallbox lada depende de la dirección desde la que pro- Preparar el montaje venga el cable de infraestructura: abajo, atrás, arriba. Peligro durante el mon- PELIGRO taje y la instalación –...
ES | – 5. Perforar el pasacables (KEL-SCDP 50) con un Colocar el tubo termorretráctil sobre el ca- Conexión a la red eléctrica destornillador plano y cortarlo con unos alicates ble Ethernet. Peligro de muerte por de corte lateral a la medida necesaria según la –...
| ES 5 PE (verde/amarillo) 3 PE (verde/amarillo) en el borne 1 (verde/ama- Información rillo) 3. Apretar los bornes de tornillo de la parte delan- El Wallbox puede conectarse de manera monofásica tera con un par de 1,65 Nm +/-8 %. 3.
ES | Conexión a la red Ajustar la corriente de carga del Wallbox según DIP1 DIP2 Ajustes los fusibles del cable del edificio y la potencia Conexión del cable Ethernet (opcional) (abajo) (arriba) nominal del Wallbox con el interruptor giratorio con un destornillador de 0,3 x 2 mm.
2. Fijarlo a la guía empujando suavemente hacia abajo. Colocar el sello del usuario 3. Fijar al borde inferior con un tornillo. Válido para: Legislación de calibración para Porsche Wallbox Sellar uno de los tornillos de la tapa con el sello del usuario suministrado.
ES | Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Indicación Significado Riesgo de lesiones por PELIGRO Parpadeo en sensor RFID para perso- verde nas con marcapasos o desfibriladores Pausa de la carga (ISO) Si lleva un marcapasos, mantenga una distancia mí- Azul intermitente nima de 60 cm con respecto al sensor RFID de la parte delantera del diseño.
(eliminar el Wallbox de la aplicación My viamente anotada. 1. Cumplir las cinco reglas de seguridad enumera- Porsche) del manual de instrucciones. das en la indicación de advertencia para garanti- 13. Montar la tapa, el marco de diseño y la parte AVISO delantera de diseño.
Página 89
Puesta fuera de servicio y desmontaje | ES...
ES | Datos técnicos Datos técnicos Datos sobre electricidad Porsche Wallbox Porsche Wallbox Legislación de calibración para Porsche Wallbox PWB22E212 PWB22E213 PWB221E223 Potencia 22 kW 22 kW 22 kW Corriente nominal 32 A 32 A 32 A Tensión de red 220-240/380-415 V 220-240/380-415 V...
Página 91
Datos técnicos | ES Porsche Wallbox Porsche Wallbox Legislación de calibración para Porsche Wallbox PWB22E212 PWB22E213 PWB221E223 Forma de red TT/TN trifásico y monofásico; IT TT/TN trifásico y monofásico; IT mo- TT/TN trifásico y monofásico; IT mono- monofásico nofásico fásico Clase de protección...
Página 92
ES | Datos técnicos Posibilidades de conexión Porsche Wallbox Porsche Wallbox Legislación de calibración para Porsche Wallbox PWB22E212 PWB22E213 PWB221E223 Cable de alimentación, sección 5 x 6 mm2/10 mm2 nominal Cable de alimentación, zona de Rígido: 0,5 mm2 - 16 mm2 fijación Par de apriete...
Datos técnicos | ES Porsche Wallbox Porsche Wallbox Legislación de calibración para Porsche Wallbox PWB22E212 PWB22E213 PWB221E223 Temperatura ambiente −25 °C a +45 °C −25 °C a +45 °C −25 °C a +45 °C Temperatura de almacenamiento −40 °C a +80 °C −40 °C a +80 °C −40 °C a +80 °C Humedad ambiental durante el fun- Entre 5 % y 85 % sin condensación...
Página 94
ES | Datos técnicos Número de serie Fecha de fabricación Estado del hardware Versión de software Potencia nominal y corriente nominal Tensión nominal de la red Frecuencia nominal de la red Dispositivo de protección de corriente residual integrado Protección de cuerpos extraños (grado de protección IP) Temperatura ambiente nominal Datos conforme a la certificación de calibración Rango de corriente nominal del contador de corriente...
0702), infórmese en g https://www.porsche.com/international/acces- soriesandservice/porscheservice/vehicleinforma- tion/documents/ o en su Centro Porsche. Declaración de conformidad El Wallbox dispone de un sistema de radio. El fabricante de este sistema declara que se corres- ponde con las indicaciones de uso de la Directiva 2014/53/UE.
ES | Índice alfabético Índice alfabético Datos técnicos Condiciones del entorno y del almacenamiento Open Source Software Notice....93 ......... . . 88 Ficha mecánica.