Fr Français - Bauerfeind SecuTec Genu Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SecuTec Genu:
Tabla de contenido
• To restrict the range of movement of the knee (e. g. after meniscal suturing or
meniscal replacement)
• In the conservative, functional treatment of collateral ligament injuries
Risks of using this product
Important information
• The SecuTec Genu functional orthosis is a prescription product that should be
worn as directed by a physician. The SecuTec Genu must be worn according
to the specifications in these instructions and for the listed indications.
• Product liability cannot be assumed in the event of inappropriate use.
• No improper modifications may be made to the product. Failure to comply
with this requirement may adversely affect product performance, thereby
excluding any product liability.
• Should symptoms increase or should you notice any unusual changes, please
contact your physician without delay.
• Combining the support with other products (e. g. compression stockings) must
be discussed beforehand with your physician.
• Avoid contact with ointments, lotions, or any substances containing grease
and acids.
• Should any problems with the fit of the orthosis arise, for instance if the
shape of your leg changes (e. g. due to an increase or reduction in muscle), or
should the product have a functional defect, please immediately contact your
medical supply retailer.
• No side effects that affect the entire body have been reported to date. This
assumes the orthosis is used / fitted correctly. Any medical aids – supports
and orthoses – applied externally to the body can, if tightened excessively,
lead to local pressure symptoms or, rarely, constrict blood vessels or nerves.
Contraindications
No clinically significant hypersensitive reactions have been reported to date.
If you have any of the following conditions, such aids should only be fitted and
worn after consultation with your physician:
1. Skin disorders / injuries in the relevant part of the body, particularly if
inflammation is present. Likewise, any raised scars with swelling, redness,
and excessive heat build-up
2. Varicose veins (varicosis)
3. Impaired sensation and circulatory disorders of the legs / feet (e. g. diabetes
mellitus).
4. Impaired lymph drainage – including soft tissue swellings of uncertain origin
located away from the fitted aid.
Application instructions
Size determination
Please determine the correct size in accordance with the specifications.
Procedure for the first fitting of the SecuTec Genu orthosis
Preparation (only by a trained specialist
2
)
• Mark the compromise axis of rotation of the knee joint (as defined by Nietert)
at a 30° bend.
• The pivot point of the orthosis hinges is approximately 4 mm above an
imaginary line in the center of the hinge cover.
Adjustment options for the hinge (to be performed by a trained specialist
only)
• The hinge cover can be opened via a screw fastening. This also serves to
fasten the movement-limiting wedges (extension – front / flexion – rear) and
protects the hinge mechanism against dirt.
• Opening the screw fastening (quarter turn until the arrow points at the open
lock symbol) allows the hinge protection to be removed and the desired stops
to be changed.
• The desired extension and flexion wedges are selected from the enclosed
1
frame and are used
. The following limitations are possible: Extension: 0°,
10°, 20°, 30°, 45° Flexion: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°
• Then, click the hinge cover onto the hinge, check whether it is correctly
positioned and firmly attached to the hinge, and close the screw fastening.
2
3
4
Static fitting (only by a trained specialist)
• Perform the initial adjustment with the straps open.
• Bend the knee to be treated to a 30° angle and place the SecuTec Genu
on it so that the hinge pivot point of the orthosis hinge is aligned with the
compromise axis of rotation as defined by Nietert.
• Check the fit of the frame parts when they are laid flat to make sure their
circumference and longitudinal direction are correct and adjust them if
necessary.
• A bending iron with protective caps should be used for any extensive bending
work.
• Select the required thickness of knee joint cushions and insert them (there
are two thicknesses to choose from).
• If necessary, the shin cushion provided can be attached in order to
redistribute pressure in the event of pressure pain in the shin region or
swelling around the tibial tubercle (Tuberositas tibiae).
Putting on the SecuTec Genu
• The leg is bent at a gentle angle (approximately 30°). The position of the
kneecap is then determined through palpation.
• The center of the hinge (pivot point of the orthosis hinges) is positioned at
approximately the same height as the center of the kneecap.
• To treat rear instability (PCL), the (proximal) strap near the hinge can be
shifted forwards (ventrally). To treat a complex instability, the enclosed sixth
strap (ventral, proximal) can be used.
• Mount all the quick-fit fasteners in the frame.
Decide on the calf strap height that provides the optimum fit for the patient.
If you mount the quick-fit fasteners for this strap in the upper part of the
orthosis, thread the opposite end of the strap out of the frame and push the
stopper downwards before re-fastening the Velcro closure on the strap.
• Start by tightening the calf strap, followed by the strap beneath it.
• Then tighten the bottom thigh strap at the back, followed by the strap above it.
(The quick-fit fasteners are numbered so that you can easily see the order in
which to close the straps
6
.) – When closing the straps, check whether the
orthosis has rotated laterally around the leg and correct this if necessary.
• Position the front strap with the protective cushion for the tibial tubercle in
such a way that the strap can be closed without exerting any pressure. After
all the straps have been closed, the orthosis must exert an even pressure
when the muscles are tensed.
• Once the orthosis has been put on, check once more that it is in the correct
position.
Taking off the SecuTec Genu
• Grip the handle of the quick-fit fastener and unhook it from the thigh frame.
• Then lift the upper orthosis frame off the thigh. During this step, the knee joint
cushions stay in contact with the knee joint.
• Now remove the straps from the lower leg frame of the orthosis.
• The top and, if necessary, the bottom strap at the front can remain closed.
• After all the straps have been removed, the orthosis can be taken off the knee
joint from the front.
Cleaning instructions
Never expose the orthosis to direct heat (e. g. central heating, sunlight
etc.)!
• The aluminum frames of the orthosis are coated and can be cleaned using
pH-neutral soap.
We recommend washing the cushions and straps by hand at 30 °C.
This product has been tested by our in-house quality management system.
However, should you have any complaints, please contact your local medical
supply retailer.
Where to apply the orthosis
In accordance with the indications (knee). Please see intended use.
Maintenance instructions
If handled and cared for correctly, the product is practically maintenance-free.
Assembly and fitting instructions
The SecuTec Genu is supplied as a pre-assembled orthosis in standard sizes.
The first fitting, which includes the hinge adjustments and the static fitting,
must be carried out by a trained specialist.
Technical specifications / parameters
The SecuTec Genu is a functional orthosis for the knee joint. It consists of a
frame, hinges, straps, quick-fit fasteners and cushions.
Notes on reuse
The SecuTec Genu is intended for the treatment of one patient only.
Warranty
The statutory regulations of the country of purchase apply. Where relevant, the
country-specific warranty regulations between the buyer and retailer apply.
Please contact the retailer from whom you obtained the product directly in the
event of a potential claim under the warranty.
Please do not make any alterations to the product yourself. This particularly
applies to products that have been individually adjusted by a trained specialist.
Please follow our instructions for use and care. They are based on years of
experience and ensure that our medically effective products continue to work
for a long time. After all, only aids that function perfectly will help you. Failure
to follow the instructions can also limit the warranty.
Disposal
• This product can be disposed of according to national laws.
• For information regarding the options available for returning the packaging to
ensure it is correctly recycled, please observe the instructions from the sales
outlet where you purchased this product.
Version: 2017-10
1
Orthosis = orthopedic aid used to stabilize, relieve, immobilize, control, or correct the
limbs or the torso
2
A specialist is any person who is authorized, according to their state's regulations, to fit
and provide instructions on the use of supports / orthoses.
4
fr
français
Cette notice d'utilisation peut également être téléchargée sur:
www.bauerfeind.com/downloads
Chère Cliente,
cher Client,
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Bauerfeind. Avec la
genouillère
1
SecuTec Genu, vous bénéficiez d'un produit technique et
thérapeutique.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Pour de plus amples
renseignements, n'hésitez pas à consulter votre médecin, votre revendeur
spécialisé ou nos services techniques.
Utilisation
L'orthèse SecuTec Genu est une aide thérapeutique homologuée, renforçant
votre traitement. Elle immobilise votre genou pendant la thérapie et vous
aide, en association avec la gymnastique médicale, à réaliser des exercices
musculaires.
SecuTec Genu exige une adaptation au patient qualifiée et individuelle
par le personnel médical spécialisé
2
/ le technicien-orthopédiste. Ce n'est
qu'ainsi que la totale efficacité de cette orthèse et un confort de port optimal
peuvent être garantis.
Indications
• Instabilité avant et / ou arrière en cas de rupture des ligaments croisés
(ACL / PCL)
• Après opérations et plasties des ligaments
• Instabilités complexes (traumatiques / dégénératives)
• Pour la limitation des mouvements du genou (par ex. après suture ou
implantation de ménisque)
• Pour la thérapie fonctionnelle précoce des lésions des ligaments collatéraux
Risques d'utilisation
Remarques importantes
• L'orthèse fonctionnelle SecuTec Genu est un produit soumis à la prescription
et qui doit être porté sous contrôle médical. SecuTec Genu doit être porté
conformément aux recommandations de ce mode d'emploi et dans le respect
des indications données.
• La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas d'utilisation
incorrecte du produit.
• Aucune modification inadéquate du produit n'est autorisée. Le non-respect
de ce point peut remettre en cause l'efficacité du produit et exclure la
responsabilité du fabricant.
• Dans le cas où les douleurs augmenteraient ou que vous constateriez
l'apparition d'effets indésirables, veuillez immédiatement consulter votre
médecin.
• Une combinaison avec d'autres produits (p. ex. des bas de contention) doit
préalablement être convenue avec votre médecin traitant.
• Ne pas mettre le produit en contact avec des produits gras ou acides, des
crèmes ou des lotions.
• En cas d'apparitions de problèmes d'ajustement de l'orthèse, par ex. en
raison d'une différence dans la forme de votre jambe (par ex. renforcement
musculaire ou perte musculaire), ou en cas de dysfonctionnements du
produit, veuillez prendre immédiatement contact avec votre magasin de
matériel médical.
• À ce jour, aucun effet secondaire affectant l'ensemble de l'organisme n'est
connu. Il est cependant indispensable que ce dispositif soit correctement mis
en place et utilisé. Tous les dispositifs médicaux externes positionnés sur les
différentes parties du corps (bandages, orthèses...) peuvent conduire à des
pressions locales excessives s'ils sont portés trop serrés et, plus rarement, à
un rétrécissement du calibre des vaisseaux sanguins ou des nerfs.
Contre-indications
Aucune hypersensibilité de caractère pathologique n'est connue à ce jour. En
cas d'existence ou d'apparition des symptômes cités ci-après, l'application et le
port de ce produit doivent préalablement faire l'objet d'une consultation auprès
de votre médecin habituel :
1. Dermatoses / lésions cutanées dans la zone en contact avec l'appareillage,
notamment en cas d'inflammations, cicatrices avec enflure, rougeur et
hyperthermie
2. Varices (varicose)
3. Troubles sensoriels et troubles moteurs des jambes / pieds, par ex. en
présence d'un diabète sucré
4. Troubles de la circulation lymphatique, également tuméfactions inexpliquées
des masses molles éloignées de l'appareillage posé
Conseils d'utilisation
Définitions des tailles
Veuillez déterminer la bonne taille en suivant les indications.
Marche à suivre lors de la première prise en charge avec l'orthèse
SecuTec Genu
Préparation (uniquement par un professionnel formé
2
)
• Repérer l'axe compromis de rotation de l'articulation du genou (suivant
Nietert) avec une flexion à 30 °.
• Le point de rotation de l'articulation de l'orthèse se trouve à environ 4 mm
au-dessus d'une ligne imaginaire au centre du recouvrement de l'articulation.
Possibilités de réglage de l'articulation (uniquement par un professionnel
formé)
• Le recouvrement de l'articulation doit être ouvert via un dispositif de
fermeture rotatif. Il sert à la fois à la fixation des cales de limitation des
mouvements (extension - avant / flexion - arrière) et à la protection de
l'articulation contre toute encrassement du mécanisme.
• En ouvrant le dispositif de fermeture rotatif (un quart de tour avec la flèche
sur le symbole ouvert), il est alors possible de retirer la protection de
l'articulation et de procéder au remplacement des butées souhaitées.
• Les cales correspondantes d'extension et de flexion peuvent être choisies
dans le cadre fourni et utilisées
1
. Les limitations suivantes sont possibles :
Extension : 0 °, 10 °, 20 °, 30 °, 45 ° Flexion : 0 °, 10 °, 20 °, 30 °, 45 °, 60 °, 75 °, 90 °
• Ensuite, vous encliquetez le recouvrement de l'articulation sur l'articulation,
puis vous vérifiez si celui-ci est correctement positionné et parfaitement
assemblé avec l'articulation, et enfin vous bloquez le dispositif de fermeture
rotatif.
2
3
4
Adaptation statique (uniquement par un professionnel formé)
• Effectuer la première adaptation avec les sangles ouvertes.
• Placer l'orthèse SecuTec Genu dans une inclinaison de 30 ° et la poser sur
l'articulation du genou à traiter de telle manière que le point de rotation du
genou de l'articulation de l'orthèse corresponde à l'axe compromis de rotation
selon Nietert.
• Vérifier l'ajustement à plat des pièces du cadre, c'est-à-dire la circonférence
et le sens de la longueur et ajuster si nécessaire.
• En cas d'interventions d'inclinaison plus importantes, il convient d'utiliser une
pince à griffes à bouts ronds, dotée de caches de protection.
• Sélectionner les coussinets destinés aux articulations de genou dans
l'épaisseur nécessaire et les fixer par « velcro » (deux épaisseurs sont
disponibles).
• Si nécessaire, en cas de douleurs dues à la pression au niveau du tibia, ou en
cas de tuméfactions au niveau de la tubérosité tibiale, il est possible de coller
les coussinets fournis, destinés au tibia, afin de mieux répartir la pression.
Mise en place de SecuTec Genu
• Placer la jambe dans une légère position d'inclinaison (env. 30°). Ensuite,
palper la position de la rotule.
• Le centre de l'articulation (point de rotation des articulations de l'orthèse) est
positionné approximativement à la hauteur du centre de la rotule.
• Pour la prise en charge de l'instabilité arrière (PCL), il convient de décaler
la sangle proche de l'articulation (proximale) vers l'avant (position ventrale).
Pour la prise en charge d'une instabilité complexe, il convient de mettre en
place la 6e sangle fournie (ventrale, proximale).
• Accrochez tous les dispositifs de fixation rapides dans le cadre.
Choisissez quelle est la hauteur optimale de la sangle de mollet pour le pa-
tient. Lorsque vous accrochez le dispositif de fixation rapide prévu à cet effet
dans le dispositif supérieur, faites sortir l'extrémité opposée de la sangle hors
du cadre et faites coulisser l'arrêtoir vers le bas avant de refermer à nouveau
le « velcro » de la sangle.
• Commencez par serrer la sangle de mollet ; ensuite, serrez la sangle située
en dessous.
• Ensuite, serrez la sangle de jambe située en dessous sur la face arrière
et ensuite celle située au-dessus (les dispositifs de fixation rapide sont
numérotés, de sorte que l'ordre de fermeture des sangles est facilement
repérable
6
). – Vérifiez si, lors de la fermeture des sangles, l'orthèse a pivoté
latéralement sur la jambe et corrigez sa position si nécessaire.
• Positionnez la sangle avant dotée du coussinet de protection pour la
tubérosité tibiale de sorte qu'une fermeture sans pression de la sangle
soit possible. Une fois que toutes les sangles sont fermées, l'orthèse doit
présenter une pression uniforme lorsque les muscles sont tendus.
• Après une mise en place réussie de l'orthèse, contrôlez à nouveau la position
correcte.
Retrait de SecuTec Genu
• Saisissez la poignée du dispositif de fermeture rapide et décrochez celle-ci du
cadre de la cuisse.
• Ensuite, décollez le cadre supérieur de l'orthèse de la cuisse. Lors de ce
processus, les coussinets d'articulation du genou restent en contact avec
l'articulation du genou.
• Maintenant, desserrez les sangles du cadre de jambe de l'orthèse.
• La sangle inférieure avant et, le cas échéant, la sangle supérieure avant
peuvent rester fermées.
• Après avoir desserré toutes les sangles, retirez l'orthèse par l'avant de
l'articulation du genou.
5
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido