Bestimmungsgemässe Verwendung; Elektrische Sicherheit - DeWalt DCN690 Traducido De Las Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para DCN690:
Tabla de contenido
Lädt nur Li-Ion-Akkus.
Die Ladezeit ist den Technischen Daten
zu entnehmen.
Packungsinhalt
Die Packung enthält:
1 Nagler
1 Ladegerät (nur M2- oder P2-Modelle)
2 Akkupacks (nur M2- oder P2-Modelle)
1 Nichtmarkierungsspitze
1 Werkzeugkasten (nur M2- oder P2-Modelle)
1 Betriebsanleitung
HINWEIS: Modelle der N-Serie enthalten keine
Akkus und Ladegeräte.
• Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile
auf Beschädigungen, die beim Transport
entstanden sein könnten.
• Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Beschreibung (Abb. 1)
WARNUNG: Nehmen Sie niemals
Änderungen am Elektrowerkzeug
oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu
Schäden oder Verletzungen führen.
a. Auslöseschalter
b. Sicherheitssperre für Auslöseschalter
c. Kontaktanschlag
d. Tiefeneinstellrad
e. Anzeigelampe für schwachen Akku & Stau/
Blockierung
f. Blockierungslösehebel
g. Magazin
h. Schieberriegel
i. Betriebsartenwahlschalter (nur DCN690 &
DCN692)
j. Drehbarer Sparren-/Bandhaken
k. Zugehöriger Inbusschlüssel
l. Akku
m. Nichtmarkierungsspitze
n. Drehzahlwahlschalter (nur DCN692)
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Akku-Streifennagler DCN690, DCN691 und
DCN692 wurden zum Einschlagen von Nägeln in
Holzwerkstücke konstruiert.
Die Akku-Streifennagler DCN690 und DCN692 sind
für die Kontakt- und Sequenzauslösung konzipiert. .
Nagler, die für die Kontakt- und Sequenzauslösung
konzipiert sind, DÜRFEN NICHT auf Gerüsten,
Treppen, Leitern oder leiterähnlichen Konstruktionen,
z.B. Dachlatten, verwendet werden. Ausnahmen
entnehmen Sie Ihren örtlichen nationalen
Arbeitsplatzvorschriften.
Der kabellose Nagler DCN691 ist nur für die
Sequenzauslösung konzipiert. Nagler, die nur für
die Sequenzauslösung konzipiert sind, DÜRFEN
auf Gerüsten, Treppen, Leitern oder leiterähnlichen
Konstruktionen, z.B. Dachlatten, verwendet werden.
NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder
in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder
Gasen.
Diese Akku-Nagelmaschinen sind Elektrogeräte für
den professionellen Einsatz.
LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt
mit dem Gerät kommen. Wenn unerfahrene
Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu
beaufsichtigen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung
oder Kenntnisse verwendet werden, außer
wenn diese Personen von einer Person, die
für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der
Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden.
Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem
Produkt allein gelassen werden.

Elektrische Sicherheit

Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung
konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung
des Akkus der Spannung auf dem Typenschild
entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die
Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung
entspricht.
Ihr D
WALT Ladegerät ist gemäß
E
EN 60335 doppelt isoliert. Es muss
deshalb nicht geerdet werden.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt
ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes
Kabel ersetzt werden, dass bei der D
Kundendienstorganisation erhältlich ist.
CH
Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf
Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II
(Doppelisolierung) – Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte
DEUTSCH
WALT
E
33
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dcn691Dcn692

Tabla de contenido