HP L0H20A Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para L0H20A:

Enlaces rápidos

L0H20A
www.hp.com/support/ljM607
www.hp.com/support/ljM608
www.hp.com/support/ljM609
Lea esto primero
4
1
2
3
5
loading

Resumen de contenidos para HP L0H20A

  • Página 1 L0H20A www.hp.com/support/ljM607 www.hp.com/support/ljM608 www.hp.com/support/ljM609 Lea esto primero...
  • Página 2 · For a network or USB connection with the HP PCL 6 print driver: Select Update Now. · For a network or USB connection with the HP PCL-6 version 4 print driver: manually install the accessory by selecting Accessory Output Bin and choosing the accessory.
  • Página 3 · Pour une connexion réseau ou USB avec le pilote d’impression HP PCL 6 : sélectionnez Mettre à jour maintenant. · Pour une connexion réseau ou USB avec le pilote d’impression HP PCL-6 version 4 : installez manuellement l’accessoire en sélectionnant Bac de sortie de l’accessoire et en choisissant l’accessoire.
  • Página 4 Nota: Windows XP, Windows Vista® Server 2003 y Server 2008 (todas las versiones de 32 bits): Microsoft retiró el soporte normal para Windows XP en abril de 2009, Windows Vista en abril de 2012, Windows Server 2003 en julio de 2010 y Windows Server 2008 en enero de 2015. HP continuará...
  • Página 5 · Per a una connexió de xarxa o USB amb el controlador d’impressió HP PCL 6: seleccioneu Actualitza ara. · Per a una xarxa o una connexió USB amb el controlador d’impressió HP PCL-6 versió 4: instal·leu manualment l’accessori seleccionant Safata de sortida de l’accessori i triant l’accessori.
  • Página 6 Napomena: Windows XP, Windows Vista® Server 2003 i Server 2008 (sve 32-bitne verzije): Microsoft je umirovio osnovnu podršku za Windows XP u travnju 2009., Windows Vistu u travnju 2012., Windows Server 2003 u srpnju 2010. i Windows Server 2008 u siječnju 2015. HP će nastaviti...
  • Página 7 Bemærk: Windows XP, Windows Vista® Server 2003 og Server 2008 (alle 32-bit versioner): Microsoft trak standardsupport til Windows XP tilbage i april 2009, til Windows Vista i april 2012, til Windows Server 2003 i juli 2010 og til Windows Server 2008 i januar 2015. HP vil fortsat forsøge...
  • Página 8 Opmerking: Windows XP, Windows Vista® Server 2003 en Server 2008 (32-bits versies): Microsoft heeft de ondersteuning stopgezet voor Windows XP in april 2009, Windows Vista in april 2012, Windows Server 2003 in juli 2010 en Windows Server 2008 in januari 2015. HP zal blijven de best mogelijke ondersteuning blijven bieden voor deze stopgezette besturingssystemen.
  • Página 9 · Στη σύνδεση δικτύου ή στη σύνδεση USB με το πρόγραμμα οδήγησης εκτύπωσης HP PCL 6: Επιλέξτε Άμεση ενημέρωση. · Στη σύνδεση δικτύου ή στη σύνδεση USB με το πρόγραμμα οδήγησης εκτύπωσης HP PCL 6 έκδοσης 4: εγκαταστήστε μη αυτόματα...
  • Página 10 · Untuk sambungan jaringan atau USB dengan driver cetak HP PCL 6: Pilih Update Now (Perbarui Sekarang). · Untuk sambungan jaringan atau USB dengan driver cetak HP PCL 6 versi 4: pasang aksesori secara manual dengan memilih Accessory Output Bin (Baki Keluaran Aksesori), lalu memilih aksesori.
  • Página 11 · HP PCL 6 баспа драйверімен желі немесе USB қосылымы үшін: Update Now (Қазір жаңарту) опциясын таңдаңыз. · HP PCL-6 баспа драйверінің 4-нұсқасымен желі немесе USB қосылымы үшін: қосалқы құралды Accessory Output Bin (Қосалқы құралдың шығыс науасы) опциясын және қосалқы құралды таңдау арқылы қолмен орнатыңыз.
  • Página 12 · Ja tīkla vai USB savienojums ir izveidots ar draiveri HP PCL 6: atlasiet Update Now (Atjaunināt tūlīt). · Ja tīkla vai USB savienojums ir izveidots ar draivera HP PCL-6 versiju 4: manuāli instalējiet piederumu, atlasot Accessory Output Bin (Piederumu izvades nodalījums) un izvēloties piederumu.
  • Página 13 Merk: Windows XP, Windows Vista® Server 2003 og Server 2008 (32-biters versjoner): Microsoft avsluttet støtten for Windows XP i april 2009, Windows Vista i april 2012, Windows Server 2003 i juli 2010 og Windows Server 2008 i januar 2015. HP vil fortsette å gi den beste støtten som...
  • Página 14 · Para uma conexão de rede ou USB com o driver de impressão HP PCL 6: Selecione Atualizar Agora. · Para uma conexão de rede ou USB com o driver de impressão HP PCL-6 versão 4: instale o acessório manualmente. Para isso, selecione Compartimento de saída do acessório e escolha o acessório.
  • Página 15 Windows XP în aprilie 2009, pentru Windows Vista în aprilie 2012, pentru Windows Server 2003 în iulie 2010 şi pentru Windows Server 2008 în ianuarie 2015. HP va continua să furnizeze asistenţă în limita posibilă pentru sistemele de operare scoase din uz. Totuşi, dispozitivele de ieşire nu sunt acceptate în aceste sisteme de operare.
  • Página 16 · Za mrežnu ili USB vezu sa HP PCL 6 upravljačkim programom štampača: Izaberite Update Now (Ažuriraj odmah). · Za mrežnu ili USB vezu sa upravljačkim programom HP PCL-6 verzija 4: ručno instalirate dodatnu opremu tako što ćete izabrati Accessory Output Bin (Mesto za izlaz dodatne opreme) i odabrati dodatnu opremu.
  • Página 17 Opomba: Windows XP, Windows Vista® Server 2003 in Server 2008 (vse 32-bitne različice): Microsoft je ukinil osnovno podporo za Windows XP aprila 2009, za Windows Vista aprila 2012, za Windows Server 2003 julija 2010 in za Windows Server 2008 januarja 2015. Družba HP bo še naprej nudila najboljšo možno podporo za te ukinjene operacijske sisteme.
  • Página 18 1. 捲動至螢幕左下角,然後用滑鼠右鍵按一下顯示的視窗。 2. 選擇控制台。在硬體和音效下,選擇檢視裝置和印表機。 3. 用滑鼠右鍵按一下印表機的名稱,然後選擇印表機內容。 4. 按一下裝置設定標籤。 5. 更新已安裝的選項。步驟因列印驅動程式而異: · 如果是網路或 USB 連接搭配 HP PCL 6 列印驅動程式:選擇立即更新。 · 如果是網路或 USB 連接搭配 HP PCL-6 版本 4 列印驅動程式:選擇 Accessory Output Bin(附件出紙槽)然後選擇附件,以手動安裝 附件。 Windows 7:如果是在安裝印表機軟體之前安裝附件,此程序可以省略。如果是在安裝印表機軟體之後安裝附件,請執行下列步驟: 1. 請確定印表機電源已打開,且已連接至電腦或網路。 2. 開啟 Windows 開始功能表,然後按一下裝置和印表機。 3. 用滑鼠右鍵按一下本印表機的名稱,然後選擇印表機內容。...
  • Página 19 · HP PCL 6 yazıcı sürücüsü ile bir ağ veya USB bağlantısı için: Şimdi Güncelle'yi seçin. · HP PCL-6 sürüm 4 yazıcı sürücüsü ile bir ağ veya USB bağlantısı için: Aksesuar Çıkış Kutusu’nu ve aksesuarı seçerek, aksesuarı el ile yükleyin.
  • Página 21 Configure the mailbox mode at the control panel: 在控制面板上配置邮箱模式: ZHCN 1. 依次打开设置菜单、管理装订器/集纸器菜单、 1. Open the Settings menu, open the Manage Stapler/Stacker menu, and then open the Operation Mode menu. 操作模式菜单。 2. Select one of the modes. 2. 选择一种模式。 For more information, select the Help button on the 有关详细信息,请选择控制面板上的帮助...
  • Página 22 Διαμόρφωση της λειτουργίας θυρίδας στον πίνακα ελέγχου: Sukonfigūruokite pašto dėžučių režimą valdymo skydelyje: 1. Ανοίξτε το μενού Ρυθμίσεις , ανοίξτε το μενού Διαχείριση 1. Atidarykite meniu Settings (nuostatos), atidarykite meniu μονάδας Στοίβαξης/Συρραφής και, στη συνέχεια, ανοίξτε Manage Stapler/Stacker (tvarkyti kelis dėklus), tada atidarykite το μενού...
  • Página 23 Na ovládacom paneli nakonfigurujte režim poštovej schránky: 1. Otvorte ponuku Settings (Nastavenie), otvorte ponuku Manage Stapler/Stacker (Spravovať zošívačku/stohovač) a potom otvorte ponuku Operation Mode (Režim prevádzky). 2. Vyberte niektorý z režimov. Ďalšie informácie získate výberom tlačidla Help na ovládacom paneli. Način nabiralnika konfigurirajte v nadzorni plošči: 1.
  • Página 24 © Copyright 2017 HP Development Company, L.P.