HP Latex 3800 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Latex 3800:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Solución de rollo jumbo para HP Latex 3800
Guía del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Latex 3800

  • Página 1 Solución de rollo jumbo para HP Latex 3800 Guía del usuario...
  • Página 2 Microsoft Corporation. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios. Nada de lo expuesto en este documento debe considerarse como una garantía adicional.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Señal de estado de la impresora ............................20 Luz de la platina de salida ..............................20 2 Servidor de impresión interno de HP ..............................21 Inicio del servidor de impresión interno ..........................21 Cambio del idioma del servidor de impresión interno ..................... 22 Cambio de las unidades de medida del servidor de impresión interno ................
  • Página 4 Posibles problemas con la alineación de los cabezales de impresión ................ 160 Calibración del color ................................164 Coherencia de color entre diferentes impresoras HP Latex 3000 ................166 Perfiles de color ..................................166 Compensación de avance de sustrato ..........................166 Calibraciones específicas de un valor preestablecido de sustrato ................
  • Página 5 Actualización del software de Print Care ......................... 173 Reinstalación del software de Print Care ......................... 173 9 Mantenimiento del hardware ................................174 Precauciones de seguridad ..............................174 Antes del mantenimiento ..............................174 Después del mantenimiento .............................. 174 Kits de mantenimiento para el usuario ..........................175 Cómo llevar a cabo tareas de mantenimiento ........................
  • Página 6 Print Care se reinicia espontáneamente .......................... 401 Fallo en la calibración del color ............................401 15 Cuando necesite ayuda ..................................403 Soporte proactivo HP ................................403 HP Customer Care ................................404 Información de asistencia ..............................405 16 Especificaciones de la impresora ..............................406 Especificaciones funcionales .............................
  • Página 7: Introducción

    Su impresora es una impresora industrial de alta productividad que permite obtener señales y gráficos en una amplia gama de materiales flexibles de hasta 3,20 m de ancho. La impresora utiliza tintas HP Latex basadas en agua para proporcionar resultados duraderos de alta calidad. Algunas de las principales características de la impresora son las siguientes: Salida de alta calidad, con colores vivos, resolución de 1.200 ppp y un tamaño de gota de 12 picolitros...
  • Página 8: Documentación

    ● Visite el sitio web de Soluciones para obtener información acerca de sustratos nuevos, en http://www.hp.com/go/latex3000/solutions/. Se ha desarrollado un nuevo Localizador de soluciones de material de impresión basado en la web (http://www.hp.com/go/mediasolutionslocator) para recopilar las configuraciones de los sustratos disponibles para la impresoras Latex.
  • Página 9: Posible Riesgo De Descarga Eléctrica

    No intente reparar, desmontar o modificar el dispositivo por su cuenta. No utilice piezas que no sean las de repuesto originales de HP. ● Para reparar o reinstalar el dispositivo, póngase en contacto con su proveedor de servicio autorizado más ●...
  • Página 10: Peligro De Calentamiento

    Un fusible fundido puede indicar un funcionamiento incorrecto de los circuitos eléctricos en el sistema. Póngase en contacto con su representante de atención al cliente (consulte Centros de HP Customer Care en la página 404) y no intente reemplazar el fusible.
  • Página 11: Peligro Mecánico

    Se requiere un mantenimiento adecuado y consumibles originales de HP para garantizar un ● funcionamiento seguro de la impresora. El uso de consumibles que no son de HP (piezas de espuma, filtros, rollo limpiador de cabezales de impresión y tintas) pueden presentar un riesgo de incendio.
  • Página 12: Peligro De Sustancias Químicas

    Para obtener más información, consulte la sección "Ventilación y aire acondicionado" incluida en la guía de preparación del sitio, disponible en: http://www.hp.com/go/Latex3800/manuals/. Peligro de radiación de luz El módulo de secado de la impresora emite radiación infrarroja. La carcasa de secado limita la radiación de conformidad con los requisitos del grupo exento de ICE 62471:2006 Seguridad fotobiológica de lámparas y...
  • Página 13: Aire Acondicionado

    ● Manipulación de tinta y condensados HP recomienda utilizar guantes cuando manipule los componentes del sistema de tinta y de condensados. Uso de herramientas y llaves Usuarios: operaciones diarias, incluyendo ajustes del equipo, impresión, carga del sustrato, ajuste del sensor óptico, regulación del peso de la barra de tensión, sustitución de los depósitos de tinta y comprobaciones diarias.
  • Página 14: Etiquetas De Advertencia

    Llave de mantenimiento (impresora) Llave del armario eléctrico (impresora) Llave de mantenimiento y de armario eléctrico (rollo jumbo) Llave del interruptor de red (impresora) Llave/bloqueo del interruptor de red (rollo Llave del servidor de impresión interno jumbo) (impresora) Juego de destornilladores Torx NOTA: Durante la instalación de la impresora, el personal designado recibirá...
  • Página 15 Etiqueta Explicación Posible riesgo de descarga Los módulos de calentamiento funcionan con un voltaje peligroso. Desconecte la fuente de alimentación antes de repararlos. Precaución: Polo doble. Fusión neutra. Deje la reparación en manos del personal de servicio cualificado. En caso de funcionamiento de los fusibles, las piezas de la impresora que permanezcan con corriente pueden presentar peligros durante la reparación.
  • Página 16 Etiqueta Explicación Pieza móvil peligrosa. Manténgase alejado del carro del cabezal de impresión móvil. Durante la impresión, el carro del cabezal de impresión recorre el sustrato hacia delante y hacia atrás. Se encuentra en el interior de la ruta del sustrato y en el interior de la cubierta derecha;...
  • Página 17: Botones De Parada De Emergencia

    Etiqueta Explicación El nivel sonoro podría rebasar los 70 dBA en algunos modos de impresión. Puede ser necesaria protección para los oídos. Se encuentra en la parte trasera, en la cubierta izquierda Posible riesgo de descarga. Desconecte fuente de alimentación antes de realizar su mantenimiento.
  • Página 18: Componentes Principales

    IMPORTANTE: Si se pulsan uno o varios de los interruptores de parada de emergencia (en caso de emergencia o por accidente), se enciende la luz "Parada de emergencia" del panel de control del rollo jumbo. Se tienen que restablecer los dispositivos de seguridad para que continúe la producción. Los interruptores de parada de emergencia de color rojo se restablecen fácilmente: rótelos un cuarto de vuelta a la derecha.
  • Página 19: Vista Frontal De La Impresora Hp Latex 3800

    Vista frontal de la impresora HP Latex 3800 Luces de zona de impresión Viga de montaje universal Eje de goma de salida Rodillo desviador de salida Luces LED de comprobación ESWW Componentes principales...
  • Página 20: Vista Trasera De La Impresora Hp Latex 3800

    Vista trasera de la impresora HP Latex 3800 Señal de estado de la impresora Entrada de rollo a caída libre Eje de goma de entrada Mesa de carga Rodillo principal Rodillo desviador de entrada Capítulo 1 Introducción ESWW...
  • Página 21: Solución De Rollo Jumbo Para Hp Latex 3800

    Solución de rollo jumbo para HP Latex 3800 Rodillos desviadores de salida del compensador de tensión Rodillo desviador de salida del compensador de tensión Plataformas de operador Rodillo desviador de salida del compensador Barra de tensión del compensador de tensión...
  • Página 22: Vista Del Carro

    Software de la impresora Su impresora requiere el software siguiente: El servidor de impresión interno de HP se suministra con su impresora y ya está instalado en el equipo ● incorporado de la impresora. Muestra alertas de la impresora y un resumen del estado de la impresora, permite gestionar trabajos de impresión y se debe utilizar para interactuar con la impresora de diversas...
  • Página 23: Encienda La Solución De Rollo Jumbo

    Encienda la solución de rollo jumbo Asegúrese de que las unidades de entrada y salida jumbo estén apagadas, ajustadas a velocidad cero y en modo manual. Asegúrese de que las dos filas inferiores de interruptores automáticos de derivación de la parte frontal derecha de la impresora estén en la posición hacia arriba.
  • Página 24: Encendido Y Apagado De La Impresora

    Ajuste a cero las unidades de entrada y salida jumbo, cámbielas a modo manual y enciéndalas girando los pomos de encendido situados en el lado izquierdo del panel de control. El LED blanco que se indica a continuación debe estar encendido. Encendido y apagado de la impresora La impresora tiene tres niveles de apagado.
  • Página 25: Traslado De La Solución De Rollo Jumbo

    5% de inclinación, consulte las siguientes instrucciones. Si desea trasladar toda la solución de rollo jumbo o necesita realizar otras operaciones de traslado, póngase en contacto con el representante de servicio (consulte Centros de HP Customer Care en la página 404). PRECAUCIÓN: Las pendientes de inclinación superior al 5% pueden producir daños graves en la impresora.
  • Página 26: Señal De Estado De La Impresora

    PRECAUCIÓN: Asegúrese de que sube los pies al máximo. Se pueden romper si tocan el suelo mientras la impresora se encuentra en movimiento. Si la impresora está sujeta al suelo, elimine la sujeción; extraiga los 2 tornillos M20 de cada soporte de sujeción y, a continuación, una vez que la impresora se haya movido, dispondrá...
  • Página 27: Servidor De Impresión Interno De Hp

    Servidor de impresión interno de HP Inicio del servidor de impresión interno El servidor de impresión interno se inicia automáticamente con Windows y se ejecuta continuamente en segundo plano si no se encuentra en primer plano. Si por algún motivo ha dejado de funcionar o su ventana no está visible, puede iniciarlo desde el menú Inicio de Windows o haciendo doble clic el icono correspondiente del escritorio.
  • Página 28: Cambio Del Idioma Del Servidor De Impresión Interno

    Definición de las preferencias del servidor de impresión interno Para cambiar las preferencias del servidor de impresión interno, seleccione Preferencias en el menú Herramientas. En la ventana Preferencias, observará cuatro fichas. Capítulo 2 Servidor de impresión interno de HP ESWW...
  • Página 29: Ficha General

    Ficha General Unidades de longitud y temperatura ● Observaciones (para añadirlas como pies de página en el archivo impreso) ● Fuente del texto del pie de página ● Carpeta activa ● URL de conexión JMF ● Ficha Reglas de cola Acción si falla el trabajo ●...
  • Página 30: Ficha Configuración Adicional

    Propiedades del trabajo. Optimizar para mosaico: ● Trazado de la preparación de impresión al principio de la cola. – Impresión de las barras de color. – Capítulo 2 Servidor de impresión interno de HP ESWW...
  • Página 31: Ficha Asistencia Remota

    Ficha Asistencia remota Habilitar asistencia remota ● Subscribirse a los servicios ● Menús del servidor de impresión interno El servidor de impresión interno incluye los siguientes menús. ESWW Menús del servidor de impresión interno...
  • Página 32: Estado Y Alertas De La Impresora

    ● calibración, el mantenimiento preventivo o la sustitución del cartucho de tinta. Mientras se inicia la impresora, se mostrará el tiempo de arranque restante en el servidor de impresión ● interno. Capítulo 2 Servidor de impresión interno de HP ESWW...
  • Página 33: Actualización Del Firmware Y Del Servidor De Impresión Interno

    Actualizar firmware De vez en cuando, HP pondrá a su disposición actualizaciones del firmware, que aumentarán la funcionalidad de la impresora y mejorarán sus características. Las actualizaciones del firmware se pueden descargar desde Internet e instalarlas en la impresora mediante el servidor de impresión interno: seleccione Actualización del firmware en el menú...
  • Página 34: Actualización Del Servidor De Impresión Interno Y Hp Ips Services

    IPS. Descargue la última versión del paquete IPS disponible en el sitio web de soporte de HP en el disco duro de IPS (se recomienda una carpeta dedicada, no el escritorio) y descomprima todos los archivos.
  • Página 35: Mantenimiento Del Servidor De Impresión Interno

    La cuenta de usuario debe ser una cuenta Estándar y no una cuenta de Administrador. ● No debe instalarse ningún software en el equipo, excepto el software proporcionado inicialmente por HP ● (que incluye el software del antivirus). El espacio disponible en el disco duro debe ser al menos de 10 GB.
  • Página 36 (incluidos los Service Packs de Windows). Inicie el servidor de impresión interno y utilice Archivo > Eliminar trabajo para eliminar cualquier trabajo que ● ya no se vuelva a utilizar. Capítulo 2 Servidor de impresión interno de HP ESWW...
  • Página 37: Integración De Los Flujos De Trabajo De Impresión

    HP es miembro asociado de la organización CIP4, en cuya página web puede obtener más información detallada acerca de la especificación JDF: http://www.cip4.org.
  • Página 38: Directrices Para La Integración

    Normalmente, un sistema SIG suele ser el origen de un trabajo de JDF y el ticket resultante. La comunicación JMF se puede utilizar para enviar dicha información del ticket a los hitos de producción. ¿Qué información captura la serie de impresoras HP Latex 3000 y qué puede comunicar JMF a un sistema de información para la gestión? La impresora implementa un subconjunto de la especificación JDF 1.5 mediante JMF.
  • Página 39: Cómo Integrar La Serie De Impresoras Hp Latex 3000 En El Software Onyx Rip

    Si tiene algún problema al utilizar el nombre de host de la impresora, cambie la IP de la impresora mediante la herramienta de configuración del sistema HP Latex 3000. Si desea obtener información más detallada, consulte el manual de servicio o hable con su administrador de red para aclarar la resolución del nombre de host.
  • Página 40 Tras realizar la configuración, puede visualizar el estado de la impresora y el trabajo al abrir la ventana de información en la cola RIP. Para obtener la URL de JMF: Vaya al PC del IPS en el software del servidor de impresión interno y, a continuación, pulse Herramientas>Preferencias>General.
  • Página 41: Métodos De Envío De Trabajo

    Herramientas>Preferencias>General, en la lista desplegable de métodos de envío: Carpeta del host: seleccione una carpeta compartida en el PC de HP IPS y el RIP copiará en ella el trabajo de salida. El IPS carga automáticamente los trabajos en la cola.
  • Página 42 Los proveedores o clientes de sistemas de información para la gestión que deseen integrar la impresora directamente con una solución, pueden obtener el kit de desarrollo de software de JDF compatible en el portal de soluciones de HP: https://developers.hp.com/lfp-enroll. Capítulo 3 Integración de los flujos de trabajo de impresión...
  • Página 43: Tratamiento Del Sustrato

    Gestor de sustratos en línea en la página 111. NOTA: La solución de rollo jumbo para HP Latex 3800 no admite sustratos porosos. Para comprobar la porosidad del sustrato, consulte Comprobación de la porosidad del sustrato en la página Vinilo autoadhesivo Vinilo autoadhesivo colado ●...
  • Página 44 Película y rótulos de PP y PE Película de polipropileno (PP) ● Papel sintético (como Yupo) ● Tyvek ● Rótulo recubierto PE/HDPE (polietileno) ● Película PET Película de poliéster retroiluminada (PET) ● Película de poliéster de iluminación frontal (PET) ● Película de poliéster con dorso gris (PET) ●...
  • Página 45: Comprobación De La Porosidad Del Sustrato

    Sustratos de HP compatibles Calib. Categoría Sustrato color Aplicaciones Vinilo Vinilo adhesivo brillante ajustable por liberación de aire HP Sí Recubrimientos para autoadhesivo vehículos, flotas de Sin revestimiento: 50 micrones • 100 g/m² • 45,7 m coches, autobuses y camiones, Con revestimiento: 241 micrones •...
  • Página 46 114 micrones • 90 g/m² • 61 m Sí Nuevo papel recubierto de gramaje extra HP Universal, núcleo de 3 pulgadas 165 micrones • 125 g/m² • 61 m Nuevo papel recubierto de gramaje extra HP, núcleo de 3 pulgadas Sí...
  • Página 47 GREENGUARD Children & Schools. Consulte http://www.greenguard.org/. * El papel HP sin PVC para murales en paredes impreso con tintas HP Latex cumple con los criterios de AgBB para la evaluación de las emisiones de COV de productos de edificios interiores relacionada con la salud. Consulte http://www.umweltbundesamt.de/produkte-e/bauprodukte/agbb.htm.
  • Página 48: Consejos Sobre El Sustrato

    Consejos sobre el sustrato Mantenimiento de los sustratos Mantenga los sustratos en el material de embalaje sellado al almacenarlos y coloque los rollos verticalmente para evitar la migración de sustancias plastificantes en algunos materiales. Traslade los sustratos desde el área de almacenamiento al área de producción de impresión al menos 24 horas antes de su uso, para que puedan adaptarse a su temperatura y su humedad.
  • Página 49: Consistencia De Color

    HP, el rótulo textil ligero para expositores HP, el rótulo textil de gramaje extra HP, el polipropileno adhesivo HP mate para uso diario, núcleo de 3 pulgadas y Banner HP con DuPont Tyvek. Es posible que no en todas las áreas existan oportunidades para reciclar estos productos. Póngase en contacto con los recursos de reciclaje locales para obtener más información acerca del reciclaje de estos...
  • Página 50: Configuraciones Del Sustrato

    Si un trabajo grande se está imprimiendo en paneles, puede que sea necesario más de un rollo. Todos los ● rollos deben pertenecer al mismo lote y se deben almacenar en las condiciones correctas siguiendo las especificaciones del fabricante. Las condiciones de funcionamiento (temperatura y humedad) deberían mantenerse constantes durante la ●...
  • Página 51: Preparación Para La Impresión

    La configuración de rollo jumbo a caída libre es adecuada para imprimir desde un rollo jumbo y, a ● continuación, cortar y retirar una o más impresiones tan pronto como salen de la impresora. Esta configuración requiere una unidad de entrada jumbo. La configuración de rollo jumbo a recolector es adecuada para cortar el sustrato y retirar el rollo de salida ●...
  • Página 52: Los Soportes De Borde Del Sustrato

    NOTA: Debe marcar la casilla de verificación Recarga de sustrato solo si la impresora tenía la misma configuración (el mismo sustrato y el mismo perfil), y ha tenido que reiniciar la impresora tras un error grave del sistema. Seleccione el tipo de sustrato. Cargue el sustrato.
  • Página 53: Instalación De Un Sujetapapeles

    Instalación de un sujetapapeles De pie frente a la impresora, coloque el sujetapapeles en el lado más alejado de la platina y cubra el borde del sustrato con él. Coloque el otro lado del sujetapapeles en el espacio entre la platina y las ruedas del desviador, y cubra el borde del sustrato con él.
  • Página 54: Sustitución De La Tira De Un Soporte De Borde

    Se requiere un mantenimiento adecuado y consumibles originales de HP para garantizar un funcionamiento seguro de la impresora. El uso de consumibles que no son de HP (piezas de espuma, filtros, rollo limpiador de cabezales de impresión o tintas) pueden presentar un riesgo de incendio.
  • Página 55: Componentes Del Kit

    NOTA: método de prueba según EN ISO 6942:2002: Evaluación de los materiales y de los ensamblajes de los materiales cuando se ven expuestos a una fuente de radiación térmica, método B. Las condiciones de la prueba, para determinar la temperatura cuando el sustrato comienza la ignición (con llama o sin llama) son las siguientes: densidad del flujo de calor: 30 kW/m², calorímetro de cobre, termopar de tipo K.
  • Página 56: Instalar El Kit

    Instalar el kit Riesgo de quemaduras Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2 SUGERENCIA: Le recomendamos que utilice guantes. Si hay algún sustrato cargado, descárguelo A continuación, quite los sujetapapeles de la ruta del sustrato.
  • Página 57 Abra la puerta delantera. Desde la parte frontal del lado derecho, instale el primer módulo (1) e insértelo en la guía (2). Deslice el módulo hacia el centro, hasta que llegue al tope. Inserte todos los módulos del recolector de tinta en cualquiera de los lados. ESWW El kit del recolector de tinta...
  • Página 58 Acople cada uno que inserte a un módulo que ya esté colocado. Acceda a la parte trasera de la impresora, baje los pestillos de la rueda de sujeción (1) y tire del módulo de la rueda de sujeción hacia abajo, hasta su posición más baja. Cierre los pestillos de todos los módulos (gírelos a la derecha).
  • Página 59 Compruebe que todos los módulos del recolector de tinta estén alineados el uno con el otro y que no haya separaciones entre ellos. Compruebe que las piezas de espuma encajen en los espacios proporcionados para ellas. Si se han expandido y ya no caben, sustitúyalas. NOTA: Asegúrese de desechar las piezas de espuma usadas correctamente.
  • Página 60 Deslice o coloque una barrera en cada extremo de la pestaña del protector. Coloque la pestaña del protector (1) en la ranura (2). El lado negro debe mirar hacia arriba. Capítulo 4 Tratamiento del sustrato ESWW...
  • Página 61: Desinstalación Del Kit

    Abra los pestillos del módulo de polimerización (1) y el módulo de polimerización (2). Deje caer el protector por el hueco que hay debajo del módulo de polimerización. Cierre el módulo de polimerización y los pestillos. Enganche los clips del protector en la parte inferior de la impresora. Cierre la puerta frontal.
  • Página 62 Descargue el sustrato (consulte Descarga de un rollo en la página 94) y extraiga el eje de salida. Para facilitar la desinstalación del módulo, recomendamos levantar el eje del carro hasta la posición de instalación, pulsando el botón Subir eje del carro hasta posición de instalación. Desinstalación del protector Acceda al servidor de impresión interno y pulse el botón Desinstalar recolector de tinta.
  • Página 63 Abra los pestillos del módulo de polimerización y el módulo de polimerización y deje que el protector caiga suavemente. ¡ADVERTENCIA! No toque los compartimentos internos del módulo de polimerización de la impresora: pueden estar los suficientemente calientes como para causar quemaduras. Quite el protector por la parte inferior.
  • Página 64 Coloque el protector en el embalaje y guárdelo. Desinstalación de los seis módulos del recolector de tinta Cierre el módulo de polimerización y los pestillos. Desde la parte trasera de la impresora, abra los tres pestillos de cada módulo. Desde la parte delantera de la impresora, extraiga cada módulo. En primer lugar, levante lentamente la parte posterior del módulo de recogedor de tinta y, a continuación, extraiga la guía de la platina desplazando el módulo de recogedor de tinta hacia la parte frontal de la impresora.
  • Página 65: Carga De Un Rollo En La Solución De Rollo Jumbo

    Carga de un rollo en la solución de rollo jumbo Al cargar el sustrato, el objetivo es lograr una tensión uniforme en todo a lo largo y ancho para minimizar el riesgo de borde del sustrato torcido, arrugas y bobinado con deriva. Hay varias formas en las que el sustrato puede pasar a través de impresora: Configuración de rollo jumbo a rollo jumbo ●...
  • Página 66 La imagen anterior muestra el sustrato cargado en la configuración de rollo jumbo a rollo jumbo. NOTA: El sustrato se puede cargar con el lado impreso hacia dentro o hacia fuera tanto en los rollos de entrada como en los de salida. En ambos casos: las unidades de entrada y salida jumbo deben estar configuradas respectivamente, mientras que la impresora no requiere configuración adicional.
  • Página 67 Asegúrese de que las palancas de los ejes de goma de entrada y salida estén levantadas. Abra los pestillos de los ejes de goma de entrada y salida. Mueva los ejes de goma de entrada y salida hacia delante para dejar espacio para que pase el sustrato por detrás de ellos.
  • Página 68 Abra la puerta delantera. Abra los pestillos del módulo de polimerización. Abra el módulo de polimerización. Abra los pestillos de la mesa de carga. Capítulo 4 Tratamiento del sustrato ESWW...
  • Página 69 Abra la mesa de carga. Asegúrese de que las unidades de entrada y salida jumbo estén preparadas para la carga: Botón de parada de emergencia LED de error LED "Desactivado" Controles de dirección Selector de modo de desbobinadora/rebobinadora Pomo de activación/desactivación de desbobinadora/rebobinadora Selector de dirección de desbobinadora/rebobinadora...
  • Página 70 ADVERTENCIA: una vez que estén activadas las unidades de entrada y salida, pueden moverse inesperadamente con riesgo de lesiones si se utilizan incorrectamente. Siga detenidamente los pasos descritos a continuación para evitar cualquier riesgo. Coloque los módulos de dirección de la desbobinadora y la rebobinadora en sus respectivas posiciones centrales pulsando el botón de inicio en sus correspondientes paneles de control (4).
  • Página 71 Desbloquee y abra ambas plataformas del operario. NOTA: Asegúrese de bloquear la plataforma con el cable de seguridad fijado a la barra. Cargue el rollo de sustrato en la unidad de entrada jumbo: Seleccione el eje adecuado para el diámetro del tubo central. Asegúrese de que los tubos del eje estén desinflados y, a continuación, deslice el eje en el tubo central del sustrato.
  • Página 72 suavemente hasta que descanse firmemente sobre los mandriles de seguridad de la desbobinadora de la unidad de entrada jumbo. Cierre los mandriles cuando el eje esté completamente apoyado. NOTA: A continuación se muestra la técnica de elevación recomendada, utilizando una grúa voladiza: NOTA: Las eslingas no se pueden utilizar en la superficie del eje cuadrado al cargar o descargar el...
  • Página 73 Tensión [N/m] Anchura [m] Contrapeso [kg] Combine los pesos disponibles de 2 kg, 3 kg y 5 kg (ver imagen siguiente) para lograr el contrapeso total necesario en cada una de las barras de contrapeso del compensador de tensión de entrada y salida.
  • Página 74 Opcional: Marque la posición prevista del borde del sustrato en 3 rodillos clave a lo largo de la ruta del sustrato: el primer rodillo desviador de la impresora, así como el primer y el último rodillo desviador del compensador de tensión. Haga esto tanto para las unidades de entrada como para las de salida. Puede hacer esto solo para un borde de sustrato, aunque se recomienda hacerlo para ambos si es posible, es decir, 6 marcas como mínimo, 12 si es posible.
  • Página 75 Debajo del rodillo desviador de la desbobinadora. Sobre los rodillos desviadores de entrada del compensador de tensión. iii. Debajo del rodillo de fricción del compensador de tensión. Sobre el rodillo desviador de salida del compensador de tensión. Debajo de los dos rodillos desviadores de la plataforma del operador. Sobre el rodillo desviador de entrada de la impresora.
  • Página 76 Empuje el eje de goma de entrada hasta que encaje en su lugar; después, cierre los pestillos y apriete la palanca del eje. Cierre la plataforma de operador de entrada. Inspeccione visualmente el borde del sustrato contra las marcas y haga ajustes si es necesario. Evite rasgar el sustrato en el proceso, especialmente al enrollar laminados.
  • Página 77 NOTA: A partir de este momento, el módulo de dirección de la entrada se desplaza automáticamente para compensar el borde del sustrato torcido o el bobinado con deriva del sustrato. Inspeccione visualmente el sustrato a través de la unidad de entrada jumbo. Busque regiones holgadas, desgarros, arrugas grandes, etc.
  • Página 78 Debajo del eje de goma de salida de la impresora. Sobre el rodillo desviador de salida de la impresora. iii. Debajo de los dos rodillos desviadores de la plataforma del operador. Sobre el rodillo desviador de salida del compensador de tensión. Debajo de la barra de tensión del compensador de tensión.
  • Página 79 NOTA: La impresora no puede medir algunos sustratos (como los sustratos transparentes) de esta manera. En estos casos, se le pedirá que introduzca manualmente los campos de borde izquierdo y de ancho en el servidor de impresión interno. En este punto puede aparecer una alerta sobre el seguimiento del avance del sustrato. Para obtener más información sobre cuándo puede desactivar el seguimiento automático, consulte Compensación de avance de sustrato en la página...
  • Página 80 Mueva los ejes de goma de entrada y salida hacia delante para dejar espacio para que pase el sustrato por detrás de ellos. Abra la puerta delantera. Abra los pestillos del módulo de polimerización. Capítulo 4 Tratamiento del sustrato ESWW...
  • Página 81 Abra el módulo de polimerización. Abra los pestillos de la mesa de carga. Abra la mesa de carga. Utilice el servidor de impresión interno para levantar el eje del carro a su posición de carga. Asegúrese de que las unidades de entrada y salida jumbo estén preparadas para la carga: ESWW Carga de un rollo en la solución de rollo jumbo...
  • Página 82 Botón de parada de emergencia LED de error LED "Desactivado" Controles de dirección Selector de modo de desbobinadora/rebobinadora Pomo de activación/desactivación de desbobinadora/rebobinadora Selector de dirección de desbobinadora/rebobinadora Pomo de velocidad de desbobinadora/rebobinadora Indicador de tiempo operativo NOTA: Cualquier cambio en el panel de control de la unidad jumbo requerirá que 10.
  • Página 83 Verifique que los puntos rojos estén alineados entre sí en los 4 mandriles de seguridad. En caso contrario, utilice los pomos de desbobinadora y rebobinadora (8), y gire con cuidado los motores de desbobinado y rebobinado correspondientes hasta que los puntos se alineen. Abra cada mandril presionando firmemente su botón de liberación y deslizando su rueda de mano externa por completo.
  • Página 84 Infle los tubos del eje aplicando aire presurizado a la boquilla de entrada del tubo (que se encuentra cerca del extremo del eje). NOTA: Hay dos boquillas de tubo en cada eje, una boquilla de entrada marcada con "AIR IN" (entrada de aire) y una boquilla de salida marcada con "AIR OUT"...
  • Página 85 Con la siguiente tabla, identifique los ajustes de tensión de entrada y salida según el tipo de sustrato utilizado: Tensión de la unidad de entrada jumbo Tensión de la unidad de salida jumbo [N/m] [N/m] Suelo de PVC Láminas Piel sintética Calcule los contrapesos de entrada y salida necesarios según los ajustes de tensión y el ancho del sustrato con la siguiente fórmula: Contrapeso [kg] = 56 - (2 x ancho del soporte [m] x ajuste de tensión [N/m] ÷...
  • Página 86 Combine los pesos disponibles de 2 kg, 3 kg y 5 kg (ver imagen siguiente) para lograr el contrapeso total necesario en cada una de las barras de contrapeso del compensador de tensión de entrada y salida. Distribuya los pesos lo más uniformemente que pueda entre los dos extremos de las barras de contrapeso para obtener resultados óptimos.
  • Página 87 pase por la mesa de carga. Consulte la imagen y el texto siguientes para saber cómo enrollar el sustrato: Debajo del rodillo desviador de la desbobinadora. Sobre el rodillo desviador de entrada del compensador de tensión. iii. Debajo de la barra de tensión del compensador de tensión. Sobre el rodillo desviador de salida del compensador de tensión.
  • Página 88 Mantenga tenso el sustrato y cierre la mesa de carga. Empuje el eje de goma de entrada hasta que encaje en su lugar; después, cierre los pestillos y apriete la palanca del eje. Cierre la plataforma de operador de entrada. Inspeccione visualmente el borde del sustrato contra las marcas y haga ajustes si es necesario.
  • Página 89 Ajuste manualmente la posición del sensor del módulo de dirección de entrada aflojando el tornillo de fijación, deslizándolo hasta que el borde del sustrato esté perfectamente centrado en su campo de visión (verifíquelo asegurándose de que solo el LED número 4 esté encendido) y apriete el tornillo para mantenerlo en su lugar.
  • Página 90 Colóquelo en la zona de impresión. Empuje el sustrato hasta que pase el eje de goma de salida. Asegúrese de que el sustrato avanza suavemente y que no se queda atrapado debido a alguna obstrucción. Si es necesario, ayude a hacer avanzar el sustrato y páselo a través de la ranura del módulo de curado.
  • Página 91 Debajo del eje de goma de salida de la impresora. Sobre el rodillo desviador de salida de la impresora. iii. Debajo de los dos rodillos desviadores de la plataforma del operador. Sobre el rodillo desviador de salida del compensador de tensión. Debajo de la barra de tensión del compensador de tensión.
  • Página 92: Carga De Un Rollo (Configuración De Rollo Jumbo A Caída Libre)

    Carga de un rollo (configuración de rollo jumbo a caída libre) El sustrato se monta en la desbobinadora de la unidad de entrada jumbo, se alimenta a través del sistema y se deposita en el suelo delante de la impresora. El sustrato se desplaza desde la desbobinadora de la unidad de entrada jumbo hasta su módulo compensador de tensión, a través de la impresora (es decir, el rodillo desviador de entrada, el rodillo de fricción de entrada, el rodillo principal, la platina, el módulo de curado y el rodillo de fricción de salida), y, a continuación, sigue hasta el...
  • Página 93 NOTA: Se recomienda retirar el rodillo desviador de salida de la impresora antes de cargar el sustrato en esta configuración. Si no se hace así, se limita el diámetro máximo del rollo de salida y puede afectar la funcionalidad del recolector. Para retirar el rodillo desviador de salida: en cada extremo del rodillo desviador, afloje los tornillos de fijación de las dos unidades de rodamiento.
  • Página 94: Carga De Un Rollo En El Eje

    Carga de un rollo en el eje NOTA: Póngase en contacto con HP para obtener información sobre las soluciones de terceros recomendadas para el filtro de sustrato y los adaptadores de núcleo. El eje tiene un conector neumático en un extremo y un engranaje en el otro.
  • Página 95 Compruebe que el engranaje está en el lado correcto. Cargue un núcleo de sustrato vacío en el eje de salida. SUGERENCIA: El eje es bastante pesado para garantizar rigidez y de esa manera evitar sesgo y arrugas, por lo que se recomienda que dos personas realicen esta operación. Observe la posición del extremo del rollo en la escala marcada en ambos lados desde el centro del eje.
  • Página 96: Cómo Imprimir Un Trabajo Rápido Sin Volver A Enrollarlo

    El rollo está ahora listo para cargarlo en la impresora. Cómo imprimir un trabajo rápido sin volver a enrollarlo Ajuste la unidad de salida jumbo al modo manual. Corte el sustrato cerca de la impresora y de la plataforma del operador. Haga clic en Carga/descarga de sustrato en el servidor de impresión interno.
  • Página 97 Notas adicionales Cuando esta opción está seleccionada, durante la carga, la impresora desplaza el sustrato hacia atrás y ● hacia delante varias veces para medir el sesgo en diferentes puntos. Durante esta fase aparece Calibrando avance. ● ESWW Opción de comprobación de sesgo...
  • Página 98: Consulta De Información Sobre El Sustrato Cargado

    Una vez finalizado el proceso, se carga el sustrato y aparece una ventana con el resultado de la prueba de ● sesgo. Consulta de información sobre el sustrato cargado Se mostrará la información sobre el sustrato cargado en la parte inferior de la pantalla principal del servidor de impresión interno.
  • Página 99 Botón de parada de emergencia LED de error LED "Desactivado" Controles de dirección Selector de modo de desbobinadora/ rebobinadora Pomo de activación/desactivación de desbobinadora/rebobinadora Selector de dirección de desbobinadora/rebobinadora Pomo de velocidad de desbobinadora/ rebobinadora Indicador de tiempo operativo NOTA: Cualquier cambio en el panel de control de la unidad jumbo requerirá...
  • Página 100: Descarga De Un Rollo

    Descarga de un rollo NOTA: Póngase en contacto con HP para obtener información sobre las soluciones de terceros recomendadas para el filtro de sustrato y los adaptadores de núcleo. Compruebe que no se esté imprimiendo.
  • Página 101: Luces Led De Comprobación

    Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2 La solución de rollo jumbo para HP Latex 3800 tiene un conjunto de luces LED en el lado de salida de la impresora. La plataforma de salida proporciona una zona de observación para comprobar la calidad de la imagen de salida a la distancia correcta con la luz o iluminación adecuada.
  • Página 102: Exportación De Varios Valores Preestablecidos

    el archivo .oms y haga clic en Actualizar. También puede exportar valores preestablecidos de sustrato mediante Exportar etiqueta. NOTA: El número máximo de valores preestablecidos de sustrato que admite la impresora es de 126. Exportación de varios valores preestablecidos Se pueden exportar varios valores preestablecidos de sustrato juntos en un solo archivo de sustrato de tipo .oms.
  • Página 103: Utilización De Un Sustrato Nuevo

    Busque el archivo .oms (en este caso, "1_paperpresets.oms") para seleccionarlo y haga clic en Actualizar. Una vez importado el archivo .oms, se muestra la siguiente información: Utilización de un sustrato nuevo Cuando carga un nuevo tipo de sustrato en su impresora, debe elegir un sustrato preestablecido. Si la lista no muestra ningún valor preestablecido para el sustrato, consulte la sección Gestor de sustratos en línea en la página 111...
  • Página 104 Tiene un flujo de trabajo para crear sustratos optimizados para mosaico basados en los sustratos del ● cliente. Se realiza una introducción automatizada del trazado de preparación y de las barras de color para el flujo ● de trazado con el fin de estabilizar el sistema durante las tiradas largas. Pero: No es una solución de consistencia del color de impresora a impresora.
  • Página 105 La opción Precalentamiento del sistema se marca automáticamente para el sustrato de mosaico seleccionado. Está atenuado en la ventana y no se puede desmarcar. En la ventana de mosaico solo aparece el espacio de solución recomendado (número de pasadas y niveles de tinta). NOTA: Si el modo de papel del sustrato original no está...
  • Página 106 Se añaden automáticamente el inicio del trazado de preparación del trabajo (A) y las barras de color laterales (B). NOTA: Cuando se carga el sustrato optimizado para mosaico, cambia el flujo de trabajo específico y se introducen automáticamente el inicio del trazado de preparación del trabajo y barras de color laterales. El flujo de trabajo de los sustratos no optimizados no se ve afectado.
  • Página 107: Preparación De La Impresora Para Un Nuevo Sustrato

    Preparación de la impresora para un nuevo sustrato Siempre que sea posible, intente asegurarse de que su impresora está en un estado óptimo antes de crear un nuevo valor preestablecido: ejecute cualquier tarea de mantenimiento pendiente, en particular las comprobaciones del cabezal de impresión y alineación. Detenga la cola de impresión y espere a que la impresora finalice el trabajo actual.
  • Página 108: Aplicación

    Aplicación A continuación le preguntan cómo tiene pensado utilizar el sustrato. Iluminación frontal significa que la impresión se verá a la luz por la parte delantera del sustrato. ● Retroiluminación significa que la impresión se verá a la luz por la parte trasera del sustrato. ●...
  • Página 109: Edición De Un Valor Preestablecido De Sustrato

    Sustrato > Editar. Esto le permite cambiar todos los ajustes importantes en el valor preestablecido de sustrato. Se recomienda solo para usuarios avanzados. NOTA: Puede cambiar solo el preestablecido que ha creado usted mismo. El preestablecido proporcionado por HP no se puede cambiar. ESWW Edición de un valor preestablecido de sustrato 103...
  • Página 110 En la parte superior de la ventana Editar sustrato, seleccione la categoría de sustrato y el nombre del valor preestablecido de sustrato específico que desee editar. NOTA: Los valores preestablecidos genéricos no se pueden editar. En la parte central de la ventana, seleccione el número de pasadas, el número de colores y la densidad de la tinta;...
  • Página 111: Máscaras De Impresión

    recomienda en los trabajos que requieren una correspondencia de colores estricta en tiradas largas. No utilice esta opción para impresiones únicas o tiradas cortas. El precalentamiento del sistema solo se aplica a los modos de impresión siguientes: 6p 80 % - 100 % ●...
  • Página 112: Ajustes Sobre La Marcha

    De manera predeterminada, todos los modos de impresión genéricos utilizan la máscara grande. Tenga en cuenta la opción Optimizar para mosaico para obtener la mayor consistencia de color al imprimir mosaicos. Ajustes sobre la marcha Puede modificar la configuración del sustrato durante la impresión. En la ventana principal del servidor de impresión interno, pulse el botón Ajuste de impresión;...
  • Página 113: Optimización Del Valor Preestablecido Para Conseguir Una Mayor Velocidad De Impresión

    Suba o baje el nivel de vacío. Las tensiones de entrada y de salida se ajustan automáticamente, dependiendo del nivel de vacío. Ilustraciones de los efectos posibles derivados de una tensión insuficiente, excesiva o correcta. Para aplicar y guardar los valores, pulse el botón Aplicar en el cuadro de diálogo antes de cerrarlo. Los nuevos valores de configuración se guardan para este tipo de substrato para las impresiones actuales y futuras.
  • Página 114: Consideraciones

    Consideraciones Con un conjunto de tinta de 6 colores, las transiciones son más suaves; utilice siempre esta opción para ● obtener la mejor calidad de impresión. Utilice un modo de impresión de 8 pasadas para obtener la mejor calidad de impresión con sustratos de ●...
  • Página 115 * Textil no poroso o lienzo. Consulte Comprobación de la porosidad del sustrato en la página ESWW Edición de un valor preestablecido de sustrato 109...
  • Página 116: Ajuste Del Flujo De Trabajo De Impresión Para Obtener Rendimiento En Color Óptimo

    NOTA: Se recomienda efectuar un proceso de validación para determinar la solución optimizada específica de la aplicación. Ajuste del flujo de trabajo de impresión para obtener rendimiento en color óptimo Compruebe el estado de la calibración del color del sustrato y realice la calibración si fuese aconsejable, seleccionando Sustrato >...
  • Página 117: Gestor De Sustratos En Línea

    Gestor de sustratos en línea En el menú, seleccione Sustrato > Buscar sustrato en línea, o bien haga clic en el botón Buscar en línea del cuadro de diálogo Cargar configuración de la impresora. Se muestra esta pantalla: Clasificación Para realizar una clasificación, haga clic en el título de la columna o coloque el cursor del ratón sobre el título de la columna y, a continuación, haga clic en la flecha desplegable.
  • Página 118: Instalación De Un Sustrato Nuevo

    Instalación de un sustrato nuevo Si desea instalar un nuevo valor preestablecido de sustrato, vaya al servidor de impresión interno y seleccione Sustrato > Buscar sustrato en línea y, a continuación, y, a continuación, busque el archivo de sustrato específico y haga clic en la Flecha hacia abajo de la columna Estado.
  • Página 119: Actualización De Un Sustrato Existente

    Los controladores de Onyx y Caldera RIP contienen todos los valores preestablecidos de sustrato predeterminados y los perfiles ICC que incluye la impresora HP Latex serie 3000. Si realiza alguna acción de administración de sustratos en HP IPS, vaya al RIP y sincronice la lista de sustratos. NOTA: Los sustratos nuevos creados directamente en HP IPS no contienen un perfil de ICC.
  • Página 120 Sincronización de los sustratos con Caldera RIP Vaya al software Caldera RIP y haga clic en la herramienta Material de impresión sencillo. Haga clic en el icono de impresora y, a continuación, en Siguiente. Seleccione la impresora para recuperar el sustrato y haga clic en Siguiente. 114 Capítulo 4 Tratamiento del sustrato ESWW...
  • Página 121 Haga clic en Importar. Haga clic en Sincronización automática. Haga clic en Solo valores preestablecidos que faltan. Se descargan todos los sustratos personalizados de la máquina en el RIP y se añaden al final de la lista de sustratos. ESWW Gestor de sustratos en línea 115...
  • Página 122 Sincronización de los sustratos con ONYX RIP Para recuperar los sustratos personalizados de la máquina, haga clic en Configuración impresora. Haga clic en la pestaña Dispositivo, seleccione la máquina y, a continuación, haga clic en Características. Aparecerá una ventana nueva, seleccione Opciones de impresora globales y, a continuación, haga clic en Configurar.
  • Página 123: Configuración De La Posición Del Eje Del Carro

    Aparecerá otra ventana. Haga clic en Desde impresora. Aparecerá una ventana nueva, seleccione los sustratos personalizados que desee importar y haga clic en Aceptar. Los sustratos seleccionados se añaden a la biblioteca del administrador de materiales de impresión. Cierre todas las ventanas abiertas. Configuración de la posición del eje del carro La posición del eje del carro determina la distancia vertical entre los cabezales de impresión y la platina.
  • Página 124 La posición de carga del sustrato no se utiliza para imprimir; se puede utilizar para cargar sustratos ● gruesos o para realizar tareas de mantenimiento. La posición de impresión corresponde a una altura fija adecuada para sustratos que no se arrugan de hasta ●...
  • Página 125: Creación Y Gestión De Trabajos De Impresión

    Creación y gestión de trabajos de impresión Añadir un trabajo de impresión nuevo Cada trabajo de impresión se debe crear en su procesador de imágenes tramadas (RIP) y después se deben añadir al servidor de impresión interno. Cuando el RIP haya generado un trabajo de impresión, la carpeta de salida contendrá tres archivos por lo menos: Un archivo XML que contiene la configuración del trabajo ●...
  • Página 126 Seleccione el icono de Añadir nuevo trabajo o Archivo > Añadir nuevo trabajo. Navegue por la carpeta que contiene los archivos de trabajo de impresión y haga clic en Abrir para importar el trabajo al servidor de impresión interno. SUGERENCIA: Puede ordenar la lista por cualquier columna.
  • Página 127 Espacio horizontal: la separación horizontal entre las copias ● Espacio vertical: la separación vertical entre las copias ● Aunque el sustrato y el modo de impresión se pueden modificar desde la ventana de este cuadro de diálogo mediante el botón Cambiar, le recomendamos que no lo haga porque podría afectar negativamente a la calidad de la impresión.
  • Página 128 Si desea ver más opciones de trabajo, haga clic en el botón Configuración avanzada del cuadro de diálogo Propiedades del trabajo. En este cuadro de diálogo, aunque el sustrato y el modo de impresión se pueden modificar desde esta ventana mediante el botón Cambiar, le recomendamos que no lo haga porque podría afectar negativamente a la calidad de la impresión.
  • Página 129: Rotación De Un Trabajo De Impresión

    procesándolo en el cuadro de diálogo del trabajo principal. NOTA: El servidor de impresión interno muestra una advertencia si selecciona cambios en el diseño que no son compatibles con sus selecciones en el software RIP. Rotación de un trabajo de impresión Puede rotar un trabajo 90 grados en cualquier dirección mediante los iconos de rotación situados en la parte superior derecha de la ventana Propiedades del trabajo del cuadro de diálogo que se muestra al hacer clic en el botón Composición de la imagen.
  • Página 130: Eliminación De Un Trabajo De Impresión

    Encima de la cola de impresión están los iconos siguientes: Añadir nuevo trabajo : Consulte Añadir un trabajo de impresión nuevo en la página 119. ● Añadir trabajo existente : Devuelve un trabajo que ya se había imprimido a la cola. Los trabajos impresos ●...
  • Página 131: Composición De La Imagen

    Composición de la imagen Se muestra la ventana Propiedades del trabajo al importar un trabajo en el servidor de impresión interno o al hacer clic con el botón derecho del ratón en la cola de los trabajos en el servidor de impresión interno. Esta ventana contiene un botón Composición de la imagen, que le permite seleccionar entre las siguientes alternativas: Mosaico: Un trabajo único se imprime en secciones para ser reunido más tarde.
  • Página 132: Agrupando

    Agrupando El agrupamiento es un método de diseño que le permite elegir el diseño de sus trabajos impresos en el sustrato, guardando relación unos con otros, en lugar de imprimirlos como de costumbre simplemente uno después de otro. Los trabajos se pueden imprimir uno al lado del otro si hay sitio. SUGERENCIA: Los trabajos de impresión uno al lado del otro en el sustrato le proporcionan un rendimiento mayor y usan menos sustratos.
  • Página 133: La Ventana Propiedades Del Trabajo

    NOTA: Para que los trabajos se puedan agrupar juntos, deben tener la misma resolución e imprimirse en el mismo sustrato. Cualquier trabajo incompatible se añade a la cola como un trabajo independiente, no agrupado y se muestra un mensaje explicativo. Al pulsar el botón Abrir con la función de agrupamiento activada, se abre la ventana Organización avanzada de agrupamiento (consulte La ventana Organización avanzada de agrupamiento en la página...
  • Página 134: La Ventana Organización Avanzada De Agrupamiento

    Desde el cuadro de diálogo actual, pulse el botón Composición de la imagen para acceder a otro cuadro de diálogo en el que se puede seleccionar el botón Organizar. Si pulsa el botón Organizar en esta sección, se abre la ventana Organización avanzada de agrupamiento. Si usa esta función, el número de transferencias usado para todos los trabajos se copiará...
  • Página 135: Reinicio E Impresión

    El botón Reorganizar optimiza automáticamente las posiciones de las imágenes, manteniendo el margen establecido. Cuando esté satisfecho con el diseño, pulse el botón Aceptar. Reinicio e impresión Si la impresora se apaga de repente y se desconecta el servidor de impresión interno, puede preparar la impresora para continuar rápidamente.
  • Página 136: Tratamiento Del Sistema De Tinta

    Los cartuchos de tinta almacenan la tinta y están conectados a los cabezales de impresión, que depositan la tinta en el sustrato. Cada cartucho contiene tinta HP Latex y consiste en una bolsa dentro de una caja de cartón reciclable. Compruebe la etiqueta informativa sobre los reglamentos y la seguridad del cartucho para asegurarse de que no se necesita ventilación especial y de que no se generan residuos peligrosos.
  • Página 137: Rollo De Limpieza De Cabezales

    414). Evite tocar las patillas, cables y circuitos. El sistema de escritura de seis colores de la impresora utiliza seis cabezales de impresión de doble color, con un total de 63.360 inyectores, y un cabezal de impresión del optimizador HP Latex con 10.560 inyectores. ¡ADVERTENCIA! Los cabezales de impresión se deben almacenar verticalmente: si se guardan en la caja, las...
  • Página 138: Recipiente Izquierdo

    Cambie el recipiente cada vez que sustituya el rollo de limpieza. La pieza de espuma se suministra con el rollo de limpieza HP 881 Latex. Botella de recopilación de condensación La impresora tiene un sistema que recoge la mayoría del vapor que se genera durante el secado y polimerización...
  • Página 139: Introducción De Un Cartucho De Tinta

    Desconecte el conector del cartucho presionando las pestañas en cada lado del mismo, y extráigalo con cuidado hacia fuera. Quite el cartucho vacío de la impresora. NOTA: Suelen quedar restos de tinta en el cartucho, entre un 2 % y un 5 % del contenido de tinta original. Introducción de un cartucho de tinta NOTA: El cartucho de tinta se suministra en una bolsa aislante;...
  • Página 140: Mantenimiento De Los Cartuchos De Tinta

    Aunque es posible utilizar cartuchos que no sean de HP, esto puede suponer algunas desventajas. Puede que no sea posible determinar con precisión el nivel de tinta o el estado de los cartuchos usados, rellenados o falsificados.
  • Página 141: Uso Indebido De Los Cartuchos De Tinta

    Si el estado de la garantía es Consulte la nota sobre la garantía, significa que se está utilizando tinta caducada. Si el estado de la garantía es Fuera de garantía, significa que se está utilizando tinta que no es de HP.
  • Página 142: Extracción De Un Cabezal De Impresión

    HP. Si inserta un nuevo cabezal de impresión, se marcará que se usa tinta no de HP porque el sistema de suministro de tinta está marcado con uso de tinta no de HP(se mostrará...
  • Página 143 Si un cabezal de impresión se ve afectado por un error eléctrico o un sobrecalentamiento, el servidor de impresión interno indicará que debe volver a colocarlo o sustituirlo. Además, puede que desee sustituir un cabezal de impresión si la garantía ha caducado o si se siente que el rendimiento no es adecuado. Compruebe que la impresora no va a iniciar un trabajo de impresión: detenga la cola de trabajos.
  • Página 144 Extraiga el cabezal de impresión de la impresora. Puede utilizar el material de embalaje original para desechar el cabezal de impresión antiguo o, en el caso de que deba devolverlo a HP. Al retirar el cabezal de impresión del optimizador Localice el cabezal de impresión del optimizador.
  • Página 145 Empuje el asa del pestillo contra el eje posterior lo máximo que pueda. Incline el cabezal de impresión un poco antes de sacarlo completamente de su bolsillo. ESWW Cómo trabajar con los componentes del sistema de tinta 139...
  • Página 146: Introducción De Un Cabezal De Impresión

    Si se va a volver a utilizar el cabezal de impresión, protéjalo colocando la tapa de sellado de color naranja. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que cada cabezal de impresión utiliza su propia tapa y no la de otro cabezal de impresión. Esto es especialmente importante en el caso de las tapas del cabezal de impresión del optimizador, dado que existe un alto riesgo de que los inyectores se dañen si se mezclan con los cabezales de impresión de color y viceversa.
  • Página 147 Sáquelo del embalaje y quite las tapas protectoras. SUGERENCIA: Quizás desee guardar las tapas protectoras para utilizarlas posteriormente, por si alguna vez desea extraer un cabezal de impresión de la impresora. Coloque el nuevo cabezal de impresión en el lugar correcto de la impresora y baje su cabezal. PRECAUCIÓN: Inserte el cabezal de impresión lentamente.
  • Página 148 Presione con dos dedos sobre la impresora para asegurarse de que los puertos de imprimación estén bien insertados. Cierre el pestillo. Cierre la ventana de posición de servicio y pulse Aceptar. La impresora comprueba si el cabezal de impresión nuevo se ha insertado correctamente (el estado se muestra en el servidor de impresión interno) y recomienda alinear los cabezales de impresión, que es opcional.
  • Página 149: Mantenimiento De Los Cabezales De Impresión

    PRECAUCIÓN: Es importante utilizar la tapa de sellado del optimizador de HP Latex para el cabezal de impresión del optimizador de HP Latex. Comprobación y limpieza de los cabezales de impresión Este procedimiento se deben realizar diariamente.
  • Página 150: Modo A Prueba De Fallos

    óptimo, se recomienda utilizar cartuchos de tinta originales de HP. Los sistemas de impresión HP Latex, entre los que se incluyen las tintas originales y los cabezales de impresión de HP, se han diseñado y fabricado para proporcionar una calidad de impresión, consistencia, rendimiento, durabilidad y valores fiables en cada impresión.
  • Página 151: Sustitución De Los Filtros De Aerosol

    Rodillo limpiador Filtros de aerosol Filtros de secado Recipiente izquierdo El servidor de impresión interno proporciona instrucciones sobre todos los procesos de sustitución. Acceda al servidor de impresión interno y seleccione Impresora > Sustituir rollo limpiador. Aparecerá un asistente que resume todas las operaciones que se deben realizar: Sustitución de los filtros del aerosol.
  • Página 152 Abra la ventana de posición de servicio. NOTA: Para facilitar el acceso a la ventana de la posición de servicio, utilice el escalón retráctil situado directamente delante de ella, debajo de la plataforma del operador: solo tiene que soltar el pasador de bloqueo y deslizarlo hacia fuera por completo.
  • Página 153 Retire los dos filtros del aerosol utilizando las asas. Inserte los dos filtros nuevos. Solo hay una forma correcta de insertarlos. Si nota resistencia, intente insertar el filtro al revés. Cierre las tapas. Cierre los pestillos. Haga clic en Siguiente en la parte inferior de la ventana del asistente para iniciar la sustitución de los filtros de secado.
  • Página 154: Sustitución De Los Filtros De Secado

    Sustitución de los filtros de secado Agárrelos por las solapas de plástico y quite los dos filtros de secado de cada lado del carro. Inserte los filtros nuevos. 148 Capítulo 6 Tratamiento del sistema de tinta ESWW...
  • Página 155: Sustitución Del Recipiente Izquierdo

    Acople las dos solapas de plástico en cada filtro. Cierre la ventana de posición de servicio. Haga clic en Siguiente en la parte inferior de la ventana del asistente para iniciar la sustitución del recipiente izquierdo. Sustitución del recipiente izquierdo Abra la puerta delantera.
  • Página 156 Extraiga la pieza de espuma de la estructura. Inserte la nueva espuma en el bastidor. Al hacerlo, cerciórese de que es plana y no tiene arrugas. 150 Capítulo 6 Tratamiento del sistema de tinta ESWW...
  • Página 157: Sustitución Del Rollo De Limpieza De Cabezales

    Inserte la estructura en su lugar, en la estructura del recipiente izquierdo. Asegúrese de que quede lisa. Haga clic en Siguiente en la parte inferior de la ventana del asistente para iniciar la sustitución del rollo limpiador de cabezales de impresión. Sustitución del rollo de limpieza de cabezales Cualquier parte no usada del rollo se enrolla en el rollo de recogida en este momento.
  • Página 158 Para sustituir el rollo de limpieza de los cabezales de impresión, desbloquee la puerta de la parte derecha frontal de la impresora y ábrala. Agarre el tirador y saque el conjunto entero del rollo de limpieza de cabezales a través de la puerta. 152 Capítulo 6 Tratamiento del sistema de tinta ESWW...
  • Página 159 Extraiga el pomo negro de la parte superior izquierda y desplace el sistema de sujeciones. Limpie el limpiador de goma con el final del rollo. ESWW Cómo trabajar con los componentes del sistema de tinta 153...
  • Página 160 Deslice ambos rollos fuera de sus ejes y elimine el rollo con el material de limpieza usado según las instrucciones proporcionadas con el nuevo rollo. Consulte las normativas de las administraciones locales para determinar cuál es la forma correcta de eliminar los residuos. Conserve el núcleo vacío para usarlo como un núcleo de recogida.
  • Página 161 Deslice el núcleo de recogida hacia el eje inferior. NOTA: Si el rodillo de limpieza no se ha instalado correctamente, puede ver un mensaje sobre la eliminación de un atasco del rollo de limpieza de cabezales. Saque todo el conjunto, enrolle un poco de rollo hacia delante y vuelva a deslizarlo hacia atrás.
  • Página 162 Cierre la puerta y bloquéela. Haga clic en Terminar en la ventana del asistente. El sistema de seguimiento de la longitud del rollo de limpieza de los cabezales de impresión ahora está restablecido a cero. NOTA: Si lo utiliza de forma indebida utilizando rollos medios gastados, es posible que el recuento de uso que se muestra en el servidor de impresión interno no sea preciso.
  • Página 163: Calibración De La Impresora

    Calibración de la impresora Alineación de los cabezales de impresión La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos gráficos con unos colores precisos, unas transiciones de color suaves y unos bordes definidos. NOTA: Se recomienda alinear los cabezales de impresión únicamente cuando se utilice la configuración de rollo a rollo.
  • Página 164 La imagen que aparece a continuación muestra la distribución de cabezales de impresión en el carro. También muestra la correspondencia entre el cabezal de impresión y los patrones, con orientación sobre la dirección de las correcciones (de 0 a 40) que se ha aplicado. En la tabla siguiente se resume el tipo de corrección controlado por cada patrón.
  • Página 165: Alineación Del Cabezal De Impresión Del Optimizador

    Patrón Cabezales de impresión afectados Tipo de corrección M1, Y1 Eje de sustrato Eje de escaneado, bidireccional Eje de escaneado, bidireccional Eje de escaneado, bidireccional C, M, Y, K, c, m, opc Eje de escaneado, bidireccional, 1.200 ppp c0, m0 Eje de escaneo Eje de escaneo Eje de escaneo...
  • Página 166: Posibles Problemas Con La Alineación De Los Cabezales De Impresión

    Posibles problemas con la alineación de los cabezales de impresión La tinta del optimizador es invisible o apenas se ve El fondo compuesto para resaltar la tinta del optimizador funciona para la mayoría de sustratos pero, a veces, con algunos sustratos, no hay suficiente contraste para resaltar la tinta del optimizador. En estos casos hay dos posibles soluciones: Cargue un sustrato diferente con mayor contraste para llevar a cabo la alineación.
  • Página 167: Zona 1: Comprobación De La Alineación De La Fila 0 Del Cabezal De Impresión (Más Cercana A La Salida Del Sustrato)

    Zona 1: comprobación de la alineación de la Fila 0 del cabezal de impresión (más cercana a la salida del sustrato) Esta área muestra la alineación entre los cabezales de impresión para la primera fila de cabezales de impresión de color. Cada cabezal de impresión tiene cruces, en el punto donde se compara con un cabezal de impresión de referencia.
  • Página 168: Zona 2: Comprobación De La Alineación De La Fila1 (Frente A La Fila0) Entre Cabezales De Impresión

    Colocación incorrecta en el eje de escaneado: la línea c0 está desplazada hacia la derecha. Dado que la ● flecha de "20" apunta hacia la derecha, si aplica valores superiores al valor real, se moverá aún más hacia la derecha. Pero, dado que la línea vertical c0 está desplazada hacia la derecha, deberá moverla hacia la izquierda.
  • Página 169: Zona 4: Comprobación De La Alineación Bidireccional Del Eje De Escaneado

    Zona 4: comprobación de la alineación bidireccional del eje de escaneado Esta área muestra la alineación bidireccional del eje de escaneado entre colores. Tal y como se indicó en la descripción de las áreas anteriores, en el caso de una alineación incorrecta, las flechas inferiores indican el patrón de la alineación manual que corregirá...
  • Página 170: Calibración Del Color

    En este caso, el diagrama indica que debemos cambiar el valor correspondiente al patrón J. También indica que la corrección se debe mover hacia los valores más bajos, debido a que el valor de "20" la movería en la dirección equivocada.
  • Página 171 El gráfico de prueba se escanea y se mide su color utilizando el espectrofotómetro incorporado. Si no se puede completar correctamente el escaneado, se mostrará un mensaje en el servidor de impresión interno; consulte Fallo en la calibración del color en la página 401.
  • Página 172: Coherencia De Color Entre Diferentes Impresoras Hp Latex 3000

    Coherencia de color entre diferentes impresoras HP Latex 3000 Es posible imprimir colores coherentes en diferentes impresoras HP Latex 3000 exportando un valor preestablecido de sustrato calibrado (consulte Preajustes de sustrato en la página 95) de una impresora calibrada a otra.
  • Página 173: Compensación Manual Del Avance Del Sustrato

    NOTA: La compensación manual del avance del sustrato solo está disponible cuando el sensor del avance del sustrato está desactivado, ya sea automáticas o manualmente mediante el botón de ajuste de la impresión que aparece en la ventana principal del servidor de impresión interno. El sensor de avance del sustrato no funciona correctamente si está...
  • Página 174: Impresión De Prueba De Avance De Sustrato

    Impresión de prueba de avance de sustrato La impresión de una prueba del avance de sustrato le puede ayudar a ajustar el avance del sustrato de forma más precisa. En el servidor de impresión interno, seleccione Impresora > Calibración de avance. La impresora imprime varias repeticiones de un patrón numerado especial que le ayudará...
  • Página 175: Calibraciones Específicas De Un Valor Preestablecido De Sustrato

    NOTA: La compensación de avance de sustrato manual que se obtiene mediante este proceso solo se puede usar en el sustrato cargado. Es importante tener en cuenta que este valor no se puede usar en otra impresora. Si tiene previsto usar el mismo sustrato en varias impresoras, debe realizar el proceso completo en cada una. SUGERENCIA: El valor que se usa para el avance del sustrato depende directamente del grosor del sustrato y solo se debe cambiar cuando se observan problemas de calidad de impresión derivados del avance del sustrato,...
  • Página 176: Hp Print Care

    También puede mostrar una lista de las pruebas que se han ejecutado anteriormente. Consulte Pruebas de diagnóstico de Print Care en la página 171 para obtener más información. 170 Capítulo 8 HP Print Care ESWW...
  • Página 177: Pruebas De Diagnóstico De Print Care

    NOTA: No se pueden seleccionar pruebas individuales: todas las pruebas se ejecutan automáticamente. Herramientas de impresora le ayudará a realizar tareas de mantenimiento sin una conexión a Internet. ● El programa Print Care cuenta con un sistema de ayuda en línea en el que se detallan todas las funciones. Para cambiar las unidades de medida en Print Care, seleccione Editar >...
  • Página 178 NOTA: En cualquier caso, recomendamos ejecutar la prueba de diagnóstico de los interbloqueos de seguridad para asegurarse de que la impresión no está desactivada debido a un interbloqueo de seguridad. 172 Capítulo 8 HP Print Care ESWW...
  • Página 179: Actualización Del Software De Print Care

    Actualización del software de Print Care Mientras la impresora está conectada a Internet, Print Care comprueba periódicamente si hay actualizaciones. Se mostrará alerta emergente si hay una actualización disponible. Cuando se muestre la alerta, siga las instrucciones para actualizar el software. NOTA: Esta actualización solo se aplica al motor del software de Print Care.
  • Página 180: Mantenimiento Del Hardware

    Mantenimiento del hardware La solución de rollo jumbo para HP Latex 3800 se vende con un contrato de servicio de HP de 3 años. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de servicio. ¡ADVERTENCIA! El mantenimiento del hardware solo puede realizarlo personal técnico cualificado. Durante la instalación de la impresora, el personal designado recibirá...
  • Página 181: Kits De Mantenimiento Para El Usuario

    Kits de mantenimiento para el usuario Recursos de mantenimiento Limpieza, kit Kit de Kit de Kit de Kit de Kit de mantenimie mantenimie mantenimie tiempo tiempo nto para el nto de nto de operativo de operativo de usuario servicio servicio de usuario distribuidor los textiles...
  • Página 182: Kits De Mantenimiento Y Herramientas De La Serie De Impresoras Hp Latex 3X00

    Póngase en completa de contacto con la impresora representant e de soporte. Kits de mantenimiento y herramientas de la serie de impresoras HP Latex 3x00 Nombre Número de pieza Propósito Cómo realizar el pedido Kit de limpieza de la serie de...
  • Página 183: Contenido Del Kit De Mantenimiento De La Impresora Hp Latex 3X00

    245) Contenido del kit de mantenimiento de la impresora HP Latex 3x00 Contenido Cantidad Conjunto de filtros de la caja electrónica Conjunto de gomas de limpieza de los cabezales de impresión Kit de limpieza para HP Latex 3x00 Actualización de cinco blades de goma de limpieza de cabezal de impresión...
  • Página 184: Herramienta De Mantenimiento Recomendadas Pero Que No Se Suministran

    Juego de destornilladores Torx Cómo llevar a cabo tareas de mantenimiento La sección de mantenimiento del programa Print Care (consulte HP Print Care en la página 170) le recuerda cuándo debe llevar a cabo las tareas de mantenimiento. Realización de tareas de mantenimiento mediante los asistentes de Print Care Si su impresora está...
  • Página 185: Realización De Tareas De Mantenimiento Sin Los Asistentes De Print Care

    También proporciona instrucciones para sustituir las piezas y solucionar los errores más comunes. Dado que esta información está en la nube de HP, HP puede actualizarla y mejorarla para que Print Care muestre siempre la versión más reciente.
  • Página 186 IMPORTANTE: Siga estrictamente todos los pasos recomendados por motivos de seguridad. Por ejemplo, apagar la impresora protege del riesgo de descargas eléctricas y de otras piezas móviles peligrosas; también puede ser necesario por otros motivos. Los siguientes movimientos y procesos del sistema de la impresora son necesarios durante las tareas de mantenimiento.
  • Página 187: Cómo Encender Y Apagar La Impresora Para Realizar Tareas De Mantenimiento

    Para mover el rodillo de la unidad, seleccione Herramientas de impresora > Mover rodillo de unidad. ● Mover (hacia atrás) – Mover (hacia delante) – Detener – Otras advertencias Mantenga la ropa y todas las partes del cuerpo lejos de las piezas móviles de la impresora. –...
  • Página 188: Encendido De La Impresora

    PRECAUCIÓN: El proceso de apagado tarda un tiempo en finalizar. Espere hasta que el indicador luminoso de color verde de energía esté apagado antes de continuar. Apague la impresora mediante el interruptor principal situado en la parte delantera derecha de la impresora.
  • Página 189 Preste atención al servidor de impresión interno y rearme la impresora cuando se lo soliciten, como de costumbre. PRECAUCIÓN: En algunos procedimientos de mantenimiento, el eje del carro está hacia arriba cuando se enciende la impresora y el carro se mueva durante la inicialización. Evite colocar partes del cuerpo en la zona de impresión.
  • Página 190: Resumen De Las Operaciones De Mantenimiento

    Limpieza de la zona de impresión Limpieza de la zona de impresión Kit de limpieza de la impresora en la página 190 HP Latex 3x00, se suministra con la impresora Limpieza del sensor de avance del Limpieza del sensor de avance del...
  • Página 191 Limpiar y comprobar el sensor de Limpieza del sensor de avance del Kit de limpieza de la impresora avance del sustrato sustrato en la página 191 HP Latex 3x00, se suministra con la impresora ESWW Resumen de las operaciones de mantenimiento 185...
  • Página 192 Limpieza de los contactos del cabezal Limpieza de los contactos del cabezal Kit de limpieza de la impresora de impresión de impresión en la página 316 HP Latex 3x00, se suministra con la impresora 186 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 193 Limpieza de la parte inferior del carro, Kit de limpieza de la impresora los cristales de secado y el sensor de los cristales de secado y los sensores HP Latex 3x00, se suministra con la línea de bloqueo en la página 227 impresora Vaciado de la botella de recopilación...
  • Página 194 Limpieza de la zona de impresión Limpieza de la zona de impresión Kit de limpieza de la impresora en la página 190 HP Latex 3x00, se suministra con la impresora Limpieza del sensor de avance del Limpieza del sensor de avance del...
  • Página 195: Obligatorio

    341 (CZ056-67054), se incluyen en el kit de actualización estándar de la serie de impresoras HP Latex 3000 (D4J02A) Sustitución de un ventilador de Sustitución de un ventilador de CZ056-67054: Calentador de polimerización y un módulo de...
  • Página 196: Limpieza De La Zona De Impresión

    Sustitución de la tira de un soporte de borde en la página Preparación para limpiar la zona de impresión Asegúrese de que dispone del Kit de limpieza de la impresora HP Latex 3x00, que se suministra con la impresora. Asegúrese de que la impresora no esté imprimiendo.
  • Página 197: Limpieza Del Sensor De Avance Del Sustrato

    Abra la puerta delantera. Extracción de los soportes de borde (si se están utilizando) Quite los dos soportes de borde del sustrato de la platina. Si es necesario, sustituya las tiras del soporte de borde. Véase Sustitución de la tira de un soporte de borde en la página Limpieza de la platina ▲...
  • Página 198 Preparación para limpiar el sensor de avance del sustrato Asegúrese de que dispone del Kit de limpieza de la impresora HP Latex 3x00, que se suministra con la impresora. Asegúrese de que la impresora no esté imprimiendo.
  • Página 199 Limpie bien la zona de la platina que hay alrededor del sensor con un paño limpio humedecido con agua destilada. Limpie la ventana del sensor con uno de los bastoncillos de algodón que se suministran con el Kit de limpieza de la impresora, ligeramente humedecido (no empapado) con alcohol isopropílico, para eliminar la tinta seca.
  • Página 200: Limpieza De Los Filtros Del Aerosol

    Limpieza de los filtros del aerosol Riesgo de quemaduras Peligro de Riesgo de atrapar los Pieza móvil peligrosa Peligro de radiación de Posible riesgo de aplastamiento dedos descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2 Los filtros aerosol deben mantenerse limpios para conseguir el máximo rendimiento y fiabilidad.
  • Página 201 Abra un pestillo en la parte izquierda de cada módulo del filtro del aerosol. Abra la tapa de cada filtro. Retire los dos filtros del aerosol utilizando las asas. ESWW Semanalmente 195...
  • Página 202: Limpieza De Las Ruedas De Sujeción Y El Rodillo De La Unidad

    Utilice un destornillador de punta plana para quitar el aerosol seco y, a continuación, un cepillo para eliminar la suciedad restante. Intente evitar que caiga suciedad en el filtro. Vuelva a insertar los dos filtros. Solo hay una forma correcta de insertarlos. Si nota resistencia, intente insertar el filtro al revés.
  • Página 203 Riesgo de quemaduras Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2 Debe limpiarse el rodillo de la unidad siempre que haya suciedad visible o si observa que el avance del sustrato deja de ser uniforme y normal.
  • Página 204: Limpieza De La Platina De Salida

    Limpie las ruedas de sujeción cuidadosamente con un paño humedecido con agua; no utilice líquidos de limpieza derivados del petróleo. Limpieza del rodillo de la unidad Inicie el rodillo de la unidad moviéndolo lentamente hacia atrás. Limpie el rodillo con un paño seco humedecido con agua destilada; no utilice líquidos de limpieza derivados del petróleo.
  • Página 205 Preparación para limpiar la platina de salida Asegúrese de que la impresora no esté imprimiendo. Descargue el sustrato. Apague la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: véase Apague la impresora en la página 181. Espere a que los módulos de polimerización se enfríen (aproximadamente 5 minutos). Extracción del conjunto de polimerización Abra la puerta delantera.
  • Página 206 Tire del conjunto de polimerización hacia afuera. Limpieza de la platina de salida ▲ Para limpiar la platina de salida, acceda a ella desde la parte superior del módulo de polimerización. Limpieza de los elementos de condensación en la platina y en los ejes de salida Si trabaja con el recogedor de tinta, además es necesario limpiar los elementos de condensación de la platina y los ejes de salida al extraer el recogedor.
  • Página 207: Vaciado De La Botella De Recopilación De Condensación

    Coloque de nuevo el eje en su posición. Asegúrese de que las piezas limpias estén completamente secas y de que se haya evaporado todo el vapor. Vaciado de la botella de recopilación de condensación SUGERENCIA: Le recomendamos utilizar guantes durante esta operación. La botella de recopilación de condensación está...
  • Página 208 Los elementos de condensación están formados por una mezcla de aditivos de tinta y agua. Deshágase de los elementos de condensación según las normativas locales. Encontrará las fichas de datos de seguridad (MSDS) de la tinta en http://www.hp.com/go/msds. Vuelva a colocar la botella vacía.
  • Página 209 Tenga cuidado para que la boca de la botella quede bien colocada para que pueda recibir el líquido que caiga desde arriba. Cierre la puerta. ESWW Semanalmente 203...
  • Página 210: A Los 125 Litros De Tinta

    Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2 Para obtener la información más reciente, consulte http://www.hp.com/go/latex3000/manuals/. Preparación para limpiar los rieles del carro Asegúrese de que dispone de la herramienta de limpieza de los rieles del carro que se suministra con la impresora.
  • Página 211 Asegúrese de que dispone de las mechas de limpieza (una bolsa de 20 unidades) y de una botella de lubricante de 10 ml del kit de limpieza de la impresora HP Latex 3x00, que también se suministra con la impresora.
  • Página 212 Humedezca la superficie de las mechas con el lubricante hasta que se vuelvan de color amarillo. Una quinta parte de la botella debería ser suficiente para las 20 mechas. Realice la prueba de diagnóstico para limpiar el riel del carro. El carro realizará...
  • Página 213 Abra la ventana de posición de servicio. NOTA: Para facilitar el acceso a la ventana de la posición de servicio, utilice el escalón retráctil situado directamente delante de ella, debajo de la plataforma del operador: solo tiene que soltar el pasador de bloqueo y deslizarlo hacia fuera por completo.
  • Página 214 Inserte la sección delantera de la herramienta de limpieza del riel del carro. PRECAUCIÓN: Si cancela el proceso antes de que finalice, recuerde quitar la herramienta del interior de la impresora. 208 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 215 Inserte las secciones traseras de la herramienta de limpieza del riel del carro. Cierre la ventana de posición de servicio y haga clic en Continuar. ESWW A los 125 litros de tinta 209...
  • Página 216 Asegúrese de que dispone del kit de las piezas de espuma del lubricante que se incluye en el kit de limpieza de la impresora HP Latex 3x00, que se suministra con la impresora. Saque las piezas de espuma del lubricante y las mechas de sustitución del kit.
  • Página 217 Abra la ventana de posición de servicio. NOTA: Para facilitar el acceso a la ventana de la posición de servicio, utilice el escalón retráctil situado directamente delante de ella, debajo de la plataforma del operador: solo tiene que soltar el pasador de bloqueo y deslizarlo hacia fuera por completo.
  • Página 218 Retire la pieza de espuma antigua. Retire las mechas antiguas. Inserte las mechas nuevas. 212 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 219 Inserte la pieza de espuma nueva. Coloque de nuevo la cubierta. Sustitución de la pieza de espuma del lubricante y las mechas de la parte trasera Localice la pieza de espuma del lubricante de la parte trasera en el carro. ESWW A los 125 litros de tinta 213...
  • Página 220 Deslice la tapa de la esponja lubricante posterior. Retire la pieza de espuma antigua. Suelte los dos tornillos que sujetan el soporte negro del sistema de lubricante al carro, y tire del soporte hacia afuera del carro 214 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 221 Si el lubricante también cuenta con un fieltro de contención, quítelo junto a los dos fieltros usados. De lo contrario, salte este paso. Extraiga las mechas usadas. ESWW A los 125 litros de tinta 215...
  • Página 222 Inserte las mechas nuevas. Compruebe que las mechas estén bien insertadas. Si el lubricante tenía el fieltro de contención, inserte dos fieltros nuevos, uno a cada lado. En caso contrario, siga con el paso 10. 216 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 223 Introduzca el fieltro de contención. Compruebe que las mechas y el fieltro de contención se insertan y colocan correctamente. Coloque de nuevo el soporte de color negro del sistema de lubricante en su posición. El soporte tiene dos patillas para encajarlo correctamente. Compruebe de nuevo que las mechas nuevas estén insertadas correctamente.
  • Página 224: Vaciado De Las Tapas De Recopilación De Lubricante

    Apriete los tornillos. Inserte la pieza de espuma nueva. Deslice la cubierta hacia adentro. Cierre la ventana de posición de servicio. Finalización del proceso de sustitución de las piezas de espuma del lubricante Asegúrese de que todas las ventanas, cubiertas y puertas estén cerradas y que permanezcan en su posición original.
  • Página 225 Preparación para vaciar las tapas de recopilación de lubricante Asegúrese de que dispone de una linterna (no se suministra) como se recomienda en el conjunto de herramientas de mantenimiento. Asegúrese de que no se esté imprimiendo. Asegúrese de que todas las ventanas, cubiertas y puertas estén cerradas y que permanezcan en su posición original.
  • Página 226 Compruebe todos los recopiladores frontales en el centro de la impresora. Abra los pestillos de la mesa de carga. Abra la mesa de carga. Compruebe todos los recopiladores traseros en el centro de la impresora. 220 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 227 Abra la puerta del rollo de limpieza de cabezales de impresión en la parte delantera derecha de la impresora. Compruebe los recopiladores delanteros y traseros que se pueden ver desde la puerta. ESWW A los 125 litros de tinta 221...
  • Página 228 Desatornille la cubierta y quítela para acceder a la estación de tapado. 222 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 229 Compruebe los recopiladores delanteros y traseros que se pueden ver con la cubierta abierta. Compruebe también las bandejas en el lado derecho; límpielas si es necesario absorbiendo el lubricante con un paño o con cualquier otro material absorbente. ESWW A los 125 litros de tinta 223...
  • Página 230 Afloje los tornillos y extraiga la cubierta izquierda. 224 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 231 Compruebe los recopiladores delanteros y traseros que se pueden ver con la cubierta abierta. Uno de los tornillos traseros no tiene recopilador, como se indica a continuación. Compruebe también la bandeja de la izquierda; límpiela si es necesario absorbiendo el lubricante con un paño o con cualquier otro material absorbente.
  • Página 232 En cada caso, extraiga y vacíe los recopiladores que estén llenos, tal como se muestra a continuación, y deseche el lubricante de acuerdo con las normativas locales. Nivel máximo de lubricante Extraiga el recopilador 226 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 233: Limpieza De La Parte Inferior Del Carro, Los Cristales De Secado Y Los Sensores De Bloqueo

    Coloque de nuevo los recopiladores vacíos en su sitio. Vuelva a comprobar que todos los recopiladores vacíos de cada área a la que ha accedido estén de nuevo en su lugar. Finalización del proceso de vaciado de las tapas de recopilación de lubricante Cierre la mesa de carga y los pestillos.
  • Página 234 Preparación para limpiar la parte inferior del carro Asegúrese de que dispone del Kit de limpieza de la impresora HP Latex 3x00, que se suministra con la impresora. NOTA: Aunque no se proporcione, necesitará un estropajo de acero. Asegúrese de que no se esté imprimiendo.
  • Página 235 Limpieza de los inyectores del aerosol ▲ Limpie los inyectores del aerosol con un paño húmedo. Limpieza de los cristales de secado Limpie los cristales de secado con un paño húmedo. ESWW A los 125 litros de tinta 229...
  • Página 236 Limpie los cristales de secado con un estropajo de acero. Continúe limpiando los cristales de secado con el paño y el estropajo hasta que queden totalmente limpios. Limpieza de los sensores de línea y de bloqueo Limpie el sensor de línea y los dos sensores de bloqueo con uno de los bastoncillos de algodón que se suministran con el Kit de limpieza de la impresora, ligeramente humedecido con agua destilada.
  • Página 237: Limpie Los Depósitos De Tinta Del Detector De Gotas

    Encienda la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Encendido de la impresora en la página 182. Asegúrese de que todas las ventanas, cubiertas y puertas estén cerradas y que permanezcan en sus posiciones originales. Mueva de nuevo el eje del carro a su posición de funcionamiento (tarda aproximadamente 2 minutos). Mueva de nuevo el carro a su posición de funcionamiento.
  • Página 238 Hay siete depósitos de tinta que se deben limpiar. Humedezca la superficie de cada depósito de tinta con un paño humedecido con alcohol isopropílico. NOTA: Si se encuentra en una zona (como California) donde los líquidos de limpieza y mantenimiento de COV están regulados, en lugar de alcohol isopropílico debe utilizar un limpiador certificado para COV, como un limpiador multiuso Simple Green diluido correctamente.
  • Página 239 Frote la superficie de cada depósito con el estropajo de acero, procurando moverlo desde el interior de la impresora hacia afuera, con el fin de evitar que se acumule suciedad en el interior del detector de gotas. SUGERENCIA: Si el acceso o la visibilidad no son lo suficientemente buenos, quite la sección superior de la cubierta frontal derecha aflojando los tornillos como se muestra a continuación.
  • Página 240: Limpieza De Los Filtros Del Ventilador Del Armario Eléctrico

    Asegúrese de que las piezas limpiar estén completamente secas. Encienda la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Encendido de la impresora en la página 182. Limpieza de los filtros del ventilador del armario eléctrico Preparación para limpiar los filtros del ventilador del armario eléctrico Asegúrese de que no se esté...
  • Página 241 Para cada ventilador, saque el filtro del ventilador y límpielo soplando con una pistola de aire. Tenga cuidado de colocarlo correctamente: debe cubrir la superficie cuadrada del ventilador. ¡ADVERTENCIA! La pistola neumática proporcionada con la impresora solo sirve para inflar el eje. Cuando se recomiende su uso con fines de limpieza, cerciórese de hacerlo según las normativas locales, ya que puede que se apliquen cláusulas de seguridad adicionales.
  • Página 242: Limpieza Del Filtro Del Ventilador Del Cuadro Electrónico

    Coloque de nuevo la cubierta del ventilador. Limpieza del filtro del ventilador del cuadro electrónico Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Aspas móviles del ventilador Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2 Preparación para limpiar el filtro del ventilador del cuadro electrónico Apague la impresora y desconecte el interruptor de encendido.
  • Página 243 Extraiga los dos tornillos T20 de punta retenida, que sujetan el conjunto del panel trasero derecho. Extraiga el conjunto del panel trasero derecho. Extraiga los dos tornillos T20 del soporte del cuadro electrónico y tire de él hacia fuera con cuidado para retirarlo.
  • Página 244 Limpieza del filtro del ventilador del cuadro electrónico Tire de la cubierta del filtro de ventilador de plástico. Saque el filtro del ventilador y límpielo soplando con una pistola de aire. Tenga cuidado de colocarlo correctamente: debe cubrir la superficie cuadrada del ventilador. ¡ADVERTENCIA! La pistola neumática proporcionada con la impresora solo sirve para inflar el eje.
  • Página 245: Limpieza De Los Engranajes De Entrada/Salida Y Los Restos Metálicos Del Eje

    Coloque de nuevo la cubierta del ventilador. Limpieza de los engranajes de entrada/salida y los restos metálicos del eje: Riesgo de quemaduras Peligro de Riesgo de atrapar los Pieza móvil peligrosa Peligro de radiación de Posible riesgo de aplastamiento dedos descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2...
  • Página 246 Limpiar los restos metálicos de los cojinetes con un cepillo. 240 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 247: A Los 500 Litros De Tinta

    A los 500 litros de tinta Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que ha apagado la impresora y siga con cuidado las precauciones de seguridad adecuadas. Riesgo de quemaduras Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte...
  • Página 248 Desbloquee y abra la puerta del rollo de limpieza de los cabezales de impresión. Tire del carro del rollo de limpieza de cabezales de impresión hacia afuera. Póngase guantes para protegerse las manos. 242 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 249 Abra la rueda de sujeción (tire del botón de plástico de color negro y gírelo) Mueva el material de limpieza de los cabezales a un lado a fin de dejar al descubierto el limpiador de goma. Sustitución del limpiador de goma Mueva el limpiador de goma hacia la posición de sustitución.
  • Página 250 Utilice un destornillador Torx del 15 para quitar los dos tornillos, como se muestra a continuación. Mientras que los afloja, debe sostener los dos espaciadores que se muestran a la derecha (de lo contrario, se caerán y se podrían perder). Retire los espaciadores.
  • Página 251: A Los 1500 Litros De Tinta

    Preparación para sustituir los filtros del ventilador del armario eléctrico Los filtros del ventilador del armario eléctrico se suministran con la impresora en el kit de limpieza de la impresora HP Latex 3x00: se suministran los conjuntos necesarios de dos filtros; para esta operación solo se necesita un conjunto.
  • Página 252 Asegúrese de que no se esté imprimiendo. Localice los filtros del ventilador en la impresora. Sustitución de los filtros del ventilador del armario eléctrico Tire de la cubierta del filtro de ventilador de plástico. 246 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 253: Sustitución Del Filtro Del Ventilador Del Cuadro Electrónico

    Para cada ventilador, cambie el filtro del ventilador para cada uno nuevo que coloca. Tenga cuidado de colocarlo correctamente: debe cubrir la superficie cuadrada del ventilador. Coloque de nuevo la cubierta del ventilador. Sustitución del filtro del ventilador del cuadro electrónico Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa...
  • Página 254 Preparación para sustituir el filtro del ventilador del cuadro electrónico El filtro del ventilador del cuadro electrónico se suministra con la impresora en el Kit de limpieza de la impresora HP Latex 3x00. Apague la impresora y desconecte el interruptor de encendido.
  • Página 255 Extraiga los dos tornillos T20 del soporte del cuadro electrónico y tire de él hacia fuera con cuidado para retirarlo. Sustitución del filtro del ventilador del cuadro electrónico Tire de la cubierta del filtro de ventilador de plástico. ESWW A los 1500 litros de tinta 249...
  • Página 256: Limpieza De La Placa De Impacto

    Cambie el filtro del ventilador para cada uno nuevo que coloca. Tenga cuidado de colocarlo correctamente: debe cubrir la superficie cuadrada del ventilador. Coloque de nuevo la cubierta del ventilador. Limpieza de la placa de impacto Riesgo de quemaduras Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga...
  • Página 257 Preparación para limpiar la placa de impacto Asegúrese de que no se esté imprimiendo. Descargue el sustrato. Apague la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Apague la impresora en la página 181. Espere a que los módulos de polimerización se enfríen (aproximadamente 5 minutos). Quite el eje.
  • Página 258: Limpieza Del Filtro Externo De Extracción De Vapor

    Tire del conjunto de polimerización hacia afuera. Limpieza de la placa de impacto ▲ Tumbado en el suelo como se muestra en la imagen, limpie la placa perforada de los módulos de polimerización con un paño que no suelte pelusas humedecido con agua destilada. Finalización del proceso de limpieza de la placa de impacto Empuje de nuevo el conjunto de polimerización hacia su posición en funcionamiento.
  • Página 259 Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Aspas móviles del ventilador Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2 Proceso Apague la impresora. Desatornille y abra la cubierta posterior. Limpie el filtro metálico con un cepillo y una aspiradora.
  • Página 260: Limpieza Del Eje De Escaneado Trasero

    Limpieza del eje de escaneado trasero Riesgo de quemaduras Peligro de Riesgo de atrapar los Pieza móvil peligrosa Peligro de radiación de Posible riesgo de aplastamiento dedos descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2 Preparación para limpiar el eje del eje de escaneado trasero Asegúrese de que dispone de un aspirador y un paño multiuso absorbente (no se suministra).
  • Página 261 Extraiga los tornillos como se indica a continuación y abra la cubierta transparente situada a la derecha de la ventana de posición de servicio. ESWW A los 1500 litros de tinta 255...
  • Página 262 Limpie el polvo del eje del eje de escaneado trasero utilizando un aspirador. También puede utilizar un paño absorbente humedecido con desionizada para limpiar el polvo. Asegúrese de que el polvo se adhiere al paño y no cae en la impresora. Utilice el paño absorbente humedecido con agua desionizada para limpiar restos de suciedad que se hayan quedado pegados al eje del eje de escaneado.
  • Página 263 NOTA: Utilizar guantes al aplicar lubricante a los engranajes. Limpieza y lubricación de los engranajes de la transmisión de la unidad de sustrato Asegúrese de que dispone del kit de lubricante de la máquina, que se incluye en el kit de mantenimiento de la impresora.
  • Página 264: Lubricación De Los Tornillos Del Eje Del Carro

    Lubricación de los tornillos del eje del carro Riesgo de quemaduras Peligro de Riesgo de atrapar los Pieza móvil peligrosa Peligro de radiación de Posible riesgo de aplastamiento dedos descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2 Preparación para lubricar los tornillos del eje del carro Asegúrese de que dispone del Kit de lubricante de la máquina (Q6702-60546), que se incluye en el Kit de mantenimiento de la impresora (1HA07-67008 o 1VT19A).
  • Página 265 Aplique el lubricante en la parte del tornillo del eje del carro que queda expuesta, moviendo el dedo hacia arriba y hacia abajo por el tornillo y llenando las roscas con el lubricante. Continúe aplicando el lubricante hasta que toda la parte central del tornillo esté lubricada. NOTA: No aplique lubricante fuera de las roscas o en la parte inferior o superior del tornillo.
  • Página 266: Limpieza Y Lubricación De La Transmisión Y Las Varillas De La Estación De Servicio

    Limpieza y lubricación de la transmisión y las varillas de la estación de servicio Riesgo de quemaduras Peligro de Riesgo de atrapar los Pieza móvil peligrosa Peligro de radiación de Posible riesgo de aplastamiento dedos descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2 NOTA: Utilizar guantes al aplicar lubricante a los engranajes.
  • Página 267: Vaciado Del Recipiente De Tinta Del Detector De Gotas

    Acabado del proceso de lubricación de la transmisión de la estación de servicio Retire los restos de lubricante. Asegúrese de que ninguna otra pieza de la impresora tiene restos de lubricante que podrían impedir que funcione correctamente. Coloque los 2 tornillos que sujetan el panel derecho trasero. Encienda la impresora.
  • Página 268 Hay siete contenedores de tinta que se deben limpiar. Quite los tornillos que fijan el contenedor de tinta. Desplace el contenedor de tinta lo suficiente como para limpiar la tinta seca que se acumula debajo. SUGERENCIA: Utilice un aspirador para hacerlo fácilmente. 262 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 269: Lubricación De Las Imprimaciones De Los Cabezales De Impresión

    SUGERENCIA: Si el acceso o la visibilidad no son lo suficientemente buenos, quite la sección superior de la cubierta frontal derecha aflojando los tornillos como se muestra a continuación. Reinstale el contenedor de tinta. Finalización del proceso de limpieza de los contenedores de tinta Si quitó...
  • Página 270 Apague la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Apague la impresora en la página 181. Abra la ventana de posición de servicio. NOTA: Para facilitar el acceso a la ventana de la posición de servicio, utilice el escalón retráctil situado directamente delante de ella, debajo de la plataforma del operador: solo tiene que soltar el pasador de bloqueo y deslizarlo hacia fuera por completo.
  • Página 271 Aplique con el dedo un poco de grasa a las anillas en forma de “O” para mejorar su rendimiento. El kit de limpieza incluye una jeringuilla con la grasa adecuada. La grasa solamente debe aplicarse a la parte de goma de color negro. Si se derrama grasa en el orificio central, retírela con un palillo de dientes o con otra herramienta similar.
  • Página 272: Cuando Sea Necesario

    Cuando sea necesario Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que ha apagado la impresora y siga con cuidado las precauciones de seguridad adecuadas. Riesgo de quemaduras Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2...
  • Página 273: Comprobar Si La Impresora Tiene Polvo Y El Aerosol

    Sustitución de la goma lateral del módulo de polimerización en la página 330 ● Limpieza de las tapas de la estación de servicio en la página 331 ● Limpieza del filtro externo de extracción de vapor en la página 252 ●...
  • Página 274: Sustitución Del Submódulo De Una Rueda De Sujeción

    ▲ Asegúrese de que dispone del conjunto de ruedas de sujeción (CZ056-67097), que se incluye en el kit de actualización estándar de la serie de impresoras HP Latex 3000 (D4J02A). Sustitución del submódulo de una rueda de sujeción Abra la mesa de carga.
  • Página 275 Quite los tornillos como se muestra a continuación. Extraiga la cubierta de la rueda de sujeción. ESWW Cuando sea necesario 269...
  • Página 276: Sustitución De Una Imprimación

    Quite los tornillos que sujetan el submódulo de la rueda de sujeción. Extraiga el submódulo roto. Coloque el submódulo nuevo y los tornillos. Coloque la cubierta e inserte los tornillos. Cierre la mesa de carga. Sustitución de una imprimación 270 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 277 Preparación para sustituir una imprimación Asegúrese de que dispone del kit de iniciador y cierre 1HA07-67018, que se incluye en el kit de actualización estándar de la serie de impresoras HP Latex 3000 (D4J02A). Asegúrese de que no se esté imprimiendo.
  • Página 278 Libere la manija. Normalmente no es necesario extraer el cabezal de impresión. Afloje el tornillo T10 (no lo extraiga, solo aflójelo) y libere la lengüeta de chapa. 272 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 279 Quite el pestillo. Pegue la etiqueta de color del cabezal de impresión correspondiente en el pestillo. Tenga cuidado con la orientación. Instale el pestillo nuevo con la imprimación. No cierre todavía la manija. ESWW Cuando sea necesario 273...
  • Página 280 Cierre la lengüeta de chapa y apriete el tornillo T10. Cierre la palanca. Conecte los dos conectores del cable de imprimación. 274 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 281: Sustitución Del Módulo Del Ventilador Del Aerosol

    Preparación para sustituir el módulo de los ventiladores del aerosol Asegúrese de que dispone del módulo del ventilador del aerosol (CZ056-67246), que se incluye en el kit de actualización estándar de la serie de impresoras HP Latex 3000 (D4J02A). Asegúrese de que no se esté imprimiendo.
  • Página 282 Abra la ventana de posición de servicio. NOTA: Para facilitar el acceso a la ventana de la posición de servicio, utilice el escalón retráctil situado directamente delante de ella, debajo de la plataforma del operador: solo tiene que soltar el pasador de bloqueo y deslizarlo hacia fuera por completo.
  • Página 283 Quite los tres tornillos que sujetan la cubierta y extráigala. Desconecte los dos conectores del cable del ventilador del aerosol. ESWW Cuando sea necesario 277...
  • Página 284 Quite el mazo de cables principal de la ranura de la cubierta. Cierre la cubierta. Quite las tuercas de las bisagras. Debe sostener las tuercas para evitar que caigan y se pierdan dentro del carro. 278 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 285: Sustitución De La Cadena De Ventiladores De Secado

    Extraiga el módulo del ventilador del aerosol e inserte el nuevo. Coloque de nuevo las bisagras en su sitio, coloque las tuercas y apriételas. Abra la cubierta del ventilador del aerosol nuevo. Quite los tres tornillos que sujetan la cubierta del ventilador nuevo y extráigala. Conecte los dos conectores del cable del ventilador del aerosol.
  • Página 286 Asegúrese de que dispone del Kit de cadena de ventiladores de secado necesario: para el módulo de secado izquierdo (CZ056-67024) o para el módulo de secado derecho (CZ056-67023). Ambos kits se incluyen en el kit de actualización estándar de la serie de impresoras HP Latex 3000 (D4J02A) Asegúrese de que no se esté imprimiendo.
  • Página 287 Desenchufe el conector. ESWW Cuando sea necesario 281...
  • Página 288 Afloje los tres tornillos, como se muestra a continuación, para extraer el módulo de secado (se muestra el módulo izquierdo). Saque con cuidado el módulo de secado del carro y apóyelo suavemente sobre una mesa. Sustitución de la cadena de ventiladores de secado Saque el filtro de secado.
  • Página 289 Desconecte el conector de la cadena de ventiladores de secado. Quite el tornillo que sujeta la cadena de ventiladores de secado al módulo de secado. Extraiga la cadena de ventiladores de secado y coloque la cadena nueva. Hay dos patillas a cada lado del módulo de secado para garantizar que se coloca en la posición correcta.
  • Página 290: Sustitución De Las Lámparas De Secado

    Vuelva a colocar el tornillo que retiró antes. Vuelva a conectar el conector de la cadena de ventiladores de secado. Vuelva a instalar el filtro de secado. Reinstalación del módulo de secado Vuelva a instalar el módulo de secado en el carro y apriete los tres tornillos que lo sujetan al carro. Vuelva a conectar el conector eléctrico y cierre los pestillos.
  • Página 291 Preparación para sustituir las lámparas de secado Asegúrese de que dispone del Kit de lámparas del filtro de secado (CZ056-67322), que se incluye en el Kit de actualización estándar (D4J02A) de la impresora HP Latex serie 3000. Asegúrese de que no se esté imprimiendo.
  • Página 292 Desenchufe el conector. 286 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 293 Afloje los tres tornillos, como se muestra a continuación, para extraer el módulo de secado (se muestra el módulo izquierdo). Saque con cuidado el módulo de secado del carro y apóyelo suavemente sobre una mesa. Emisor de las lámparas de secado: precauciones de seguridad PRECAUCIÓN: Hacer caso omiso de las precauciones de seguridad o utilizar de forma inadecuada el emisor de infrarrojos puede dar lugar a lesiones y daños en el material.
  • Página 294 Transporte y manejo Transporte el emisor de infrarrojos en su embalaje original hasta el lugar de la instalación. PRECAUCIÓN: En el caso de que deba transportar el emisor de infrarrojos sin el embalaje original, debe llevar guantes forrados. Las huellas digitales en el tubo de cuarzo provocan devitrificación, que implica pérdidas de radiación y fallos mecánicos.
  • Página 295 Extraiga la sección de las lámparas de secado del módulo de secado. Quite los dos tornillos como se muestra a continuación. Tire de las dos abrazaderas hacia afuera. ESWW Cuando sea necesario 289...
  • Página 296 Desconecte los cuatro cables de la lámpara del secador. Localice los pestillos de la lámpara. Afloje los tornillos que sujetan los pestillos de la lámpara y gírelos 180° para liberar la lámpara. 290 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 297 Gire la lámpara antigua y tire de ella. ESWW Cuando sea necesario 291...
  • Página 298 Instale cuidadosamente la nueva lámpara. Deje la parte dorada hacia abajo y hacia el interior del módulo; cuando se instala correctamente, se pueden ver los cables internos de la lámpara. NOTA: La lámpara tiene una longitud simétrica y las dos orientaciones son correctas. Gire los pestillos de nuevo a la posición normal e inserte los tornillos.
  • Página 299 Humedezca los dos lados del cristal con un paño que no suelte pelusas humedecido con agua destilada. Frote los dos lados del cristal con el estropajo de acero. Repita los dos pasos anteriores las veces que sea necesario para eliminar todas las manchas de tinta visibles en el cristal.
  • Página 300 Limpie la salida de aire usando el mismo paño húmedo. Reensamblaje del módulo de secado Vuelva a ensamblar las lámparas de secado con el cristal de cuarzo de secado y la salida de aire. Compruebe que los cables se hayan pasado correctamente por el interior del módulo antes del montaje. Inserte los tres tornillos.
  • Página 301: Limpieza Del Cristal De Cuarzo Del Módulo De Secado Y Salida De Aire

    PRECAUCIÓN: No deje nada que obstruya el paso del carro. Encienda la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Encendido de la impresora en la página 182. Deshágase de las lámparas antiguas según las normativas locales. Limpieza del cristal de cuarzo del módulo de secado y salida de aire Riesgo de quemaduras Peligro de...
  • Página 302 Abra la ventana de posición de servicio. NOTA: Para facilitar el acceso a la ventana de la posición de servicio, utilice el escalón retráctil situado directamente delante de ella, debajo de la plataforma del operador: solo tiene que soltar el pasador de bloqueo y deslizarlo hacia fuera por completo.
  • Página 303 Desenchufe el conector. Afloje los tres tornillos, como se muestra a continuación, para extraer el módulo de secado (se muestra el módulo izquierdo). Saque con cuidado el módulo de secado del carro y apóyelo suavemente sobre una mesa. ESWW Cuando sea necesario 297...
  • Página 304 Emisor de las lámparas de secado: precauciones de seguridad PRECAUCIÓN: Hacer caso omiso de las precauciones de seguridad o utilizar de forma inadecuada el emisor de infrarrojos puede dar lugar a lesiones y daños en el material. PRECAUCIÓN: El dispositivo de calentamiento de infrarrojos solo pueden utilizarlo especialistas o personal cualificado.
  • Página 305 Extraiga la sección de las lámparas de secado del módulo de secado. Limpieza del cristal de cuarzo de secado y la salida de aire Coja el cristal de cuarzo de secado y la salida de aire que había extraído. Humedezca los dos lados del cristal con un paño que no suelte pelusas humedecido con agua destilada. ESWW Cuando sea necesario 299...
  • Página 306 Frote los dos lados del cristal con el estropajo de acero. Repita los dos pasos anteriores las veces que sea necesario para eliminar todas las manchas de tinta visibles en el cristal. Limpie la salida de aire usando el mismo paño húmedo. Reensamblaje del módulo de secado Vuelva a ensamblar las lámparas de secado con el cristal de cuarzo de secado y la salida de aire.
  • Página 307: Sustitución Del Cristal De Cuarzo De Secado

    Vuelva a conectar el conector eléctrico y cierre los pestillos. Finalización del proceso de sustitución de las lámparas de secado Cierre la ventana de posición de servicio. PRECAUCIÓN: No deje nada que obstruya el paso del carro. Encienda la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Encendido de la impresora en la página 182.
  • Página 308 Asegúrese de que dispone del Kit de cristal de cuarzo de secado necesario: para el módulo de secado izquierdo (CZ056-67253) o para el módulo de secado derecho (CZ056-67252). Ambos kits se incluyen en el kit de actualización estándar de la serie de impresoras HP Latex 3000 (D4J02A) Asegúrese de que no se esté imprimiendo.
  • Página 309 Desenchufe el conector. Afloje los tres tornillos, como se muestra a continuación, para extraer el módulo de secado (se muestra el módulo izquierdo). ESWW Cuando sea necesario 303...
  • Página 310 Saque con cuidado el módulo de secado del carro y apóyelo suavemente sobre una mesa. Sustitución del cristal de cuarzo de secado Para separar el cristal de secado y la salida de aire del resto del módulo, extraiga los tres tornillos como se muestra a continuación.
  • Página 311: Sustitución De Un Ventilador De Polimerización Y Un Módulo De Resistencias

    Vuelva a conectar el conector eléctrico y cierre los pestillos. Finalización del proceso de sustitución del cristal de cuarzo de secado Cierre la ventana de posición de servicio. PRECAUCIÓN: No deje nada que obstruya el paso del carro. Encienda la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Encendido de la impresora en la página 182.
  • Página 312 Asegúrese de que dispone del kit del módulo de ventiladores y secador de polimerización (CZ056-67054), que se incluye en el kit de actualización estándar de la serie de impresoras HP Latex 3000 (D4J02A). Asegúrese de que no se esté imprimiendo.
  • Página 313 Levante la lámina de metal a fin de llegar al interior del módulo. Desconecte los dos cables como se muestra en la imagen. Tiene que presionar en el clip de retención de cada uno de los dos conectores y tirar del cable con cuidado. El negro corresponde a la alimentación de los ventiladores de CC, y el blanco corresponde a la alimentación de CA de los secadores de polimerización.
  • Página 314 Extraiga el módulo de resistencias del ventilador. Coloque el módulo de resistencias del ventilador nuevo. Apriete el tornillo y conecte los dos cables a cada módulo de resistencias del ventilador. Cierre la lámina de metal y coloque los tornillos para fijarla. 308 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 315: Sustitución De La Tapa De Una Estación De Servicio

    Preparación para sustituir la tapa de una estación de servicio Asegúrese de que dispone del kit de tapas de estación de servicio (CZ056-67036), que se incluye en el kit de actualización estándar de la serie de impresoras HP Latex 3000 (D4J02A). Asegúrese de que no se esté imprimiendo.
  • Página 316 310 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 317 Retire la tapa de la estación de servicio siguiendo los tres movimientos que se muestran a continuación. ESWW Cuando sea necesario 311...
  • Página 318: Sustitución De Un Depósito Intermedio

    Preparación para sustituir un depósito intermedio Asegúrese de que dispone del kit de depósito intermedio (CZ056-67073), que se incluye en el kit de actualización estándar de la serie de impresoras HP Latex 3000 (D4J02A). Asegúrese de que no se esté imprimiendo.
  • Página 319 Retire el depósito intermedio con la bolsa rota. Coloque un paño en su lugar. ESWW Cuando sea necesario 313...
  • Página 320: Sustitución De Un Fusible Del Armario Eléctrico

    Desconecte el tubo de aire de cada botella como se muestra a continuación. Desde el tubo de aire, inyecte aire (utilizando una pistola de aire comprimido, por ejemplo) para limpiar el interior del tubo. La tinta acumulada en el interior del tubo debería expulsarse en el paño que colocó en el lugar donde estaba el depósito intermedio.
  • Página 321 Asegúrese de que dispone del kit de fusibles de PCA del armario eléctrico (CZ056-67136), que se incluye en el kit de actualización estándar de la serie de impresoras HP Latex 3000 (D4J02A). Consulte el registro de mensajes de error de Print Care para saber qué fusibles hay que sustituir.
  • Página 322: Limpieza De Los Contactos Del Cabezal De Impresión

    Localice los fusibles del armario eléctrico. Localice el fusible que falla según indica el registro de mensajes de error de Print Care. Saque el fusible e inserte uno nuevo. Asegúrese de que el fusible nuevo coincide con el antiguo en cuanto al tamaño, valor nominal y color.
  • Página 323 Precauciones de seguridad en la página 2 Preparación para limpiar los contactos del cabezal de impresión Asegúrese de que dispone del kit de limpieza de la impresora HP Latex 3x00, que se suministra con la impresora. Asegúrese de que no se esté imprimiendo.
  • Página 324 Limpieza de los contactos del cabezal de impresión (en la ranura del carro) Retire con cuidado los cabezales de impresión que se deban limpiar del carro y protéjalos utilizando sus tapas de sellado de color naranja. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que cada cabezal de impresión utiliza su propia tapa de color. Esto es especialmente importante en el caso de las tapas del cabezal de impresión del optimizador, dado que existe un alto riesgo de que los inyectores se dañen si se utilizan con los cabezales de impresión de color y viceversa.
  • Página 325 Limpie las conexiones sucias suavemente pero a fondo utilizando el cepillo que se suministra en el kit de limpieza de la impresora HP Latex 3x00. Puede utilizar un trozo de papel o un paño para recoger la suciedad. Retire el trozo de papel o el paño para evitar que se distribuya la suciedad.
  • Página 326 Coja el limpiador de interconexiones de los cabezales de impresión que se suministra en el kit de limpieza de la impresora HP Latex 3x00. Prepare el mango y un esponja humedecida previamente en su bolsa. Saque una esponja de la bolsa.
  • Página 327 Cargue la esponja y cierre el mango como se muestra a continuación. Retire la tapa del cabezal de impresión y localice los contactos. ESWW Cuando sea necesario 321...
  • Página 328: Sustitución De La Válvula De Un Eje

    Limpie los contactos. PRECAUCIÓN: No utilice el limpiador de las interconexiones del cabezal de impresión para limpiar los inyectores. Finalización del proceso de limpieza de los contactos del cabezal de impresión Espere hasta que los contactos estén secos. Vuelva a colocar los cabezales de impresión, cada uno en su ranura. Cierre la ventana de posición de servicio.
  • Página 329: Limpieza Del Rodillo De Rollo A Caída Libre Y Las Ruedas De Sujeción

    Asegúrese de que dispone de la válvula de aire del eje (Q6702-67025), que se incluye en el kit de actualización estándar de la serie de impresoras HP Latex 3000 (D4J02A). Asegúrese de que dispone de una llave inglesa de tubo de 11 mm y la pistola de aire comprimido.
  • Página 330 El rodillo de rollo a caída libre se debe limpiar siempre que esté sucio (por ejemplo, si la tinta no se ha polimerizado correctamente al utilizar el rodillo) o si observa que el avance del sustrato no se lleva a cabo de forma fluida y normal (por ejemplo, si observa que el rodillo a veces resbala al intentar mantener tenso el sustrato).
  • Página 331: Limpieza Manual De Los Rieles Del Carro

    Baje la palanca del rodillo de presión para poder acceder a las ruedas de sujeción. Limpie suavemente las ruedas de sujeción con un paño humedecido con agua (para la suciedad resistente puede utilizar alcohol isopropílico, pero no utilice limpiadores basados en petróleo). NOTA: Si se encuentra en una zona (como California) donde los líquidos de limpieza y mantenimiento de COV están regulados, en lugar de alcohol isopropílico debe utilizar un limpiador certificado para COV, como...
  • Página 332 Riesgo de quemaduras Peligro de Riesgo de atrapar los Pieza móvil peligrosa Peligro de radiación de Posible riesgo de aplastamiento dedos descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2 NOTA: Siga este procedimiento solo si el procedimiento de limpieza automática falla. Preparación para limpiar manualmente los rieles del carro Asegúrese de que no se esté...
  • Página 333: Sustitución De La Abrazadera De Tornillo

    Acceda a la parte trasera de la impresora y abra la mesa de carga. Desde la parte trasera de la impresora, limpie el riel posterior del mismo modo. Puede acceder al riel desde la parte inferior, a través del hueco entre la platina y el eje. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no manchar la tira del codificador.
  • Página 334: Sustitución De Las Almohadillas Del Oscilador

    Extraiga los cuatro tornillos de T30 y la abrazadera de tornillo. Instalación Instale la abrazadera de tornillo nueva y fíjela con los tornillos. Lleve a cabo el diagnóstico del interbloqueo de seguridad (51001). Sustitución de las almohadillas del oscilador Riesgo de atrapar los dedos Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2 Extracción (el mismo proceso para los cuatro lados)
  • Página 335: Limpieza Del Codificador Del Eje De Escaneo

    Limpieza del codificador del eje de escaneo Riesgo de quemaduras Peligro de Riesgo de atrapar los Pieza móvil peligrosa Peligro de radiación de Posible riesgo de aplastamiento dedos descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 2 NOTA: Siga este procedimiento solo si el procedimiento de limpieza automática falla.
  • Página 336: Sustitución De La Goma Lateral Del Módulo De Polimerización

    Desde la parte trasera de la impresora, limpie el codificador del eje de escaneado con un paño humedecido con agua destilada y que no suelte pelusas. Puede acceder al codificador desde la parte inferior, a través del hueco entre la platina y el eje. Asegúrese de que las piezas limpias estén completamente secas y de que se haya evaporado toda el agua.
  • Página 337: Instalación

    Retire los fragmentos de espuma que queden a ambos lados. Instalación Inserte las nuevas piezas de espuma. Fíjelas con cinta adhesiva para asegurarse de que están bien selladas entre el módulo de polimerización y la platina inferior frontal para evitar las pérdidas de condensación del vapor.
  • Página 338 Mueva el carro a la posición de servicio. Apague la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Apague la impresora en la página 181. Limpieza de las tapas de la estación de servicio Desatornille la cubierta y quítela como se muestra a continuación para acceder a la estación de tapado. 332 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 339: Vaciado De La Botella De Residuos De Limpieza Del Cabezal De Impresión

    Limpie la zona que hay alrededor de las tapas de la estación de servicio. Finalización del proceso de limpieza de una tapa de estación de servicio Vuelva a colocar la cubierta y atorníllela. Encienda la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Encendido de la impresora en la página 182.
  • Página 340 La botella contiene una mezcla de aditivos de tinta y agua. Deshágase de esta mezcla según la normativa local. Puede encontrar las fichas de datos de seguridad del material (MSDS) de la tinta en http://www.hp.com/go/msds. Instalación Coloque la botella vacía en su sitio.
  • Página 341: Limpieza De La Placa Perforada

    Inserte y apriete los tornillos que ajustan la posición de la botella. Cierre la puerta del rollo de limpieza de los cabezales de impresión. Encienda la impresora de la forma correcta para realizar operaciones de mantenimiento: consulte Encendido de la impresora en la página 182.
  • Página 342 Abra los pestillos del módulo de polimerización. Tire del conjunto de polimerización hacia afuera. 336 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 343 Limpieza de la placa perforada ▲ Tumbado en el suelo como se muestra en la imagen, limpie la placa perforada de los módulos de polimerización con un paño que no suelte pelusas humedecido con agua destilada. Finalización del proceso de limpieza de la placa perforada Empuje de nuevo el conjunto de polimerización hacia su posición en funcionamiento.
  • Página 344: Mantenimiento A Los 3 Litros/Diario Del Recogedor De Tinta

    Mantenimiento a los 3 litros/diario del recogedor de tinta Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que ha apagado la impresora y siga con cuidado las precauciones de seguridad adecuadas. Riesgo de quemaduras Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte...
  • Página 345: Limpieza De Las Varillas De Los Módulos Del Recolector De Tinta

    Abra los pestillos del módulo de polimerización. Abra el módulo de polimerización. PRECAUCIÓN: Espere a que se enfríen los módulos de polimerización. Limpie tanto la parte visible del protector y como la parte inferior con un paño que no suelte pelusas humedecido con agua destilada.
  • Página 346: Recogedor De Tinta: Después De Desinstalar El Mantenimiento Kit Del Recogedor De Tinta

    Se requiere un mantenimiento adecuado y consumibles originales de HP para garantizar un funcionamiento seguro de la impresora. El uso de consumibles que no son de HP (piezas de espuma, filtros, rollo limpiador de cabezales de impresión o tintas) pueden presentar un riesgo de incendio.
  • Página 347: Limpieza Del Módulo De Polimerización Y Las Placas De Toma De Aire

    Limpieza del módulo de polimerización y las placas de toma de aire Asegúrese primero de que ha apagado la impresora y siga con cuidado las precauciones de seguridad adecuadas. Riesgo de quemaduras Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte...
  • Página 348 Abra los pestillos del módulo de polimerización. Abra el módulo de polimerización. PRECAUCIÓN: Espere a que se enfríen los módulos de polimerización. Limpie el borde del módulo de polimerización con un paño que no suelte pelusas humedecido con alcohol isopropílico y asegúrese de que la platina esté seca antes de imprimir. NOTA: Si se encuentra en una zona (como California) donde los líquidos de limpieza y mantenimiento de COV están regulados, en lugar de alcohol isopropílico debe utilizar un limpiador certificado para COV, como...
  • Página 349 Ruedas internas del desviador Limpie las ruedas internas del desviador con un paño que no suelte pelusas humedecido con agua destilada y asegúrese de que la platina esté seca antes de imprimir. Cierre el módulo de polimerización y la puerta delantera. ESWW Recogedor de tinta: después de desinstalar el mantenimiento kit del recogedor de tinta 343...
  • Página 350: Mantenimiento A Los 40 Litros Del Recogedor De Tinta

    Mantenimiento a los 40 litros del recogedor de tinta Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que ha apagado la impresora y siga con cuidado las precauciones de seguridad adecuadas. Riesgo de quemaduras Peligro de aplastamiento Riesgo de atrapar los dedos Pieza móvil peligrosa Posible riesgo de descarga Para obtener más información sobre la seguridad, consulte...
  • Página 351 Se requiere un mantenimiento adecuado y consumibles originales de HP para garantizar un funcionamiento seguro de la impresora. El uso de consumibles que no son de HP (piezas de espuma, filtros, rollo limpiador de cabezales de impresión o tintas) pueden presentar un riesgo de incendio.
  • Página 352: Mantenimiento A Los 500 Litros Del Recogedor De Tinta

    Asegúrese de que dispone del kit del módulo de ventiladores y secador de polimerización (CZ056-67054), que se incluye en el kit de actualización estándar de la serie de impresoras HP Latex 3000 (D4J02A). Asegúrese de que no se esté imprimiendo.
  • Página 353 Utilice un destornillador de punta plana para quitar los tornillos del módulo de polimerización. ESWW Mantenimiento a los 500 litros del recogedor de tinta 347...
  • Página 354 Levante la lámina de metal a fin de llegar al interior del módulo. Retire la rejilla de la pieza de espuma. Limpie la suciedad con un cepillo o una pistola de aire comprimido. Vuelva a colocar la rejilla en su sitio y fíjela con los cuatro tornillos. 348 Capítulo 9 Mantenimiento del hardware ESWW...
  • Página 355: Sustitución Del Protector Y Del Sujetapapeles De Sustrato Textil

    Limpie las piezas de espuma de la cara interior de la cubierta del módulo de chapa. Cierre la chapa y coloque los cuatro tornillos para fijarla. Finalización del proceso de limpieza de la rejilla de los ventiladores de polimerización y las piezas de espuma internas Cierre la puerta frontal.
  • Página 356: 10 Solucionar Problemas De La Unidad Jumbo

    IMPORTANTE: En algunos casos, será necesario ponerse en contacto con el servicio de HP. La impresora se ha detenido e informa del error del sistema 41.00.00.:68 o 41.00.00:69 – Comprobar la barra de tensión IMPORTANTE: Si la impresora ha informado de este error y cualquiera de las unidades jumbo continúa...
  • Página 357: La Impresora Se Ha Detenido E Informa Del Error Del Sistema 41.02.00.62 - Problema Para Mover El Rodillo Principal

    La impresora está ahora lista para imprimir. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, es posible que deba ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP. La impresora se ha detenido e informa del error del sistema 41.02.00.62 - Problema para mover el rodillo principal Este error se notifica siempre que la impresora indica al rodillo principal que se mueva, pero, por algún motivo,...
  • Página 358: El Sustrato Se Ha Atascado En Las Unidades Jumbo De Entrada O Salida Sin Activar Un Error Del Sistema De La Impresora

    Si el problema persiste y cree que hay un problema con el sistema de actuador del rodillo principal, llame a la asistencia técnica de HP. El sustrato se ha atascado en las unidades jumbo de entrada o salida sin activar un error del sistema de la impresora.
  • Página 359: Uno O Más Mandriles De Seguridad Están Atascados En Las Unidades De Entrada O Salida Jumbo

    Inspeccione el sistema en busca de daños y realice los diagnósticos y las calibraciones que se necesiten. Si cree que el sistema puede estar dañado, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP; de lo contrario, vuelva a cargar el sustrato y reanude el proceso.
  • Página 360: El Rollo De Salida Muestra Demasiado Bobinado Con Deriva

    En una situación normal, una vez que se ha cargado correctamente un eje, las marcas de alineación de cada uno de los collarines giratorios del mandril de seguridad se alinearán entre sí y se moverán junto con la rotación del eje. Sin embargo, es técnicamente posible cargar un eje de manera tal que las marcas en cada collarín terminen a 90 o incluso 180 grados entre sí.
  • Página 361 Si detecta que un módulo de dirección ha fallado o no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Si detecta que ambos módulos de dirección funcionan correctamente, siga leyendo para obtener más instrucciones.
  • Página 362: Hay Arrugas En El Sustrato

    Si el problema persiste para los rollos de entrada que no presenten más de ±100 mm de bobinado con deriva, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Hay arrugas en el sustrato En ocasiones pueden aparecer arrugas en el sustrato.
  • Página 363: 11 Solución De Problemas Con Sustratos

    Compruebe en especial la zona de curado. Asegúrese de que no quede nada en la ruta del sustrato. Si no puede quitarlos todos los obstáculos, póngase en contacto con su representante de servicio (consulte Centros de HP Customer Care en la página 404). ESWW...
  • Página 364: El Sustrato No Está Fijado Al Núcleo O Al Eje

    Utilice Print Care para iniciar la impresora en modo de servicio. Utilice el menú de diagnóstico de Print Care para levantar el eje del carro y compruebe si debajo hay trozos de sustrato. Utilice el mismo menú para bajar el eje del carro a su posición normal. Antes de reiniciar la impresora compruebe que todos los interruptores automáticos de derivación estén encendidos y que se hayan soltado todos los botones de parada de emergencia.
  • Página 365: El Sustrato No Está Liso

    El sustrato no está liso Si el sustrato no está liso cuando sale de la impresora, sino que presenta una ligera ondulación, es muy probable que se aprecien defectos en la imagen impresa, como por ejemplo rayas verticales. Esto puede ocurrir cuando se emplea un sustrato fino, ya que se satura con la tinta;...
  • Página 366: Hay Sesgo O Pliegues En El Eje De Salida

    Compruebe que no haya pliegues en el rollo de entrada. Vuelva a cargar el sustrato y trate de minimizar el sesgo durante la carga. Compruebe que está utilizando el procedimiento de carga correcto. Aumente la tensión de entrada en incrementos de +5 N/m a partir de la configuración recomendada para cada categoría hasta que se elimine el problema.
  • Página 367: Hay Arrugas Y Manchas De Tinta En El Sustrato

    Empiece con la configuración recomendada y aumente el vacío y las tensiones paso a paso (i a iv), siguiendo la tabla que aparece a continuación. Hay arrugas y manchas de tinta en el sustrato Las arrugas en el sustrato indican que la configuración que controla la forma del sustrato no está optimizada. Esto puede provocar varios defectos en la impresión.
  • Página 368 Alineación incorrecta de los ejes para bobinas del sistema de impresión del soporte central. ● ● NOTA: Al imprimir con rollos que no se han enrollado de forma precisa, aplicando la misma tensión durante su fabricación, puede observar que, durante la impresión, uno de los lados del sustrato entre el eje de entrada y el rodillo principal, pierde toda la tensión.
  • Página 369 Si está utilizando la configuración de rollo a caída libre, compruebe que se ha soltado el pomo para garantizar la tensión del sustrato. Si imprime con la configuración de rollo a caída libre y observa manchas de tinta en diagonal, es posible que el sustrato no se haya cargado correctamente;...
  • Página 370: Hay Marcas De Tinta En El Sustrato

    Empiece con la configuración recomendada y aumente el vacío y las tensiones paso a paso (i a iv), siguiendo la tabla que aparece a continuación. SUGERENCIA: Si el sustrato se ha roto, pruebe a empezar por el paso iv y ascienda por la tabla hasta que encuentre una configuración que funcione.
  • Página 371: Hay Marcas Físicas En El Sustrato

    Compruebe que el sustrato que está utilizando es del mismo tipo que el que ha seleccionado en el servidor de impresión interno. Compruebe que está imprimiendo en la cara correcta del sustrato. Compruebe que está utilizando el valor preestablecido de sustrato genérico para la categoría de sustrato. El uso de valores incorrectos podría dar lugar a un comportamiento incorrecto del sustrato.
  • Página 372: Hay Gotas De Tinta En El Sustrato

    Reduzca las tensiones y modifique la configuración del aspirador siguiendo paso a paso (de a a c) la tabla siguiente, hasta que encuentre una configuración que funcione. Hay gotas de tinta en el sustrato NOTA: En el ejemplo anterior, la distancia entre las gotas es de 1 cm aproximadamente. Si está...
  • Página 373: Cómo Obtener Mayor Coherencia Entre Trabajos De La Misma Longitud

    Cómo obtener mayor coherencia entre trabajos de la misma longitud La impresora se ha diseñado para maximizar la coherencia en la longitud del sustrato impreso. Sin embargo, hay variables externas que pueden contribuir a la variabilidad: variaciones en el sustrato y condiciones ambientales. Seleccione un sustrato que sea menos propenso al ensanche cuando se imprime.
  • Página 374: Problemas Con El Recogedor

    Problemas con el recogedor El recogedor deja de bobinar El recolector tiene un temporizador de seguridad que detiene el rebobinado del sustrato si no se recoge después de 30 segundos, y dejará de rebobinar sustrato después de 5 segundos si el sensor del recogedor no detecta el bucle del sustrato.
  • Página 375 Demasiado sustrato en el recogedor. El diámetro máximo del rollo de salida es de 300 mm para el ● bobinado hacia afuera recomendado o de 200 mm para el bobinado hacia adentro. El sustrato está mal alineado. ● La barra de tensión tiene una longitud incorrecta. ●...
  • Página 376: 12 Solucionar Problemas De Calidad De Impresión

    12 Solucionar problemas de calidad de impresión Advertencia general La solución de rollo jumbo para HP Latex 3800 se ha diseñado y calificado con los estándares más elevados para ofrecer un compromiso óptimo entre calidad de impresión y productividad. Las impresiones para su uso en exteriores pueden dar cabida a defectos más visibles porque se ven desde una distancia larga.
  • Página 377 Para obtener un rendimiento óptimo con su impresora, utilice únicamente consumibles y accesorios ● originales de HP, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Compruebe que el tipo de sustrato seleccionado en el servidor de impresión interno es el mismo que el tipo ●...
  • Página 378: Trazado De Inspección De Calidad De Imagen

    Trazado de inspección de calidad de imagen La herramienta de inspección de calidad de imagen se ha diseñado para ofrecer un proceso guiado de solución de problemas para los usuarios con problemas de bandas, especialmente las horizontales. La herramienta consta de dos partes: una imagen para imprimir y una guía para el proceso de solución de problemas. La imagen consta de 12 rellenos de área sólida de 7,62 cm x 22,86 cm.
  • Página 379 Bandas horizontales Las bandas están en todos los colores: Compruebe la compensación de avance de sustrato y, si es necesario, efectúe una ▲ calibración. (Menú Impresora > Calibración de avance...). Bandas en uno o más colores de la fila superior: Efectúe una comprobación y una rutina de limpieza, imprima el trazado del estado de los cabezales de impresión y compruebe el número de inyectores bloqueados.
  • Página 380: Solución De Problemas Básicos Y Avanzados

    Imprima el trazado de alineación de los cabezales de impresión para ver cuál es el cabezal ▲ responsable y sustitúyalo. Después de finalizar el proceso de solución de problemas, elimine el trabajo de inspección de calidad de imagen de la cola y mantenga los archivos en el disco. NOTA: Para obtener información sobre la solución de problemas de calidad de imagen, consulte Solución...
  • Página 381: Solución Básica De Problemas Relacionados Con La Calidad De Impresión

    La solución de problemas básica le ayudará a resolver la mayoría de los problemas habituales de calidad de ● impresión relacionados con la formación de bandas, grano y alineación de los cabezales de impresión. La solución de problemas avanzada ayuda a resolver los problemas anteriores cuando los pasos básicos no ●...
  • Página 382: Solución Avanzada De Problemas Relacionados Con La Calidad De Impresión

    Comprobación del sensor de avance del sustrato Ejecute la prueba de diagnóstico de OMAS desde la ventana de HP Print Care. NOTA: OMAS son las siglas de Sensor óptico de avance del material de impresión, generalmente conocido como sensor de avance del sustrato en esta guía.
  • Página 383 correlacionarse directamente con la gravedad de la formación de bandas, porque se aplica más tinta en el mismo lugar y, por lo tanto, se crean líneas más oscuras. Para comprobar la alineación de los cabezales de impresión, imprima el trazado de diagnóstico de la alineación de los cabezales de impresión (consulte Trazado de diagnóstico de alineación de los cabezales en la página...
  • Página 384 Líneas finas blancas Se trata de líneas finas blancas o claras por toda la imagen, a intervalos regulares, que se ven más fácilmente en rellenos de área sólidos. Hay tres causas probables: Obstrucción de los inyectores. El inyector de un cabezal de impresión puede estar sellado temporalmente, ●...
  • Página 385 Si la alineación de los cabezales de impresión se realizó con un sustrato diferente y de grosor distinto, – probablemente se necesite una nueva alineación de los cabezales de impresión. Ajuste la alineación. Para ello, identifique los elementos defectuosos en el trazado de diagnóstico de –...
  • Página 386 Hay tres causas probables: Coalescencia. Esto se debe a una cantidad de tinta excesiva y a que la tinta se coloca incorrectamente ● cuando se deposita en el sustrato, lo que genera bandas con más tinta que el resto de bandas alternativas. También se puede deber a que se expulsa demasiada tinta en poco tiempo.
  • Página 387 Por lo general, puede corregir este problema ajustando la compensación del avance del sustrato (consulte Compensación de avance de sustrato en la página 166). Sin embargo, se recomienda ejecutar las pruebas de diagnóstico de OMAS desde la ventana de Print Care en cuanto se descarga el sustrato, para evitar que suceda el mismo problema con otros sustratos.
  • Página 388: Bandas Verticales

    Cuando se expulsa la tinta, existen turbulencias en el flujo de aire, debajo del carro, que pueden afectar al posicionamiento de las gotas. Por lo tanto, se pueden formar algunas ondas de tinta y depositarse en el sustrato para crear este efecto. Estos son algunos consejos para solucionar este problema: Aumente el número de pasadas.
  • Página 389 Reduzca los valores de vacío y tensión según la tabla de abajo, siguiendo todos los pasos (del a al c), hasta ● que encuentre una configuración que funcione. Bandas anchas separadas al menos 4 cm Se puede ver una pequeña cantidad de bandas verticales (como ondas), con una frecuencia de entre 4 cm y 10 cm, al imprimir grandes rellenos de área del mismo color.
  • Página 390: Alineación Incorrecta Del Color

    Aumente los valores de vacío y tensión según la tabla de abajo, siguiendo todos los pasos (del i al iv), hasta ● que encuentre una configuración que funcione (mejorando el control en la zona de impresión). Alineación incorrecta del color Los colores aparecen olores mal alineados.
  • Página 391: Sangrado, Halo, Mechas

    La alineación incorrecta del color es más probable que se deba a una alineación incorrecta de los cabezales de impresión. Para comprobar la alineación de los cabezales de impresión, imprima el trazado de diagnóstico de la alineación de los cabezales de impresión (consulte Trazado de diagnóstico de alineación de los cabezales en la página 160).
  • Página 392: Variaciones De Color Locales

    nunca), esta una de las posibles causas de la imprecisión de los colores. Puede eliminar esta posibilidad realizando una calibración del color (consulte Calibración del color en la página 164). Perfil de ICC Si está utilizando el perfil equivocado, es probable que los colores sean imprecisos. Compruebe ●...
  • Página 393: Rugosidad De Los Bordes, Calidad Del Texto

    Causas posibles Variaciones uniformes de mosaico a mosaico. Cuando el color cambia uniformemente, debe estar dentro ● de la especificación de consistencia del color; consulte Consistencia de color en la página 43 para obtener más información. Por lo general, los grises son mucho más sensibles: se pueden observar diferencias inferiores a 2 dE 2000, aunque en otros colores no se observa diferencia alguna.
  • Página 394 Sangría: consulte Sangrado, halo, mechas en la página 385. ● Alineación de los cabezales de impresión. Como cada tinta la depositan dos cabezales de impresión del ● mismo color, es importante que los dos cabezales de impresión estén alineados correctamente. Cuando un color está...
  • Página 395: Granulosidad

    Espacio entre el cabezal de impresión y las varillas. Compruebe el espacio que hay entre el cabezal de ● impresión y las varillas en el servidor de impresión interno. Si es superior al valor normal, pruebe a reducirlo. Aspirador. En algunos sustratos finos, si el aspirador es demasiado alto, el sustrato se adapta a la forma de ●...
  • Página 396 Es difícil decidir si este tipo de problema se debe a un error de mojado o de colocación de los puntos (se describe a continuación). El tipo de grano podría dar una pista: si se trata de problemas de mojado, los puntos tienden a acumularse en puntos más grandes, con espacios vacíos entre ellos.
  • Página 397: Marcas De Deformación Física

    Para corregir el avance del sustrato, consulte Compensación de avance de sustrato en la página 166. En la mayoría de los casos, con esto se soluciona el problema. Sin embargo, se recomienda ejecutar las pruebas de diagnóstico de OMAS desde la ventana de Print Care en cuanto se descarga el sustrato, para evitar que suceda el mismo problema con otros sustratos.
  • Página 398 Marcas de brillo en la placa perforada: La impresión se ve afectada por un patrón mate añadido sobre las ● áreas que tienen una mayor densidad de la tinta. Se pueden ver círculos pequeños dispersos por la imagen con diferentes niveles de brillo. Impresión húmeda: La tinta no sale totalmente seca del módulo de polimerización y, en los casos más ●...
  • Página 399: Solución De Problemas De Cartuchos De Tinta Y Cabezales

    394). Si el problema persiste, llame a su representante de asistencia al cliente (consulte Centros de HP Customer Care en la página 404). El servidor de impresión interno recomienda sustituir o reinsertar un cartucho de tinta Desconecte el cartucho de tinta.
  • Página 400: Conector Del Cartucho De Tinta Doblado

    Si el problema persiste, introduzca un nuevo cabezal. Si ningún cabezal de impresión funciona en esa ranura, póngase en contacto con su representante de servicio (consulte Centros de HP Customer Care en la página 404). Problema por sobrecalentamiento Un cabezal de impresión puede calentarse en exceso por varios motivos: La temperatura ambiental puede ser demasiado alta.
  • Página 401: Problema Debido Al Sistema De Imprimación

    Problema debido al sistema de imprimación Las imprimaciones son importantes para mantener el buen estado de los inyectores de los cabezales de impresión. Cuando hay un problema con una imprimación, el servidor de impresión interno muestra los siguientes mensajes. Durante la sustitución de un cabezal de impresión Un mensaje para reinsertar un determinado cabezal de impresión ●...
  • Página 402 Reinserte el cabezal de impresión. Asegúrese de empujar la imprimación hasta la posición correcta antes ● de cerrar el pestillo. Mientras ejecuta la prueba, ya lo habrá hecho al menos una vez. Compruebe que las anillas en forma de O de los puertos de imprimación no estén rotas o dañadas. ●...
  • Página 403: Solución De Problemas Relacionados Con El Estado De Los Cabezales De Impresión

    Solución de problemas relacionados con el estado de los cabezales de impresión Existen dos pruebas de diagnóstico para comprobar el estado de los cabezales de impresión: el trazado del estado de los cabezales de impresión y la prueba de diagnóstico del detector de gotas en Print Care. Utilice siempre las dos pruebas, ya que proporcionan información complementaria.
  • Página 404: Tabla De Acciones

    Tabla de acciones En la tabla siguiente se resumen los datos que se pueden ver en cada prueba de diagnóstico, las causas posibles y las acciones que se deben tomar. Estado del inyector Tonos medios (sección 1) (sección 2) Detector de gotas Posible causa Acción Sin formación de bandas...
  • Página 405: Errores Del Rollo De Limpieza De Los Cabezales De Impresión

    Asegúrese de que el cabezal de impresión se ha almacenado correctamente con la tapa naranja. Asegúrese de que los contactos eléctricos estén limpios. Ejecute la prueba de diagnóstico del sistema de imprimación. Intercambie el cabezal de impresión por el cabezal de impresión del mismo color pero de la otra fila. Supongamos que el cabezal de impresión está...
  • Página 406: 14 Solución De Otros Problemas

    Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con su representante de asistencia al cliente (consulte Centros de HP Customer Care en la página 404). La impresora no se puede reiniciar desde el servidor de impresión...
  • Página 407: Solicitud Para Reinicializar El Carro

    En algunas circunstancias, la impresora imprimirá deliberadamente más despacio de lo habitual para impedir que los cabezales de impresión se calienten en exceso. Hay varios motivos por los que un cabezal de impresión podría empezar a calentarse en exceso: La temperatura ambiental es demasiado alta. ●...
  • Página 408 El espectrofotómetro incorporado o el sensor de línea no funciona correctamente. Si el problema persiste, ● llame a su representante de servicio (consulte Centros de HP Customer Care en la página 404). 402 Capítulo 14 Solución de otros problemas ESWW...
  • Página 409: 15 Cuando Necesite Ayuda

    15 Cuando necesite ayuda El soporte de HP está disponible en el menú de Ayuda del IPS. Existen dos opciones ponerse en contacto con el departamento de soporte: Ayuda > Soporte remoto HP: utilice esta opción para iniciar el portal de soporte al cliente de HP. Hay dos ●...
  • Página 410: Hp Customer Care

    Puede activar Proactive Support en el servidor de impresión interno seleccionando Herramientas > Proactive Support, donde puede especificar la frecuencia de las conexiones entre el equipo y el servidor Web de HP, así como la frecuencia de las pruebas de diagnóstico. Asimismo, puede escoger ejecutar las pruebas de diagnóstico en cualquier momento.
  • Página 411: Información De Asistencia

    ● Desde cualquier equipo con acceso a Internet, escriba la URL de la impresora en un navegador, seguida ● de /hp/device/webAccess/allServicePlot.htm. Por ejemplo, si la URL de la impresora es http://123.123.123.123, escriba http://123.123.123.123/hp/device/webAccess/ allServicePlot.htm. Puede solicitar la lista completa, aunque tarda bastante en generarse; o bien puede solicitar determinadas partes.
  • Página 412: 16 Especificaciones De La Impresora

    Tabla 16-1 Consumibles de tinta Cabezales de impresión Cian y negro, magenta claro y cian claro, amarillo y magenta, optimizador de HP Latex Cartuchos de tinta Cian, magenta, amarillo, negro, cian claro, magenta claro, optimizador de HP Latex Tabla 16-2 Tamaños del sustrato...
  • Página 413: Especificaciones Físicas

    La velocidad de impresión se mide utilizando rollos de 3,2 m de ancho. Especificaciones físicas Tabla 16-6 Especificaciones físicas de la impresora HP Latex 3800 con unidad de entrada HP Latex 3800 con unidades de entrada y jumbo salida jumbo Peso 3970 kg...
  • Página 414: Especificaciones De Memoria

    Especificaciones de memoria Tabla 16-7 Especificaciones de memoria del equipo del servidor de impresión interno Memoria (DRAM) suministrada 8 GB Disco duro 500 GB 500 GB Especificaciones de encendido Los componentes de secado y de polimerización reciben alimentación de una línea trifásica que requiere una unidad de distribución de potencia (PDU).
  • Página 415: Especificaciones Ecológicas

    Conector hembra de 9,84 mm, cable BSP o NPT ● Cinta para proteger la conexión y evitar pérdidas de aire ● Especificaciones ecológicas Para ver las especificaciones ecológicas actualizadas de la impresora, acceda a http://www.hp.com/ y busque "especificaciones ecológicas". Especificaciones ambientales Tabla 16-10 Especificaciones medioambientales de la impresora...
  • Página 416: Apéndice A Mensajes De La Impresora

    La garantía del cabezal ha caducado debido al tiempo que ha estado en funcionamiento, al volumen de tinta utilizado o porque se ha utilizado en el sistema tinta que no es de HP. Consulte el documento sobre la garantía limitada.
  • Página 417 Baje las asas del presionador del sustrato. Mantenimiento #N aconsejado. Contacte con HP Le aconsejamos que se ponga en contacto con su representante de servicio. Consulte Centros de HP Customer Care en la página 404. No hay sustrato cargado Cargue el sustrato.
  • Página 418 Tabla A-1 Mensajes de texto (continuación) Mensaje Recomendación Impresión La impresora está imprimiendo. Preparado La impresora está lista para recibir e imprimir un trabajo. Retirar el cabezal de impresión {color} Retire el cabezal. Consulte Extracción de un cabezal de impresión en la página 136.
  • Página 419 Tabla A-2 Códigos de error numéricos (continuación) Código de error Recomendación 41.00.00.69 Compruebe la barra de tensión de salida del rollo jumbo. Enrolle el sustrato o utilice el motor para moverlo. La barra de tensión de entrada debe estar centrada en la altura. 41.02.00.62 Problema del rodillo principal móvil.
  • Página 420: Glosario

    Glosario Cabezal de impresión Componente extraíble de impresora que toma la tinta de un color o colores del cartucho o cartuchos de tinta correspondientes y la deposita en el sustrato a través de un grupo de inyectores. Cartucho de tinta Componente extraíble de impresora que almacena la tinta de un color determinado y la suministra al cabezal de impresión.
  • Página 421 Espacio de color Modelo de color en el que cada color se representa mediante un conjunto específico de números. Muchos espacios de color diferentes pueden utilizar el mismo modelo de color: por ejemplo, los monitores generalmente utilizan el modelo de color RGB, pero tienen diferentes espacios de color, porque un conjunto de números RGB en particular da como resultado colores distintos en monitores diferentes.
  • Página 422 Presión del aspirador Si se aplica el aspirador al sustrato en la zona de impresión ayudará a mantener presionado el sustrato en la platina de impresión, manteniendo la misma distancia de cabezales de impresión. Restricciones de tinta Medio de especificar la cantidad máxima de cada color de tinta que se puede extender en un sustrato determinado. Rollo de limpieza de cabezales Rollo de material absorbente que se utiliza para limpiar la tinta sobrante de los cabezales de impresión después de cada transferencia sobre el sustrato.
  • Página 423: Índice

    Índice cadena de ventiladores de secado abrazadera de tornillo sustituir 279 depósito intermedio sustituir 327 calibración de color 164 sustituir 312 activar/desactivar mantenimiento características de la impresora 1 depósitos de tinta características principales de la acerca de 132 actualización de firmware 27 impresora 1 limpieza 231 advertencia 2...
  • Página 424 353 recogedor de tinta 500 346 herramientas de mantenimiento 178 solucionar problemas 350 semanal 189 HP Customer Care 404 solucionar problemas de ausencia mantenimiento con Print Care 178 de error 352 mantenimiento sin Print Care 179 solución de problemas 41.00.00 impresión lenta 400...
  • Página 425 360 textil HP Customer Care 404 ver información 92 sustituir 349 Soporte proactivo HP 403 sustratos porosos 48 Servidor de impresión interno actualizar 27 recipiente tapa de estación de servicio idioma 22...

Tabla de contenido