Ausbau Aus Dem Fahrzeug - CYBEX ATON Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para ATON:
Tabla de contenido
24
• Legen Sie den Beckengurt
k
in die blauen Gurtfüh-
m
rungen
an beiden Seiten des Babyschalen-Ran-
des ein.
• Straffen Sie den Beckengurt k, indem Sie am
l
Diagonalgurt
in Fahrtrichtung ziehen.
n n
• Ziehen Sie den Diagonalgurt
l
hinter das Kopfende
der Babyschale.
Hinweis! Fahrzeuggurt dabei nicht verdrehen.
• Führen Sie den Diagonalgurt
l
durch die hintere
blaue Gurtführung n.
• Straffen Sie den Diagonalgurt l.
WARNUNG! Es kann vorkommen, dass das Schlossteil q
des Autogurtes zu lang ist, sodass dieser bis an die
blauen
Gurtführungen
der
Schale
Dadurch kann die Babyschale nicht straff befestigt
werden. Wählen Sie in diesem Fall im Auto einen
anderen Sitzplatz für die Babyschale.

AUSBAU AUS DEM FAHRZEUG

• Nehmen Sie den Gurt aus der hinteren blauen
Gurtführung n.
• Öffnen Sie das Auto-Gurtschloss
Sie den Beckengurt
k
aus den blauen Gurt-
führungen m.
• Insert the lap belt
both sides of the car seat.
• Pull the diagonal belt
the lap belt k.
• Pull the diagonal belt
baby seat.
Note! Do not twist the car belt.
• Bring the diagonal belt
the back.
• Tighten the diagonal belt l.
WARNING! In some cases the buckle q of the car safety
belt may be too long and reach into the belt slots of
the CYBEX ATON, making it diffi cult to install the ATON
heranreicht.
securely. If this is the case please choose another
position in the car.
REMOVING THE CAR SEAT
• Take the seat belt out of the blue belt slot
back.
• Open the car buckle
the blue belt slots m.
q
und nehmen
k
m
• Insérer la ceinture des cuisses
into the blue belt guides
on
m
de chaque côtés du siège auto.
l
• Tirer sur la ceinture diagonale
in driving direction to tighten
fermement la ceinture des cuisses k.
l
• Tirer la ceinture diagonale
behind the top end of the
auto.
Attention! Ne pas enrouler la ceinture (tortiller).
l
n
• Amener la ceinture diagonale
into the blue belt slot
on
n
bleue
• Serrer la ceinture diagonale l.
AVERTISSEMENT!
siège auto peut être trop haute et la ceinture pas
suffi samment rétractée empêchant ainsi la bonne
installation du CYBEX ATON. Si c'est le cas, choisir une
autre place dans la voiture.
ÔTER LE SIÈGE AUTO
n
in the
• Retirer la ceinture de l'encoche bleue
du siège auto.
q
and take the lap belt
k
out of
• Détacher la ceinture de sécurité
ceinture des cuisses
bleus m.
k
dans les guides bleus
l
de façon à serrer
l
derrière le haut du siège
l
dans l'encoche
à l'arrière.
Dans certains cas, la boucle q du
n
à l'arrière
q
et passer la
k
en dehors des encoches
25
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido