Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 107

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5910113903
AusgabeNr.
5910111851
Rev.Nr.
30/04/2019
CSP41
Benzinmotor - Kettensäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol Chain Saw
GB
Translation of original instruction manual
Tronçonneuse Thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega a catena con motore a benzina
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Motosierra con motor de gasolina
ES
Traducción de la instrucción de original
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Heruntergeladen von
manualslib.de
35
57
82
107
ACHTUNG!:
CAUTION!:
ATTENTION!:
ATTENZIONE:
Handbücher-Suchmachiene
Kettingzaag
NL
9
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Benzynowa piła łańcuchowa
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Řetězová pila s benzínovým motorem
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Láncfűrész
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Benzínový motor - Reťazová píla
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
leggere attentamente il manuale d`istruzioni prima dell'uso!
132
157
182
205
229

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Scheppach CSP41

  • Página 1 Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! ATTENZIONE: leggere attentamente il manuale d`istruzioni prima dell'uso! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 2  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 3  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 4  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 5 B 25  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 6  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 7 Zweiter Schnitt Pos.2 Mit Stammseite Pos.2 Zweiter Schnitt Pos.2 Schnitt Pos.2 Erster Schnitt auf der belasteten Stammseite Pos.1 Schnitt Pos.1 Pos.1 Pos.2 Schnitt Pos.1 Pos.2 Schnitt  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 8 Schnitt Pos.2 Pos.2 Zweiter Schnitt Pos.2 Dritter Pos.3 Pos.3 Schnitt Überstand Pos.1 Schnitt Pos.1 Pos.1 Erster Schnitt Pos.1 Stutzmethode Pos.1 Schnitt Pos.1 Pos.2 Pos.2 Schnitt  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 9: Erklärung Der Symbole

    Tragen Sie immer rutschfeste Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz wenn Sie das Gerät benutzen. Wichtig ist das Tragen von Schutzkleidung für Füße, Beine, Hände und Unterarme. Einfüllöffnung für Treibstoff. Einfüllöffnung für Kettenöl. DE | 9  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 10 Symbol gekennzeichnet sind, erfüllen alle einschlägigen gemeinschaftlichen Vorschrif- ten für den Europäischen Wirtschaftsraum Schnittlänge Gewicht Schwertlänge Vermeiden Sie den Kontakt mit der Schienenspitze Feuer verboten Heiße Oberflächen 10 | DE  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 11 Start / Stop- Hebel Mischverhältniss DE | 11  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Einrichten Bedienung Reinigung Wartung und Instandhaltung Technische Daten Lagerung Transport Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe Konformitätserklärung 12 | DE  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 13: Einleitung

    Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeu- und den Sicherheitshinweisen entstehen. teln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! DE | 13  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Auspuff von Ihrem Körper weg weist. 6. Nehmen Sie keine Kettensäge in Betrieb, die be- m ACHTUNG! schädigt, falsch eingestellt oder unvollständig und 14 | DE  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 15 Gefäßerkrankung, bei der die klei- Ihnen, Rückschläge abzufangen und die Kontrol- nen Blutgefäße an den Fingern und Zehen anfallartig ver- DE | 15  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 16: Sicherheit Von Personen

    Immissionspegeln gibt, kann dieser nicht zuver- • Beim Arbeiten mit dem Gerät entstehen hohe Tem- lässig zur Bestimmung eventuell erforderlicher, 16 | DE  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 17: Sägekette Mit Geringem Rückschlag

    Reaktion führen, bei der setzt und verhindert das Risiko von Schnittverletzungen die Führungsschiene nach oben und in Richtung durch die Kettenzähne. des Bedieners geschlagen wird. DE | 17  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 18 Lassen Sie Ihr Werkzeug nur von qualifiziertem teilen, Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- • Entfernung oder Veränderung von Sicherheitskom- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit ponenten. 18 | DE  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 19 Folgende Bedingungen können die Fallrichtung eines Baums beeinflussen: • Windrichtung und -geschwindigkeit • Neigung des Baums. Die Neigung ist aufgrund von DE | 19  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 20 Sie die Kettensäge wieder an, und setzen Sie den schließlich Holz- oder Plastikkeile. Stahl- oder Ei- Schnitt vorsichtig wieder an. Starten Sie die Kettensä- 20 | DE  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 21 Baum. Stellen Sie sich nicht auf Leitern, Podeste verursacht. usw. Sie könnten Ihr Gleichgewicht und die Kontrolle über das Gerät verlieren. DE | 21  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 22: Einrichten

    Hand über die Führungs- Verhalten im Notfall schiene (1) ziehen lässt. Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen 22 | DE  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 23 Kette und der Kettenbremshebel bzw. der vordere Sie Ihre Säge nicht. Bringen Sie sie unverzüglich zur Handschutz nicht ordnungsgemäß installiert sind.Au- DE | 23  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 24: Einstellen Der Leerlaufdrehzahl

    Halten Hand. Sie den Starterzug stets fest, wenn sich das Zugseil • Halten Sie mit der linken Hand den vorderen Griff aufwickelt. 24 | DE  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 25: Ausschalten Des Motors

    Motor durch, bevor Sie das Gerät verwenden. tenspannstift in die passende Bohrung der Füh- rungsschiene (1) passt. Verstellen Sie ggf. die Kettenspannschraube (3) mit dem Schlitzschrau- bendreher (8). DE | 25  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 26: Reinigung

    Wartung und Ersatzteilbestellung Schalten Sie das Gerät stets aus, und ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb. 15/Pos. D), bevor Sie irgend- welche Wartungsarbeiten durchführen. 26 | DE  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 27 Schwertes (Z2) regelmäßig (einmal pro Woche) durch einen neuen.) geölt werden. 8. Setzen Sie das Ende des gereinigten bzw. neu- Reinigen Sie hierfür zuerst gründlich das 2-mm-Loch DE | 27  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 28 Der Zustand der Öldurchlässe lässt sich leicht über- prüfen. Wenn die Durchlässe sauber sind, sprüht die Prüfen Sie regelmäßig die Kettenspannung, und stel- 28 | DE  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 29 Unterer Winkel Neigungs- Tiefenmaß winkel (55°) Einspann- Seitenwin- Einspann- Neigungswinkel Rotationswinkel 91P ca. 4,0 mm 30° 0° 80° 0,64 mm Tiefenanschlag Feile DE | 29  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 30: Technische Daten

    4. Bereiten Sie die Säge für den Betrieb vor. 5. Befüllen Sie den Kraftstofftank mit der richtigen Kraftstoff-Öl-Mischung. 6. Füllen Sie das Kettenöl im Kettenöltank auf. 30 | DE  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 31: Transport

    * Nicht unbedingt im Lieferumfang enthalten! Zugelassene Schneidgarnitur Sägekette 14“ Oregon 91P052X Führungsschiene 14“ Oregon 140SDEA041 Sägekette 16“ Oregon 91P057X Führungsschiene 16“ Oregon 160SDEA041 DE | 31  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 32 Sägekettenöltank leer Sägekettenöltank auffüllen Ungenügend Sägekettenschmierung Wartungsöffnung in der Führungsschiene (Führungsschiene und Sägekette Öldurchlässe verstopft reinigen werden heiß) Rille der Führungsschiene reinigen 32 | DE  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 33 DE | 33  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 34 34 | DE  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 35: Explanation Of Symbols

    It is important you wear the protection clothing for feet, legs, hands and forearms. Fuel filler cap Filling hole for chain oil. GB | 35  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 36 Community regulations for the European Economic Area Cutting length Weight Blade length Avoid contact with the blade top Fire forbidden Hot surface 36 | GB  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 37 Start / Stop- manual Mixing ratio GB | 37  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 38 Intended use Safety notices Set up Operation Cleaning Maintenance and Servicing Technical data Storage Transportation Disposal and recycling Troubleshooting Declaration of conformity 38 | GB  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 39: Introduction

    There is a risk of swallowing and suffocation! and the safety information. GB | 39  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 40: Intended Use

    11. Do not cut trees with this chainsaw unless you pliance with this manual and these safety notices. have the relevant training. 40 | GB  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 41: Personal Safety

    GB | 41  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 42 It is activated by the CHAIN BRAKE LEVER. 42 | GB  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 43 Use grease. Greasy, oily handles are slippery and the claw stop as the rotation point when sawing. cause loss of control. GB | 43  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 44 44 | GB  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 45 The log could roll away and you may lose your foot- ing and control of the device. Do not carry out sawing work on sloping ground. GB | 45  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 46 • Always remember to make the first cut (Pos. 1) on the loaded side of the log. • Cut 1/3 into the log for this. • Make a second cut (Pos. 2). 46 | GB  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 47: Remaining Risks

    1/2 a turn ANTICLOCKWISE. nection with chip ejection and fuel leakage. • Danger of dropping the chain saw while working on a tree. GB | 47  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 48: Testing The Chain Brake

    At best, use regular unleaded gasoline. 48 | GB  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 49: Operation

    Fill the fuel tank with the correct mixture of petrol and vicinity of the lug. oil (fig. 21) and also fill the chain oil (fig. 21). See the “Fuel and oil” section. GB | 49  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 50 2. Pull the lever on the bar fastening wheel (fig. 9 / item 18) out and unscrew it completely in AN AN- TICLOCKWISE DIRECTION (fig. 9). Then remove the entire side cover. 50 | GB  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 51: Cleaning

    5. Press the throttle to 1/3 of the nominal speed and then activate the chain brake lever immediately (fig. 10 / arrow direction 1). GB | 51  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 52 CAUTION Only authorised customer service locations may make adjustments to the carburettor. Never attach a new chain to a worn bar. 52 | GB  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 53 GB | 53  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 54: Technical Data

    4.5 kg chain Vibration Rear Handle a max. 6.0 m/s² Net weight (dry) 5.7 kg Uncertainty K 1.5 m/s² Technical changes reserved! 54 | GB  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 55: Storage

    De- fective components must be disposed of as special waste. Ask about recycling in the store or in the local municipal administration! GB | 55  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 56: Troubleshooting Guide

    (the cutter rail and chain get Clean the oil lubrication hole in the cutter bar Oil lubrication openings moved hot) Clean the groove in the cutter bar 56 | GB  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 57: Explication Des Symboles

    Il est important de porter des vêtements de protection pour les pieds, les jambes, les mains et les avant-bras. Orifice de remplissage pour le carburant. Orifice de remplissage pour l‘huile de la chaîne. FR | 57  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 58 à toutes les réglementations applicables de l’Es- pace économique européen Longueur de coupe Poids Longueur de l‘épée Éviter le contact avec l‘extrémité du rail Incendie interdit Surfaces chaudes 58 | FR  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 59 Démarrer / Arrêter le levier Rapport de mélange FR | 59  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 60 Consignes de sécurité Réglage Mise en service Nettoyage Maintenance et dépannage Caractéristiques techniques Stockage Transport Mise au rebut et recyclage Dépannage Déclaration de conformité 60 | FR  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 61: Introduction

    FR | 61  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 62: Utilisation Conforme À L'affectation

    Démarrez la tronçonneuse à 3 m minimum ser l’appareil. de l’emplacement où à été effectué le plein de carburant. 62 | FR  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 63 FR | 63  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 64: Sécurité Des Personnes

    Lisez et conformez-vous tou- jours aux marquages de sécurité. Leur non-respect peut être à l’origine de blessures graves voire mor- telles. 64 | FR  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 65: Fonctions De Sécurité De La Trononneuse (Fig.1)

    12. Veillez à ce que l’appareil reste propre, sans traces d’huile et autres salissures de toutes sortes. FR | 65  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 66 Tous les vailler sans risquer un accident ou des blessures. défauts doivent être éliminés avant utilisation. 66 | FR  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 67 !). ner des troncs d’arbre de faible diamètre, vous apprendrez ainsi à connaître votre machine avant d’entamer des travaux plus difficiles. FR | 67  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 68 étouffer les cris d’alerte. treuil ou un dispositif de traction. 68 | FR  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 69 FR | 69  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 70: Risques Résiduels

    • Risques de positions néfastes ou d’efforts exces- transport. Retension de la chaîne, si besoin. sifs en relation avec l’utilisation de la machine. 70 | FR  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 71 (Fig. 9/pos. 18). plomb et d’huile moteur 2-temps spécifique. Mélan- ger le carburant tel indiqué sur le tableau de mé- lange de carburant. FR | 71  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 72: Mise En Service

    • Remplir le réservoir avec le mélange de carburant 3. Pousser 10 fois la première bulle (23) (Fig. 1). approprié (Fig. 21/pos. K). 72 | FR  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 73 Le démarrage doit, en outre, toujours se faire avec un frein de chaîne actif Pour cela, pro- cédez comme suit : FR | 73  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 74: Nettoyage

    6. de chaîne. 74 | FR  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 75 G) en le tournant dans le sens opposé aux aiguilles d’une montre. 5. Soulever le filtre à air (Fig. 15/pos. F). FR | 75  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 76 La lubrifi- au Centre de service après-vente autorisé le plus cation peut être réalisée pendant le fonctionnement, proche. moteur coupé. 76 | FR  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 77: Maintenance De La Chaine

    être réajustés après aussi peu que cinq coupes. Ceci est normal pendant cette période de rodage; les intervalles entre les réglages s’espace- ront rapidement. FR | 77  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 78 Angle de rotation de d'inclinaison de Angle latéral serrage serrage ca. 4,0 mm 30° 0° 80° 0,64 mm Butée de profondeur Lime 78 | FR  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 79: Caractéristiques Techniques

    5. Remplir le réservoir de carburant avec le mélange carburant et huile approprié. 6. Compléter l’huile de chaîne dans le réservoir d’huile de chaîne. FR | 79  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 80: Transport

    ! Admis chan vit et la combinaison de barre de chaîne Type de chaîne Oregon 91P057X Type de lame Oregon 160SDEA041 80 | FR  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 81 (lame et chaîne Nettoyez le trou dʼhuilage dans la lame. Sorties dʼhuile posées devient brûlantes) Nettoyez la rainure de la lame FR | 81  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 82: Spiegazione Dei Simboli

    È importante indossare gli indumenti di protezione per piedi, gambe, mani e avambrac- Apertura di riempimento per il carburante. Apertura di riempimento per l‘olio della catena della sega. 82 | IT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 83 Spazio Economico Europeo Lunghezza di taglio Peso Lunghezza spada Evitare il contatto con la punta della guida Fuoco proibito Superfici calde IT | 83  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 84 Leva di avviamento / arresto Rapporto di miscelazione 84 | IT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 85 Avvertenze sulla sicurezza Preparazione Operazione Pulizia Manutenzione e assistenza Dati tecnici Stoccaggio Trasporto Smaltimento e riciclaggio Risoluzione dei guasti Dichiarazione di conformitamité IT | 85  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 86: Introduzione

    I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. 86 | IT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 87: Uso Conforme Alla Destinazione

    „AT- tore fermo, la barra di guida posizionata nella re- TENZIONE!“. lativa copertura e lo scappamento lontano dal proprio corpo. IT | 87  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 88 1. Un‘idea complessiva dei contraccolpi può ridurre o escludere l‘effetto sorpresa. Reazioni avventa- te e improvvise contribuiscono a provocare inci- denti. 88 | IT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 89: Sicurezza Delle Persone

    è in funzione o è ancora caldo. mente infiammabili. IT | 89  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 90 è in funzione. giro di pochi millisecondi. L’attivazione avviene trami- te la LEVA DI ARRESTO DELLA CATENA. 90 | IT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 91 Riapplicare all‘apparecchio l‘equipaggiamento di profondità troppo bassi aumentano il rischio di protezione e di sicurezza dopo le operazioni di ripa- contraccolpi. razione e manutenzione. IT | 91  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 92 è possibile prevedere in che effettuare un ciclo di prova. direzione cada l‘albero. 92 | IT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 93 • Segare sempre e solo un tronco o un ramo alla volta. • Prestare particolare attenzione quando si taglia il legno scheggiato, poiché si potrebbe venire colpiti da schegge di legno. IT | 93  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 94 Per l‘esecuzione dei tagli sul lato del tronco esegue il taglio inferiore, questi potrebbero cadere sottoposto a tensione, vedere la figura. nella sega a catena ed eventualmente incepparla. 94 | IT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 95: Rischi Residui

    • Pericoli da rottura (catena) durante operazioni rela- tive alla catena della motosega. IT | 95  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 96 96 | IT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 97: Operazione

    A questo scopo procedere nel vo. A questo scopo procedere nel modo seguente: modo seguente: • Afferrare l’impugnatura posteriore con la mano destra. IT | 97  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 98: Spegnere Il Motore

    Se viene tirata in modo angolato ci sarà attrito locità di minimo. Poi mettere l’interruttore di arresto con l’occhiello. (Fig. 19/sinistra) su “0”, Arresto. 98 | IT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 99: Pulizia

    • Guidare gli anelli guida nella scanalatura e intor- no all’estremità della barra come mostrato nelle figure 4 - 7. IT | 99  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 100: Manutenzione E Assistenza

    Il filtro dell’aria dev’essere pulito o sostituito ogni 20 ore di funzionamento. Non estrarre completamente il tubo flessibile dal serbatoio. 6. Estrarre il filtro dal serbatoio. 100 | IT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 101 IT | 101  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 102: Manutenzione Della Catena

    AVVISO Una catena affilata produce schegge ben definite. Quando la catena inizia a produrre segatura, è il mo- mento di affilarla. 102 | IT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 103 Angolo di rotazione per Angolo di inclinazione Angolo laterale serraggio per serraggio ca. 4,0 mm 30° 0° 80° 0,64 mm Battuta di profondità Lima IT | 103  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 104: Dati Tecnici

    4. Preparare l’apparecchio per la messa in funzione. 5. Riempire il serbatoio del carburante con l’adegua- ta miscela di benzina e olio. 104 | IT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 105: Trasporto

    * Non necessariamente inclusi nella spedizione! Organi di taglio Sega Oregon 91P057X Barra di guida Oregon 160SDEA041 IT | 105  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 106 Pulire l‘apertura di manutenzione nella barra di catena della sega si Passaggio dell‘olio intasato guida surriscaldano) Pulire la scanalatura della barra di guida 106 | IT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 107: Explicación De Los Símbolos

    Es importante llevar ropa especial que proteja los pies, las piernas, las manos y los antebrazos. Abertura de llenado de combustible. Abertura de llenado de aceite para cadenas de sierra. ES | 107  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 108 Espacio Económico Europeo. ongitud de corte Peso Longitud de la espada Evite el contacto con la punta del riel Fuego prohibido Superficies calientes 108 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 109 Palanca de inicio / parada Relación de mezcla ES | 109  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 110 Antes de la puesta en marcha Manejo Limpieza Mantenimiento yconservación Características técnicas Almacenamiento Transporte Eliminación y reciclaje Subsanación de averías Declaración de conformidad 110 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 111: Introducción

    • Al contactar con la línea directa, indique los núme- miento de máquinas de trabajo con madera. ros de pieza. ES | 111  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 112: Uso Adecuado

    3. Antes de serrar, compruebe que la zona de tra- seguridad: m bajo está limpia, que su posición es segura y que tiene espacio para retroceder cuando el árbol caiga. 112 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 113 No está pre- accidentes. vista para trabajos más largos. Si se usa para tra- bajos más largos, las vibraciones pueden causar al- ES | 113  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 114: Seguridad De Las Personas

    Nunca use el aparato en lugares donde haya sustancias fácilmente inflamables. 6. Durante el transporte, el aparato se debe sujetar para que no resbale ni vuelque. 114 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 115: Advertencias Sobre Las Motosierras

    • Mantenga las asas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las asas están sucias de grasa o aceite, pueden escurrirse y hacer perder el control ES | 115  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 116: Indicaciones De Seguridad Sobre Servicio Técnico/Almacenamiento

    • Para evitar reacciones de rebote o retroceso, sitúe la madera a cortar contra el tope de garras. Utili- ce el tope de garras al serrar como punto de giro. 116 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 117 árbol probablemente rodará no se atasque. o resbalará hacia abajo. ES | 117  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 118 Arrastre los troncos hasta un inferior (Pos.3) de la cuña (Pos.2). Quite la cuña lugar despejado llevando primero los troncos des- recortada. nudos. 118 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 119 • Para hacer este corte, sierre 1/3 del tronco. • Realice el segundo corte (Pos. 2). ES | 119  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 120: Riesgos Residuales

    Retire la protección de la cadena (16) antes del uso. elementos de mando y la señalización. • Peligros por rotura (de la cadena de sierra) durante el funcionamiento. 120 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 121: Contrario A Las Agujas Del Reloj, Se

    (fig. 9/pos. 18). ES | 121  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 122: Combustible Y Aceite: Combustibles Recomendados

    Llene el depósito de combustible con la mezcla de gasolina-aceite correcta (fig. 21) y rellene también el aceite para cadenas (fig. 21). Véase la sección ‘Combustible y aceite’. 122 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 123: Apagado Del Motor

    A continuación, coloque el lo rápidamente para arrancar el motor. interruptor (fig. 19/izquierda) en la posición ‘0’ (parada). ES | 123  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 124: Limpieza

    No utilice pro- DERECHAS alrededor de dicho bucle. ductos de limpieza ni disolventes. Estos podrían 124 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 125: Mantenimiento Yconservación

    2. Retire la cubierta superior y extraiga el conector de bujía de encendido. 3. Retire la tapa del depósito (fig. 21/pos. K). 4. Enderece un alambre dúctil. ES | 125  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 126 Volteo de la espada zado. Cada 8 horas de trabajo se le debe dar la vuelta a la espada para garantizar un desgaste uniforme. 126 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 127: Mantenimiento De La Cadena (Continu- Ción)

    La falta de aceite se re- perto de motosierras que encargue el afilado de la conoce por la aparición de humo o por el cambio de ES | 127  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 128 Ángulo de Ángulo de inclinación de rotación de Ángulo acimutal sujeción sujeción aprox. 4,0 30° 0° 80° 0,64 mm Tope de profundidad Lima 128 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 129: Características Técnicas

    5. Llene el depósito de combustible con la mezcla • Use guantes. correcta de combustible/aceite. 6. Llene el depósito de aceite con aceite para ca- denas. ES | 129  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 130: Transporte

    *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! Equipo de corte aprobado Cadena de cadena Oregon 91P057X Carril de guía Oregon 160SDEA041 130 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 131 La abertura de paso de aceite está Limpiar el agujero de aceite de la espa- se calientan) obstruida. da, limpiar la canaleta de la espada ES | 131  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 132: Verklaring Van De Symbolen

    Draag altijd slipvrije veiligheidsschoenen met snijbescherming bij gebruik van het appa- raat. Het is belangrijk om beschermende kleding te dragen voor voeten, benen, handen en armen. Brandstofopening Vul opening voor kettingolie 132 | NL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 133 Europese Economische Ruimte Snijlengte Gewicht Vermijd contact met de railtip Vermijd contact met de railtip Brand verboden Hete oppervlakken NL | 133  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 134 Start / Stop hendel Mengverhouding 134 | NL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 135 Inhoud van de levering Beoogd gebruik Veiligheidsvoorschriften Programmeren Bediening Reiniging Onderhoud en instandhouding Technische gegevens Opslag Transport Afvalverwerking en hergebruik Verhelpen van storingen Conformiteitsverklaringmidad NL | 135  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 136: Inleiding

    Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handlei- ding en van de veiligheidsinstructies. 136 | NL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 137: Beoogd Gebruik

    2. Wees voorzichtig bij gebruik van brandstof. Start de kettingzaag op een afstand van ten minste 3 meter van de vullocatie van het brandstof. NL | 137  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 138 138 | NL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 139: Veiligheid Van Personen

    3. Vul benzine uitsluitend in de buitenlucht en rook Het apparaat nooit in ruimtes met licht ontvlam- hierbij niet. bare stoffen gebruiken. NL | 139  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 140: Zaagketting Met Geringe Terugslag

    Zorgvuldige omgang met de kettingzaag beperkt de waarschijnlijkheid op een onvoorzien aanraken met de draaiende zaagketting. 140 | NL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 141 Een te lage dieptebegrenzer verhoogt de kans op terugslag. NL | 141  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 142 • De werkomgeving om de boom dient vrij te zijn, zo- zaagsnede, of toeschouwers, dieren of hinder- dat u een veilige stand heeft. nissen in het valbereik beschikbaar zijn. 142 | NL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 143 Trek de stammen naar een vrije plek den. Verwijder nu de uitgesneden wig. en neem daarbij het eerst de vrijgelegde stammen. NL | 143  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 144 Top alleen takken af onder ofwel gelijk aan schouder- hoogte. Snijd nooit takken boven schouderhoogte. Laat zulke werkzaamheden over aan een deskundi- 144 | NL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 145: Programmeren

    • Risico‘s door het laten vallen van de kettingzaag heden en regelmatig bij alle zaagwerkzaamheden tijdens het werken aan een boom. worden gecontroleerd. NL | 145  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 146 4/pos. X3 geeft de juiste spanning (in koude tor als gevolg van onvoldoende smering. toestand) weer. Afb. 4/pos. X1 geeft een te losse ketting weer. 146 | NL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 147: Bediening

    7. Houd de zaag vast en trek 4 keer snel aan de start- • Gebruik hiervoor geen gereedschap. kabel. De motor moet nu starten (afb. 22 en afb. 27). NL | 147  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 148 2. Leg de zaag op een vaste en vlakke ondergrond. Houd de zaag vast zoals wordt weergegeven (afb. 22). Let op de draaiende ketting! 148 | NL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 149: Reiniging

    5) vast. 5. Druk de gashendel op 1/3 van het nominale toerental en activeer vervolgens direct de ket- tingremhendel (afb. 10/pijlrichting 1). NL | 149  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 150 16/pos. 9). Let op dat de afdekking hierbij nauwkeu- bovenste afdekking weer terug. rig moet worden teruggeplaatst Bevestig de klem- men voor de afdekking weer (afb. 16/pos. H). 150 | NL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 151 U verkrijgt bij de vakhandel ook nog heet is voorzieningen voor het slijpen van de ketting, waar- mee u zelf uw zaagketting slijpen kunt. NL | 151  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 152 Controleer altijd bij een licht vlak de olienevel waarbij de kettingzaag bij volgas in de richting van dit vlak wijst. 152 | NL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 153 Hoogste hoek Onderste hoek Hoekhoek(55°) Standaarddieptemeting file Klemhoekrotatiehoek Klemhoek van helling Zijhoek ca. 4,0 mm 30° 0° 80° 0,64 mm diepte-aanslag Filing NL | 153  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 154: Technische Gegevens

    4. Bereid de boor voor gebruik voor. 5. Vul de brandstoftank met het juiste brandstof-olie- mengsel. 6. Vul de kettingolie in de tank voor kettingolie bij. 154 | NL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 155: Transport

    Motorolie, Tandwiel, Kettingvanger, Bougie, Luchtfil- ter, Brandstof filter, Zaagketting olie filter * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Goedgekeurde snijapparatuur kettingzaag Oregon 91P057X geleiderail Oregon 160SDEA041 NL | 155  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 156 Onvoldoende smering van de Reinig de onderhoudsopening in het zaagketting (geleideblad en Oliekanalen verstopt geleideblad zaagketting worden heet) Reinig de groef van het geleideblad 156 | NL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 157: Wyjaśnienie Symboli

    Ważne jest, aby nosić odzież ochronną dla stóp, nóg, rąk i przedramion. Korek wlewu paliwa Otwór wlewowy na olej łańcuchowy. PL | 157  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 158 Europej- skiego Obszaru Gospodarczego Długość cięcia Waga Długość miecza Unikaj kontaktu z końcówką szyny Ogień zabroniony Gorące powierzchnie 158 | PL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 159 Dźwignia Start / Stop Stosunek mieszania PL | 159  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 160 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Ustawianie Obsługa Czyszczenie Konserwacja i utrzymanie w dobrym stanie Dane techniczne Przechowywanie Transport Utylizacja i recykling Rozwiązywanie problemów Deklaracja zgodności 160 | PL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 161: Wprowadzenie

    • W razie kontaktu z serwisem telefonicznym klienta należy podać numer części. PL | 161  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 162: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    2. Należy zachować ostrożność przy obchodzeniu leków się z paliwem. Użyj piły w odległości co najmniej 3 m od miejsca napełniania paliwa. 162 | PL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 163 19. Jeśli płyn jest rozlany podczas napełniania zbior- dzona po krótkim czasie pracy i spowodować szko- nika oleju lub paliwa, maszyna musi być oczysz- dę. czona przed użyciem. PL | 163  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 164: Bezpieczeństwo Osobiste

    4. Nie należy używać urządzenia w pomieszcze- 3. Ponownie napełniaj benzyną, gdy jesteś na ze- niach bez wentylacji lub łatwo palnych środowi- wnątrz, i nie pal. skach. 164 | PL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 165 łańcuchową zmniejsza praw- tora jeśli zsuwa się z przedniego uchwytu, gdy piła dopodobieństwo przypadkowego dotykania dzia- jest uruchomiona. łającej piły łańcuchowej.. PL | 165  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 166 ści zwiększa skłonność odrzutu. Opary z paliw i rozpuszczalników mogą spowodować wybuch. Po pracach naprawczych i konserwacyjnych, ponow- ne dołącz urządzenia zabezpieczające do urządze- nia. 166 | PL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 167 • Środowisko pracy wokół drzewa powinno być wy- szarze upadku drzewa nie znajdują się osoby, czyszczone ponieważ trzeba mieć bezpieczny zwierzęta lub przeszkody. grunt pod nogami. PL | 167  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 168 (poz. 4) i klinem (poz. 2), tak, pniu. że działa ono jako zawias. Zawias ten jest prze- znaczony do prowadzenia drzewa we właściwym kierunku kiedy upada. 168 | PL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 169 • Pracuj powoli i trzymaj piłę obiema rękami. Zacho- (kontakt pośredni). wuj stabilną pozycję stojącą i równowagę. PL | 169  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 170: Ustawianie

    łańcucha, a wierzchołek miecza po- jej odpoczynek. Dla potencjalnie występujących wy- winien wskazywać przy tym ku górze (rys. 9/poz. 170 | PL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 171 Umieścić odpowiednie ilości ben- zyny i oleju 2-taktowego w dostarczonym pojemniku do mieszania (patrz naniesiona skala na pojemniku). Następnie dobrze wstrząsnąć pojemnikiem. PL | 171  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 172: Obsługa

    Silnik powinien się kości obrotowej na biegu jałowym w autoryzowanym uruchomić (rys. 22 i rys. 27). centrum serwisowym. 172 | PL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 173: Wyłączanie Silnika

    łańcuchowy jest rozłączony (rys. 11). 1. Upewnić się, że przełącznik STOP znajduje się w pozycji „I” (WŁ.) (rys. 19/strona prawa).. PL | 173  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 174: Czyszczenie

    łańcucha, opisanymi w rozdziale 4. Przytrzymać lewą ręką przedni uchwyt (rys. 1/ USTAWIANIE NAPIĘCIA ŁAŃCUCHA. poz. 6) (nie dźwignię hamulcową łańcucha) (rys. 1/poz. 5). 174 | PL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 175 (rys. 15/poz. D) ze świecy zapłonowej (E), cią- Zaleca się mieć zapas filtrów zapasowych. gnąc i obracając ją jednocześnie (rys. 15).. PL | 175  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 176 łańcuchem prowadzi do szybkiego zużycia. W celu można ocenić na podstawie papieru. zminimalizowania zużycia miecza zaleca się poniż- sze czynności konserwacyjne miecza. 176 | PL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 177 ły na sucho lub ze zbyt małą ilością oleju zmniejsza wydajność cięcia, skraca żywotność piły łańcucho- wej, powoduje gwałtowne zmatowienie łańcucha i PL | 177  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 178 (55º) głębokość Zamocowanie Zamocowanie kąt nachylenia kąt boczny kąta obrotu ca. 4,0 mm 30° 0° 80° 0,64 mm ogranicznik głębokości pilnik 178 | PL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 179: Dane Techniczne

    4. Przygotuj urządzenie do pracy. 5. Napełnij zbiornik paliwa odpowiednią mieszanką paliwa/oleju 6. Zbiornik oleju łańcuchowego napełnić olejem łań- cuchowym. PL | 179  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 180: Transport

    łańcuchów tnących * Niekoniecznie zawarte w zakresie dostawy! Dopuszczone łańcuchy tnące i kombinacje ele- mentów łańcucha Łańcuch tnący Oregon 91P057X Prowadnica Oregon 160SDEA041 180 | PL  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 181 Wyczyść otwór smarowania oleju w łańcucha (szyna frezu i łańcuch Otwory smarowe oleju przeniesione belce tnącej nagrzewają się) Wyczyść rowek w belce tnącej PL | 181  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 182: Vysvětlení Symbolů

    Důležité je nošení ochranného oděvu pro chodidla, nohy, ruce a předloktí. Otvor pro plnění paliva. Otvor pro plnění oleje pro řetěz pily. 182 | CZ  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 183 Společenství platné pro Evropský hospodářský prostor Délka řezu Hmotnost Délka lišty Vyvarujte se kontaktu se špičkou lišty Oheň zakázán Pozor! Horké povrchy CZ | 183  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 184 Páčka spustit / zastavit Směs paliva a oleje 184 | CZ  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 185 Bezpečnostní pokyny Seřízení Obsluha Čištění Údržba a servis Technické údaje Skladování Přeprava Likvidace a recyklace Diagnostika a řešení problémů Prohlášení o shoděringmidad CZ | 185  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 186: Úvod

    Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé liemi nebo malými díly. Existuje nebezpečí polk- v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a nutí nebo udušení! bezpečnostních pokynů. 186 | CZ  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 187: Stanovený Způsob Použití

    10. Dbejte na to, aby rukojeti byly suché, čisté a zba- nou záruku za nehody nebo škody způsobené nedo- vené oleje nebo směsi paliva. držením tohoto návodu a bezpečnostních pokynů. CZ | 187  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 188: Bezpečnost Osob

    Použití ozubené lišty se doporučuje také při uře- nebo bundy v signálních barvách a helmy s hledím závání silných větví. a ochranou sluchu. 188 | CZ  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 189 řezný prach a maziva jsou jedovaté, výpa- žící řetězová pila na milisekundy zastavena. Je akti- ry nesmí být vdechovány. vována PŘEDNÍ OCHRANOU RUKOU. CZ | 189  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 190 To zajistí, aby zůstala zachová- na bezpečnost nástroje. 190 | CZ  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 191 řetězu pily a zvyšují riziko reakce při zpětném rázu. školeným personálem! CZ | 191  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 192 říznut ze stromu klín. Poté, co je na druhé straně stro- kmen. Nezajišťujte kmen ani svou nohou nebo mu proveden porážecí řez, padá strom ve směru klínu. chodidlem. 192 | CZ  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 193 Podpírejte pouze větve ve výši svých ramen, příp. ní- že. Nikdy neřežte větve nad výší svých ramen. Tako- vé práce nechte odborníkům. CZ | 193  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 194: Zbytková Rizika

    Nikdy nezasahujte rukama do běžícího řetězu pily. napínání řetězu (obr. 9/pol. 3) VE SMĚRU POHY- BU HODINOVÝCH RUČIEK, abyste zvýšili napnu- tí řetězu. Když kolečkem napínání řetězu otočíte 194 | CZ  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 195 Doporučuje se používat jako palivo běžný bezolov- dě zpětného rázu, nemůže však poskytnout zamy- natý benzín. šlenou ochranu, pokud se s pilou zachází nedbale. CZ | 195  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 196: Obsluha

    Startovací lanko po zatažení nenechte, aby prudce • Všechny pohyblivé díly se pohybují hladce. skočilo zpátky. Pokud motor ani po několika pokusech nenaskočí, přečtěte si oddíl ‚Odstraňování chyb‘. 196 | CZ  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 197 Než použijete zařízení, proveďte všechny pracovní kroky při vypnutém motoru. Pilový řetěz se může na spodní straně lišty lehce prohýbat. To je normální. CZ | 197  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 198: Čištění

    řezání a v každém případě po údrž- tovným použitím jej nechte kompletně uschnout bářských pracích na brzdě řetězu. na vzduchu. Doporučujeme mít v zásobě náhradní filtr. 198 | CZ  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 199 Údržbu neprovádějte, dokud je motor ještě horký. 4. Odeberte zapalovací svíčku pomocí klíče na za- palovací svíčky (obr. 1/pol. 22). NEPOUŽÍVEJTE JINÝ NÁSTROJ. CZ | 199  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 200 Pilu uložte na suchém místě dostatečně vzdáleném nálního zákaznického servisu. od možných zápalných zdrojů, např. kamen nebo ply- nových bojlerů na horkou vodu, resp. sušiček. 200 | CZ  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 201 (55°) Upínací rotační Boční Upínací sklonový úhelník úhelník úhelník cca. 4,0 30° 0° 80° 0,64 mm Hloubkový doraz Pilník CZ | 201  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 202: Technické Údaje

    4. Připravte řetězovou pilu k provozu. 5. Naplňte palivovou nádrž správnou směsí paliva/ oleje. 6. Naplňte nádrž na řetězový olej olejem na řetězy. 202 | CZ  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 203: Přeprava

    řetěz * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! Přípustná řezná souprava Řetěz pily Oregon 91P057X Vodicí lišta Oregon 160SDEA041 CZ | 203  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 204 (Vodicí lišta a řetěz pily se zahřívají.) Ucpané otvory pro průchod Vyčistěte servisní otvor ve vodicí liště. oleje Vyčistěte drážku ve vodicí liště. 204 | CZ  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 205 Mindig viseljen csúszásmentes biztonsági lábbelit vágásvédelemmel, ha a készüléket használja. Fontos, hogy a lábfejet, lábszárat, kézfejet és kart védő védőruházatot viseljen. Üzemanyagbetöltő-nyílás. Lánckenő olaj betöltőnyílása. HU | 205  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 206 Vágási hossz Súly Vezetőlemez hossza Ne érintse meg a lapvezető csúcsát Nyílt láng használata a munkavégzési területen tilos! Figyelem! Forró felület 206 | HU  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 207 Indító / Leállító kar Keverési arány HU | 207  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 208 Szállított elemek Rendeltetésszerűi használat Biztonsági utasítások Beállítás Kezelés Tisztítás Karbantartás és fenntartás Technikai adatok Tárolás Szállítás Megsemmisítés és újrahasznosítás Hibaelhárítás Megfelelőségi nyilatkozat 208 | HU  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 209: Bevezetés

    és apró alkatrészekkel! Fennáll men kívül hagyásából származó balesetekért és ká- a lenyelés és fulladás veszélye! rokért nem vállalunk felelősséget. HU | 209  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 210: Rendeltetésszerűi Használat

    5. Csak akkor hordozza a láncfűrészt, ha megállt a motor, a vezetősín a vezetősín-borításban van, és a kipufogó a testével ellentétes irányba néz. 210 | HU  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 211 Ne en- gébb (például dohányosok, cukorbetegek) idegkáro- gedje el a fogantyúkat. sodást okozhat. HU | 211  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 212: Személyek Biztonsága

    üzemanyag megy- nak, mint például a gépek és egyéb szomszédos gyulladhat, és súlyos égési sérüléseket okozhat. folyamatok számát és azt az időtartamot, amíg 212 | HU  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 213 A fogja a körbecsapódó láncot. láncfűrész kezelőjeként hozzon különböző intézke- déseket, amelyek segítségével baleset- és sérü- lésmentesen dolgozhat. HU | 213  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 214 és az üzemanyagtartály vagy az felé a láncfűrész házát. üzemanyagtartály-fedél sérüléseit. Használat 6. A teljes fűrészelési folyamat során adjon teljes előtt minden meghibásodást szüntessen meg. gázt. 214 | HU  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 215 Gallyazáskor ügyeljen rá, hogy ne érjen má- fa az ék irányába dől. sik gallyhoz. HU | 215  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 216 • A kisebb rönköket vagy ágakat fűrészbakon vágja. Rönkök vágásakor ne tartsa senki más a rönköt. Láb- fejét vagy lábszárát se használja a rönk biztosítására. 216 | HU  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 217: Fennmaradó Kockázatok

    Csak vállmagasságban, illetve annál lejjebb találha- való munkavégzés közben. tó ágakat nyessen. Soha ne vágjon vállmagasságnál feljebb található ágakat. Az ilyen munkálatokat bízza szakemberre. HU | 217  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 218: Beállítás

    élettartamát érheti el. – pl. visszacsapás esetén – kézzel a karra üt. A fék aktiválásakor azonnal megáll a lánc. 218 | HU  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 219 Ajánlott üzemanyagok Néhány hagyományos benzint oxigéntartalmú adalé- kanyagokkal, például alkohol- vagy étervegyületek- kel kevernek, hogy megfeleljenek a levegőtisztaság megőrzésével kapcsolatos szabványoknak. HU | 219  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 220: Kezelés

    ábra/7 és 27. ábra). A motornak el kell indulnia. Ha 6-szori meghúzás után sem indul el a motor, ismételje meg a hideg motor indításához tartozó eljárás 1–6. lépéseit. 220 | HU  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 221: Tisztítás

    2. Forgassa az ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL EL- • A fűrészpor és a faforgácsok közvetlenül a hasz- LENTÉTES IRÁNYBA a láncfeszítő kereket (9. nálat után távolíthatók el legkönnyebben. HU | 221  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 222: Karbantartás És Fenntartás

    új szűrő végét. Vezesse a tartály nyílásába móránként tisztítsa meg, illetve cserélje ki a légszűrőt. a szűrő egyik végét. Győződjön meg arról, hogy a 222 | HU  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 223 Ehhez először alaposan tisztítsa meg a kard csúcsá- nál található 2 mm-es lyukat (Z1), majd nyomjon be kis mennyiségű többcélú zsírt. HU | 223  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 224 Rendszeresen ellenőrizze és szükség esetén állítsa után a láncfeszítést. A lánc szorosan feküdjön fel a kardra, de még elég laza legyen ahhoz, hogy kézzel körbe lehessen húzni. 224 | HU  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 225 Alsó szög dőlésszög mérő mélység (55°) Befogás Oldalsó Befogás dőlésszöge forgásszöge szög 91P ca. 4,0 mm 30° 0° 80° 0,64 mm Mélységütköző Reszelő HU | 225  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 226: Technikai Adatok

    4. Készítse elő a fűrészt az üzemelésre. 5. Töltse fel a tartályt megfelelő üzemanyag-olaj ke- verékkel. 6. Töltse fel láncolajjal a láncolajtartályt. 226 | HU  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 227: Szállítás

    Motorolaj, Karmos ütköző, láncfogó beren- dezés, gyújtógyertya, légszűrő, üzemanyag-szűrő, lánckenő olaj-szűrő * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Engedélyezett vágókészlet Fűrészlánc Oregon 91P057X Vezetősín Oregon 160SDEA041 HU | 227  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 228 Tisztítsa meg a láncvezető lemezen láncvezető lemez és a lánc Eltömődtek az olajozó furatok található olajozó furatot felforrósodik) Tisztítsa meg a láncvezető lap vájatát 228 | HU  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 229: Vysvetlenie Symbolov

    Keď zariadenie používate, vždy noste bezpečnostnú obuv s ochranou proti porezaniu. Dôležité je nosiť ochranný odev na chodidlá, nohy a predlaktia. Plniaci otvor paliva. Plniaci otvor reťazového oleja. SK | 229  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 230 Dĺžka rezu Hmotnosť Dĺžka rezu Zabráňte kontaktu so špičkou lišty Otvorený oheň je v pracovnej oblasti zakázaný! Pozor! Horúci povrch 230 | SK  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 231 Páčka štart/stop Miešací pomer SK | 231  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 232 Správny spôsob použitia Bezpečnostné upozornenia Nastavenie Obsluha Čistenie Údržba a udržiavanie Technické údaje Skladovanie Preprava Likvidácia a recyklácia Odstraňovanie porúch Vyhlásenie o zhode 232 | SK  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 233: Úvod

    Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško- fóliami ani drobnými súčiastkami! Vzniká nebez- dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bez- pečenstvo prehltnutia a udusenia! pečnostných upozornení. SK | 233  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 234: Správny Spôsob Použitia

    žu zachytiť v reťazovej píle a môže šľahať vašim neniam a škodám. Dôkladne si prečítajte predlože- smerom alebo vás môžu vyviesť z rovnováhy. 234 | SK  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 235 Prístroj sa následne musí skontrolovať ohľadom poškodení (napr. ohnutá vo- diaca lišta) a musí sa vykonať skúšobný chod. SK | 235  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 236: Bezpečnosť Osôb

    ňa. 13. Zaistite, aby tlmiče hluku a vzduchové filtre riad- ne fungovali. Tieto diely slúžia ako ochrana proti ohňu pri chybnom zapaľovaní. 236 | SK  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 237: Bezpečnostné Upozornenia Pre Reťazové Píly

    Zabráni sa tým náhodnému nebezpečenstvo poranenia. kontaktu so špičkou lišty a umožní sa lepšia kontro- la reťazovej píly v neočakávaných situáciách. SK | 237  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 238 (napr. Na čistenie dielov stroja nepoužívajte benzín ani iné ohnutá vodiaca lišta) a musí sa vykonať skúšob- horľavé rozpúšťadlá. ný chod. 238 | SK  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 239 ľové alebo železné kliny môžu spôsobiť spätný ráz a pravdepodobne kotúľať alebo kĺzať smerom nadol. poškodiť zariadenie. SK | 239  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 240 • Nechajte väčšie vetvy ležať pod spadnutým stro- Píla tlačí smerom dozadu (smerom k vám). mom a použite ich ako podpory, zatiaľ čo budete pokračovať v práci. 240 | SK  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 241: Zvyškové Riziká

    žitím stroja. Pred naplnením paliva a naštartovaním reťazovej píly musíte skontrolovať napnutie reťaze, pretože počas prepravy sa mohli uvoľniť niektoré z upevnení. SK | 241  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 242 Nová pílová reťaz sa rozťahuje, takže sa musí na- staviť po cca 5 rezoch. Pri nových pílových reťaziach to je normálne a interval budúcich nastavení sa po nejakej dobe skráti. 242 | SK  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 243: Obsluha

    8, v časti 5. Páčku vzduchovej klapky zasuňte čo najhlbšie „Uvoľnenie brzdy reťaze“ (obr. 18/v smere šípky 2). SK | 243  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 244: Vypnutie Motora

    • Potiahnite za brzdu reťaze (obr. 10/v smere šíp- m OPATRNE ky 1). Motor naštartujte až vtedy, keď je píla kompletne zmontovaná. 244 | SK  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 245: Čistenie

    6. Reťaz by sa mala zastaviť náhle. Potom ihneď pustite plynovú páčku. SK | 245  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 246 1. Uistite sa, či je zastavovací spínač nastavený v v nasledujúcom odseku je potrebná, aby píla mohla polohe zastavenia (0). dosiahnuť optimálny výkon. 246 | SK  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 247 Priepusty oleja Priepusty oleja na lište by sa mali vyčistiť, aby bolo počas prevádzky zaručené riadne olejovanie lišty a reťaze. SK | 247  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 248 (55°) Upínací uhol Upínací uhol sklonu Bočný uhol rotácie 91P ca. 4,0 mm 30° 0° 80° 0,64 mm Hĺbkový doraz Pilník 248 | SK  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 249: Technické Údaje

    114 dB(A) tlaku L bo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prí- stroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych ma- SK | 249  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 250: Odstraňovanie Porúch

    Naplňte nádrž na reťazový olej olej Nedostatočné namazanie reťaze (lišta a reťaz sa zahrejú) Vyčistite olejovací otvor v lište Upchaté priepusty oleja Vyčistite ryhu lišty 250 | SK  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 251  www.scheppach.com /  [email protected] /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Página 252: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...

Este manual también es adecuado para:

5910113903