3
EN
Install the arm assembly [03] into the wall plate [02]. TV shifts 7 in. (17.8
cm) from the home position to full extension. Use the holes in the wall plate
(h) to set arm position. To have the TV centered when extended, go to step
3-1. To have the TV centered when in the home position, go to step 3-2. See
drawings for positioning options.
FR
Installez l'assemblage du bras [03] dans la plaque murale [02]. Le téléviseur
se déplace de 17.8 cm (7 po) entre la position « Repos » et l'extension
complète. Utilisez les ouvertures de la plaque murale (h) pour régler la
position des bras. Pour que le téléviseur soit centré en position d'extension,
allez à l'étape 3-1. Pour que le téléviseur soit centré en position « Repos »,
allez à l'étape 3-2. Consultez les dessins pour connaître les diff érents choix
de positions.
DE
Bringen Sie die Armvorrichtung [03] an der Wandplatte [02] an. Der
Fernseher verschiebt sich um 17.8 cm von der Ausgangsstellung bis
zur Position, in der er vollständig ausgezogen ist. Verwenden Sie die
Installationsbohrungen in der Wandplatte (h), um die Armposition
festzulegen. Um den Fernseher nach dem Ausziehen mittig auszurichten,
gehen Sie zu Schritt 3-1. Um den Fernseher in der Ausgangsstellung mittig
auszurichten, gehen Sie zu Schritt 3-2. Sehen Sie sich die Zeichnungen für
Ausrichtungsoptionen an.
ES
Instale el brazo [03] en la placa mural [02]. El televisor se desplaza 17.8 cm
(7'') desde la posición de inicio hasta su punto de máxima extensión. Utilice
los orifi cios de la placa mural (h) para establecer la posición del brazo. Para
que el televisor esté centrado al extenderse, vea el paso 3-1. Para que el
televisor esté centrado en la posición de inicio, vea el paso 3-2. Consulte los
dibujos para ver las posiciones posibles.
PT
Instale o conjunto do braço [03] na placa da parede [02]. A TV desloca-se
17.8 cm da posição inicial até sua extensão completa. Use os orifícios na
placa de parede (h) para defi nir a posição do braço. Para que a TV fi que
centralizada quando estendida, vá para a etapa 3-1. Para que a TV fi que
centralizada quando estiver na posição inicial, vá para a etapa 3-2. Consulte
os desenhos para ver as opções de posicionamento.
NL
Bevestig het armmechanisme [03] aan de wandplaat [02]. De tv wordt
17.8 cm verplaatst van de standaardpositie tot volledige extensie. Gebruik
de gaten in de wandplaat (h) om de armpositie in te stellen. Ga naar
stap 3-1 om de tv te centreren als deze is uitgetrokken. Ga naar stap 3-2
om de tv te centreren in de standaard positie. Zie de illustraties voor
positioneringopties.
IT
Installare il gruppo braccio [03] nella piastra a muro [02]. Il televisore si
sposta di 17.8 cm (7 pollici) dalla posizione home alla completa estensione.
Utilizzare i fori della piastra a muro (h) per impostare la posizione del
braccio. Per avere il televisore al centro quando il braccio è esteso, seguire il
passo 3-1. Per avere il televisore al centro in posizione home, seguire il passo
3-2. Consultare i disegni per le opzioni di posizionamento.
24
EL
Εγκαταστήστε τη διάταξη βραχίονα [03] στην πλάκα τοίχου [02]. Η
τηλεόραση μετακινείται 17.8 cm (7") από την αρχική θέση έως το τέλος της
διαδρομής. Χρησιμοποιήστε τις οπές στην πλάκα τοίχου (h) για να ρυθμίσετε
τη θέση του βραχίονα. Για να κεντράρετε την τηλεόραση όταν βρίσκεται
σε εκτεταμένη θέση, μεταβείτε στο βήμα 3-1. Για να είναι κεντραρισμένη
η τηλεόραση όταν βρίσκεται στην αρχική θέση, μεταβείτε στο βήμα 3-2.
Ανατρέξτε στα σχέδια για τις επιλογές τοποθέτησης.
NO
Monter armenheten [03] på veggplaten [02]. TV-en forskyves 17.8
cm (7") fra utgangsposisjonen til full forlengelse. Bruk hullene i
veggplaten (h) for å innstille armposisjonen. Hvis TV-apparatet skal
være sentrert i forlenget posisjon, går du til trinn 3-1, og hvis det skal
være sentrert i utgangsposisjonen, går du til trinn 3-2. Se tegninger for
plasseringsalternativer.
DA
Monter armenheden [03] i vægpladen [02]. Fjernsynet skifter 17.8 cm fra
startposition til helt forlænget. Brug hullerne i vægpladen (h) til at indstille
armens position. For at centrere fj ernsynet ved forlængelse skal du gå til trin
3-1. For at centrere fj ernsynet, når det er i startposition, skal du gå til trin 3-2.
Se tegningerne for positioneringsmuligheder.
SV
Montera armenheten [03] i väggplattan [02]. Tv:n förfl yttas 17.8 cm
från startpositionen när armarna dras ut helt och hållet. Använd hålen i
väggplattan (h) för att ställa in armarnas position. Om du vill att tv:n ska vara
centrerad när den är utsträckt, gå till steg 3-1. Om du vill att tv:n ska vara
centrerad när den är i startpositionen, gå till steg 3-2. Se ritningarna för olika
inställningsalternativ.
RU
Установите узел штанги [03] в стеновую пластину [02]. Телевизор
перемещается на 17.8 см (7 дюймов) от начального положения до
полного выдвижения. Для регулировки положения штанги используют
отверстия в стеновой пластине (h). Чтобы отцентрировать телевизор
в выдвинутом положении, перейдите к шагу 3-1. Для центрирования
телевизора в начальном положении, перейдите к шагу 3-2. Возможные
положения приведены на чертежах.
PL
Zamontować zespół ramienia [03] w płycie ściennej [02]. Telewizor
wysuwa się z pozycji home do pozycji maksymalnie wysuniętej o 17.8 cm
(7 cali). Ustawić pozycję ramienia za pomocą otworów w płycie ściennej
(h). Wypośrodkowanie telewizora po jego wysunięciu patrz krok 3-1.
Wypośrodkowanie telewizora w pozycji home, patrz krok 3-2. Na rysunkach
przedstawiono możliwe do ustawienia pozycje ramienia.
CS
Do nástěnné desky [02] namontujte sestavu ramene [03]. Televizor
se posune 17.8 cm ze složené polohy na plnou délku. Pomocí otvorů
v nástěnné desce (h) nastavte polohu ramene. Chcete-li, aby byl televizor
vycentrován, když je vysunutý, jděte na krok 3-1. Chcete-li, aby byl televizor
vycentrován, když je ve složené poloze, jděte na krok 3-2. Možnosti umístění
viz nákresy.
TR
Kol düzeneğini [03] duvar plakasına [02] takın. TV, ana konumdan tam açık
hale 17.8 cm (7 inç) kayar. Kol konumunu ayarlamak için duvar plakasındaki
(h) delikleri kullanın. Uzatılmış konumda iken televizyonu ortalamak için
3-1. adıma gidin. Ana konumda iken televizyonu ortalamak için 3-2. adıma
gidin. Konumlama seçenekleri için çizimlere bakın.
[32]
6901-002036 <01>