Resumen de contenidos para Sanus VisionMount VLL10
Página 1
VLL10 Instruction Manual We are here to help! Please contact Customer Service with any questions. Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • [email protected] Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • [email protected] Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • [email protected] SANUS •...
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Cut along Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. the dashed lines to match your language with the illustrations.
Página 3
English Specifications Weight capacity-DO NOT EXCEED: 57 kg (125 lbs) includes TV and any accessories CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer. Ù The wall must be capable of supporting five times the weight of the monitor and mount combined. Ù...
Página 4
Select TV Hardware and Mount TV Brackets Select the hardware diameter and length Your TV type will help you determine which hardware configuration to use. Match your type of TV to the suggested hardware configuration on the next page. A. Installation option without spacers (TVs with flat backs) B.
Página 5
Attach brackets to aTV with an irregular back Push the shoulder washer [14] through the appropriate openings of the brackets [02]. Snap shoulder washer [14] into the spacer you selected in step 1-1. [02] If your TV has a curved or obstructed back, or if you need more room [15, 16] to accomodate cables, recesses, or protrusions, use either the 14mm, or 24mm spacer [15 or 16].
Página 6
Wood Stud Mounting 5 mm (3/16 in.) Locate studs For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. < 16 mm (5/8 in.) Verify the center of each stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud finder.
Página 7
Wall Mounting 10 mm Solid Concrete or Concrete Block (3/8 in.) Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Mount the wall plate [01] directly onto the concrete surface.
Página 8
Hang Your TV onto the Wall Plate Hang your TV onto the Wall Plate [01]. [01] [01] [02] [02] A. Pull down on cord to release ClickStands. Cable Management B. Gently pull the TV away from the wall. ClickStands will fall into place.
Página 10
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir à la page 3 Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 57 kg (125 lbs) incluant le téléviseur et tous les accessoires. ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! Ne pas utiliser ce produit à...
Página 11
Installation sur des murs avec montants de bois Voir à la page 6 Trouvez les montants Voir à la page 6 Pour obtenir de l'aide afin de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Vérifiez le centre de chaque montant à...
Página 12
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifikationen Siehe Seite 3 Höchstzulässiges Gesamtgewicht-NICHT ÜBERSCHREITEN: 57 kg (125 lbs) inkl. Fernseher und Zubehör. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck.
Página 13
Montage an Holzbalken Siehe Seite 6 Suchen Sie die Balken Siehe Seite 6 Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante-Balkensucher. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches Material, das die Wand bedeckt, darf 16 mm (5/8 Zoll) nicht überschreiten.
Página 14
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Especificaciones Consulte la página 3 Peso máximo-NO SUPERAR: 57 kg (125 lb) incluidos el televisor y los accesorios. PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
Página 15
Montaje en montantes de madera Consulte la página 6 Localice los montantes Consulte la página 6 Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com. Verifique el centro de cada montante utilizando un punzón, un clavo fino o un localizador de montantes de borde a borde. PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Página 16
Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR Especificações Consulte a página 3 Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 57 kg (125 lbs.) incluindo TV e acessórios CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade! Não use este produto para uma finalidade diferente daquela explicitamente especificada pelo fabricante.
Página 17
Montagem com parafuso na madeira Consulte a página 6 Encontre os pinos Consulte a página 6 Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Verifique o centro de cada pino com um furador ou prego fino, ou um detector de estrutura de borda a borda. CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à...
Página 18
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specificaties Zie pagina 3 Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: 57 kg (125 lbs) inclusief tv en accessoires VOORZICHTIG: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door de fabrikant. Ù...
Página 19
Montage aan een houten drager Zie pagina 6 De dragers zoeken Zie pagina 6 Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Controleer het midden van elke drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. VOORZICHTIG: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! Materialen die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in).
Página 20
Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Vedere a pagina 3 Portata-NON ECCEDERE: 57 kg (125 libbre) comprende televisore e accessori. ATTENZIONE: evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone! Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente specificato dal produttore.
Página 21
Montaggio su montante in legno Vedere a pagina 6 Identificare i montanti Per determinare la posizione della piastra a muro, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Verificare il centro di ciascun montante con un punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo. ATTENZIONE: evitare la possibilità...
Página 22
Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tekniset tiedot katso sivu 3 Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: 57 kg (125 lbs) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Käytä laitetta vain valmistajan ilmoittamiin käyttötarkoituksiin. Ù...
Página 23
Kiinnittäminen koolauspuihin katso sivu 6 Etsi koolauspuut katso sivu 6 Jos tarvitset apua seinälevyn korkeuden määrittämisessä, tutustu Height Finder -sovellukseen osoitteessa sanus.com. Etsi jokaisen koolauspuun keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Seinää peittävän materiaalin paksuus saa olla enintään 16 mm (5/8 in.). Ù...
Página 24
Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifikationer Se sidan 3 Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 57 kg (125 lbs) inkluderar TV och tillbehör. FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
Página 25
Montering på träregel Se sidan 6 Leta upp reglarna Se sidan 6 Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfinnaren (Height Finder) på sanus.com. Markera varje regels mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! Material som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum).
Página 26
Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. стр. 3 Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 57 кг (125 фунтов), включая телевизор и все необходимые принадлежности. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Не...
Página 27
Крепление к деревянной стойке См. стр. 6 Определение положения стоек См. стр. 6 Для определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Height Finder на sanus.com. Определите центр каждой стойки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать искатель краев. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Соблюдайте...
Página 28
Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz strona 3 Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ: 57 kg (125 lb), w tym telewizor i akcesoria. UWAGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Produkt nie powinien być...
Página 29
Montaż na słupach Patrz strona 6 Znaleźć słupy Patrz strona 6 Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Sprawdzić położenie środka każdej belki za pomocą szydła lub długiego gwoździa, albo wykorzystać krawędź do ustawienia wykrywacza drewna. UWAGA: Należy unikać...
Página 30
Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifikace viz str. 3 Nosnost-NEPŘEKRAČOVAT: 57 kg (125 lbs) zahrnuje televizor a všechna příslušenství POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nepoužívejte tento výrobek k žádnému účelu, který nebyl výslovně specifikován výrobcem. Ù...
Página 31
Montáž na dřevěný nosník viz str. 6 Vyhledání nosníků viz str. 6 Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Střed každého nosníku ověřte pomocí šídla či tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Jakýkoli materiál pokrývající...
Página 35
木墙柱安装 参见第 6 页 确定墙柱位置 参见第 6 页 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.com 网站上的 Height Finder。 使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确定每个墙柱的中心。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm (5/8 in.)。 Ù 最小木墙柱尺寸:通常 51x102 mm (2 x 4 in.)(标称 38x75 mm /1.5 x 3 in)。 Ù 标注墙 参见第 6 页 将壁板...
Página 36
Suomi English Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan information contained herein covers all details, conditions, or variations.