Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

21015
2.4 GHz Dual Cordless Handset
Call Waiting Caller ID Speakerphone
User's Guide
We bring good things to life.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 21015

  • Página 55 21015 Auricular Inalámbrico Doble de 2.4 GHz con Identificador de Llamada en Espera y Altavoz Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 56: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 57: Form

    • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia). • Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está...
  • Página 58 .. 21 : ......33 ACER LAMADAS CON EL LTAVOZ ORRAR ONTESTAR LAMADAS CON EL ARCAR UN ÚMERO ..........21 ........33 URICULAR LMACENADO ........33 ONTESTAR LAMADAS CON EL URICULAR ..........21 ..........34 LTAVOZ ) ......21 EMPORIZADOR IMER ARCADO EN ADENA DESDE LA...
  • Página 59: Introducción

    Felicitaciones por su compra de este Sistema Contestador de Dos Auriculares Inalámbricos GE. Este sistema opera en el rango de frecuencia de 2.4 GHz, y es único comparado con otros teléfonos inalámbricos convencionales. Cuando la base está conectada a una fuente de corriente y a una línea telefónica, usted puede colocar el auricular inalámbrico con todas las funciones disponibles en...
  • Página 60: Importante

    Su Teléfono con Identificador de Llamada en Espera le Permite: • Ver el nombre y número telefónico de la persona que llama (Identificador de Llamada en Espera). • Identificar a las personas que llaman antes de contestar el teléfono. • Ver la hora y fecha de cada llamada entrante. •...
  • Página 61: Formato Del Auricular Y B

    ORMATO DEL URICULAR Y ASE PARA LA ARGA Botón para programa/ enmudecedor (“program/ mute”) Pantalla Botón para Cable de corriente AC memoria (“mem”) Botón de Base para carga del formato/ Botón para auricular conferencia salir (“exit”) Botón del identificador/ Botón para hablar/ volumen (“cid/ vol”) devolver el llamado format...
  • Página 62: Ntes De Omenzar

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. program format format TALK TALK page ringer volume page ringer pqrs wxyz charge/page tone pause oper pqrs wxyz pqrs wxyz page/int. speaker pause tone oper tone pause oper...
  • Página 63: Instalación

    NSTALACIÓN NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la videocasetera.
  • Página 64: Instalación Del Teléfono

    NSTALACIÓN DEL ELÉFONO 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared (RJ11C). Su teléfono debe ser colocado sobre una superficie plana, como una mesa o un escritorio. charge 2. Conecte el cable de corriente AC dentro de un enchufe eléctrico y el conector DC en la parte posterior de la base.
  • Página 65: Base Sobre Pared

    5. Coloque un auricular en su sitio sobre la base y el otro auricular en el cargador. 6. Deje que los auriculares se carguen durante 16 horas antes de ser utilizados por primera vez. Si usted no carga los auriculares adecuadamente, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
  • Página 66: Dioma

    DIOMA Esta programación puede hacerse en el auricular o en la base. 1. Oprima el botón de programa (“program/mute”) y la indicación de idioma (“ SET LANGUAGE 1ENG 2FRA 3ESP ”) aparece en la pantalla. 2. Utilice el teclado de tono en su auricular o en la base para seleccionar el idioma (“...
  • Página 67: Ombre Del Uricular

    OMBRE DEL URICULAR Esta programación puede únicamente hacerse con el auricular. 1. Utilice el teclado numérico en el auricular para inscribir el nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra está almacenada en cada tecla numérica. Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith” , oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. El cursor avanza al siguiente espacio.
  • Página 68: Lave De Área

    2. Oprima el botón de programa (“program/ mute”) para salvar. Usted escuchará un tono de confirmación, y el nivel de contraste seleccionado aparece en la pantalla durante dos segundos, y después la indicación de programación de clave de área ( “PROG AREA LOCAL ”) aparece en la pantalla. PROG AREA LOCAL - - - NOTA: Oprima el botón de salida (“EXIT”) una vez para volver a la programación...
  • Página 69: Tono Del Timbre

    ONO DEL IMBRE Esta programación puede hacerse con el auricular y la base. Usted puede seleccionar entre seis tonos de timbre diferentes. 1. Utilice el teclado de tono del auricular o de la base para seleccionar 1, 2, 3, 4, 5, 6, o utilice los botones de las flechas en el auricular o en la base para seleccionar 1, 2, 3, 4, 5, o 6 .
  • Página 70: Marcado Por Tono /P

    ARCADO POR ULSO La mayoría de los sistemas telefónicos utilizan la modalidad para marcar por tono, pero algunos todavía utilizan la modalidad para marcar por pulso (rotatorio). Dependiendo de su sistema telefónico, programe la modalidad de marcado de la siguiente manera: Esta programación puede hacerse únicamente en la base.
  • Página 71: Programación De Fábrica

    durante dos segundos, y la indicación para volver a las programaciones de fábrica (“ PROG DE FABRICA 1SI 2NO ”) aparece en la pantalla. 12;34 PM PROG DE FABRICA 1 SI 2NO NOTA: La hora del día se actualiza automáticamente cuando se recibe la primera señal válida del Identificador de Llamadas.
  • Página 72 Esta programación puede hacerse únicamente con el auricular. Durante el proceso de registro, mantenga su auricular cerca de la base. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 1. Oprima el botón para programar (“program/ mute”) hasta que la indicación de registro (“...
  • Página 73: Ara Ancelar El Egistro

    NOTA: Para mayor información sobre poner el nombre al auricular, refiérase a la sección Nombre del Auricular en este manual. ANCELAR EL EGISTRO Esta programación puede hacerse únicamente en el auricular. Esta función cancela el registro del auricular. Durante el proceso de cancelación del registro, mantenga el auricular cerca de la base.
  • Página 74: Operación Del Teléfono Altavoz

    4. Utilice el teclado de tono o los botones de las flechas para llegar a su selección. Si usted escoge sí (“1YES”), oprima el botón de programa (“program/ mute”) para confirmar. Después, la indicación de cancelación de registro (“DE-REGISTRAR..” ) aparece en la pantalla. Cuando se ha completado el proceso de cancelar el registro, la indicación “AURICULAR # DEREGISTRADO”...
  • Página 75: Indicador De Carga /Page

    NDICADOR DE ARGA Cuando el indicador de carga está iluminado, el auricular está colocado correctamente sobre la base y está cargando. El indicador parpadea cuando la base está siendo localizada, cuando la base está localizando al auricular, o cuando usted recibe una llamada entrante. ACER LAMADAS CON EL URICULAR...
  • Página 76: Uricular

    LERTA Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras el auricular está descolgado, (durante una llamada), el auricular automáticamente desconecta la llamada. ELECTOR DE OLUMEN DEL IMBRE DEL URICULAR 1. Oprima el botón del timbre y la programación actual aparece en la pantalla. TIMBRE ACTIVADO 1 ON 2 OFF 2.
  • Página 77: Flash "/ Llamada Ene

    TIMBRE ALTO 1 HI 2 LOW 3 OFF SALI 3. Oprima el botón de programa (“program/mute”) para salvar. La programación del volumen del timbre aparece en la pantalla durante dos segundos y después vuelve a la pantalla de alerta. TIMBRE BAJO “F ”/ L ”...
  • Página 78: Localizar Desde La Uricular

    NOTA: Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, oprima el botón “redial” para volver a marcar ese número rápidamente. ALIDA Oprima el botón de salida (“EXIT”) para cancelar cualquier comando que usted haya iniciado. OCALIZANDO EL URICULAR Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado.
  • Página 79: Ara

    Cuando se oprime el botón “talk/callback” o “speaker/callback” o “page/int” en el recibidor del auricular o en la base, el localizador es contestado. Si el localizador no es contestado después de dos minutos, la indicación “ NO CONTESTAN ” aparece en la pantalla del auricular que envía o en la base y el localizador se cancela.
  • Página 80: Enmudecedor

    Cuando se oprime el botón localizador (“page/int”) o para hablar (“talk/callback”) en el auricular que recibe, el aparato entra en modalidad de interfono. Cuando el botón para hablar (“talk/callback”) es oprimido en el auricular que envía, la llamada se transfiere. Después de que usted selecciona la estación a la que usted quiere transferir la llamada, oprima el botón para hablar (“talk/callback”) para colgar su estación.
  • Página 81: Ontrol Dev

    2. Cuando su llamada es contestada, oprima el botón de tono (“*tone”) en el teclado numérico de su auricular para cambiar temporalmente de modalidad por pulso a modalidad de marcado por tono. 3. Siga las instrucciones orales para obtener la información que necesita. 4.
  • Página 82: Ara

    LOCALIZANDO LOCALIZAR DESDE AURICULAR 1 AURICULAR 2 LA PERSONA QUE ENVIA LA PERSONA QUE RECIBE 4. Espere a que la persona que recibe conteste y active la función de interfono, oprimiendo el botón “page/int, ” “talk/callback, ” o “speaker/callback. ” Lo siguiente aparece en la pantalla cuando el interfono está...
  • Página 83: Para Utilizar Eli

    TILIZAR EL NTERFONO O LA UNCIÓN DE ONFERENCIA CON LAMADAS XTERNAS Durante una llamada telefónica externa, usted puede localizar otros auriculares y tener una conversación privada fuera de la línea entre una persona en una llamada externa y uno de los auriculares, o usted puede tener una conferencia de 3 personas con la línea externa y otro auricular o la base.
  • Página 84: Memoria

    4. La persona que envía o la que recibe pueden oprimir el botón “format/ conference” para establecer una conferencia de 3 personas. NOTA: Oprima la tecla suave de salida (“EXIT”) en cualquiera de los auriculares para cancelar la llamada de interfono y dejar que la persona que envía pueda continuar hablando con la persona en la línea externa.
  • Página 85 4. Oprima el botón de memoria. La pantalla le indica “ INSCRIBA NOMBRE. ” MEMO INSCRIBA NOMBRE 5. Utilice el teclado para almacenar un nombre (hasta 15 caracteres) y oprima el botón de memoria para salvarlo. Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas.
  • Página 86: Volver Aarcar M

    LMACENAR UN ÚMERO DE OLVER A ARCAR 1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado –OFF- (no en modalidad de hablar –talk). 2. Oprima el botón de memoria. 3. Oprima cualquier número de localización de memoria (01 al 50) para almacenar un número en esa localización, o utilice los botones de las flechas en el auricular o en la base para seleccionar una localización de memoria.
  • Página 87: Para Cambiar

    AMBIAR Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que utiliza para almacenar un número; simplemente reemplace un número almacenado con otro diferente. ORRAR 1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado –OFF- (no en modalidad de hablar –talk).
  • Página 88: Base

    1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado –OFF- (no en modalidad de hablar –talk). 2. Oprima el botón de memoria. 3. Inscriba el número de la localización de memoria (01-50) que usted quiera marcar u oprima el botón de las flechas para recorrer la memoria hasta que aparezca el número deseado.
  • Página 89: Unciones Del

    2. Oprima el botón de memoria y después oprima el 07. 3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón de memoria y después oprima el 08. 4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón de memoria y después oprima el 09. UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS...
  • Página 90: Para Revisar Archivos Del Identificador

    Usted puede revisar la información almacenada de las 40 llamadas más recientes en cualquier momento. Las llamadas recibidas desde la última revisión, se mostrarán como llamadas nuevas (“ NUEV ”) en la pantalla. EVISAR RCHIVOS DEL DENTIFICADOR A medida que se reciben y se almacenan las llamadas, la pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido.
  • Página 91: Para Marcar Unn

    1. Utilice los botones de las flechas en el auricular o en la base para llegar hasta el archivo deseado. 9:58 11/24 CALL 317 - 123 - 4567 PETER CHAN 2. Oprima el botón de memoria. 3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada. Por ejemplo, oprima la tecla 01 para almacenar el archivo en la localización de memoria 1.
  • Página 92: Pantalla

    Los formatos disponibles incluyen: Número de dígitos Explicación Ejemplo Once dígitos clave de larga distancia “1” 1-317-888-8888 + 3 dígitos de clave de área + 7 dígitos de número telefónico. Diez dígitos + 3 dígitos de clave de área 317-888-8888 + 7 dígitos de número telefónico.
  • Página 93: Dentificador De

    2. Utilice los botones de las flechas en el auricular o en la base para mostrar el archivo del Identificador de Llamadas que usted quiera borrar. 9:58 11/24 CALL 12 34567890 1 2 34 5 STEVE 3. Oprima el botón para borrar (“flash/delete”). La pantalla pregunta si borra el archivo (“...
  • Página 94: Identificador De Llamadas

    9:58 11/24 CALL 12 34567890 1 2 34 5 NAME 3. Oprima y sostenga el botón de borrar (“flash/delete”) durante tres segundos. La pantalla pregunta si borra todos los archivos (“ BORRAR TODO? ”) BORRAR TODO ? 4. Oprima nuevamente el botón de borrar (“flash/delete”) para borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas de la memoria.
  • Página 95: Para Cambiar La Batería

    AMBIAR LA ATERÍA CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice únicamente la batería 5-2548 que es compatible con este aparato. Asegúrese que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar) antes de cambiar la batería. 1.
  • Página 96: Gancho Del Inturón

    NSTALACIÓN DE UDÍFONOS Y DEL ANCHO DEL INTURÓN ONECTAR UNOS UDÍFONOS PCIONALES AL URICULAR Cada auricular puede ser usado con unos audífonos opcionales para la operación con manos libres. 1. Quite la cubierta de plástico que cubre el enchufe de los audífonos. 2.
  • Página 97 ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el nombre en (INSCRIBA NOMBRE) una de las 50 localizaciones de memoria. DELETE ALL? Indicación preguntándole si quiere borrar todos (BORRAR TODO?) los archivos del Caller ID. DELETED (BORRADO) Indicación confirmando que un archivo del Identificador de Llamadas ha sido borrado.
  • Página 98: Señales Sonoras Del Auricular

    LOW BATTERY Indica que la batería del auricular está baja y necesita ser (BAJA BATERIA) cargada o reemplazada. UNABLE TO DIAL Indica que el contenido de un archivo del Indicador de (NO PUEDE MARCAR) Llamadas o de la memoria no puede ser marcado. UNABLE TO STORE Indica que un archivo del Indicador de Llamadas o la (NO PUEDE ALMACE)
  • Página 99: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS OLUCIÓNES PARA EL ELEFONO No hay tono de marcar • Verifique o repita los pasos de la instalación. • Asegúrese que el cable de corriente esté conectado en un enchufe eléctrico que sirva. • Asegúrese que la línea telefónica esté conectada a la base y al enchufe telefónico modular.
  • Página 100 La Pantalla del Auricular indica que necesita registrarse NECESID ARICULAR REGISTRAR • Siga los procedimientos para programar el teléfono para volver a registrar el auricular con la base. • Oprima el botón de programa (“program/ mute”). La Indicación del Localizador (“ ESPE BASE LOCALIZ, ESPERA AL BIP ”) aparece en la pantalla •...
  • Página 101: Soluciónes Para El Identificador

    El aparato emite “bips” • Coloque el auricular en la base durante 30 segundos. Si sigue emitiendo tonos, cargue la batería durante 16 horas. • Limpie los contactos en el auricular y en la base con un trapo limpio o una goma de borrar.
  • Página 102: Soluciónes Para La Bateria

    No sirve el Identificador de Llamadas (Caller ID) • Usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas a través de su compañía telefónica local para recibir archivos del Identificador de Llamadas. OLUCIÓNES PARA LA ATERIA Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías.
  • Página 103: Ómo Obtener Servicios De Mantenimiento

    AUSAS DE UNA ECEPCIÓN • Recubrimiento externo de la casa con alumiio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, coputadoras, etc.
  • Página 104: Ndice

    Í NDICE Hora 16 Altavoz 20 Antes de Comenzar 8 Auricular 33 Idioma 12 Auto Alerta 22 Indicador de Carga 21 Indicadores de Mensajes 42 Información de Interferencias 2 Causas de una Mala Recepción 49 Información sobre la Aprobación de Clave de Área 14 Equipo 2 Cómo Obtener Servicios de...
  • Página 105 Para Revisar, Cambiar, o Borrar Números Almacenados 32 Para Almacenar un Nombre y Número Para Sujetar el Gancho del Cinturón 42 en la Memoria 30 Para Transferir Archivos del Identificador Para Almacenar un Número de Volver a de Llamadas a la Memoria 36 Marcar 32 Para Transferir Llamadas 25 Para Borrar 33...
  • Página 106: Arantía

    ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Tabla de contenido