Página 1
26958 40-Channel 900 MHz Combination Call Waiting Caller ID Corded Speakerphone with Answering System and Cordless Telephone User’s Guide We bring good things to life.
FCC R EGISTRATION NFORMATION Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
ABLE OF ONTENTS FCC R ... 2 ......25 EGISTRATION NFORMATION NOTHER OCATION ....2 ....26 NTERFERENCE NFORMATION HANGING THE ECURITY ....2 ID S ......27 EARING OMPATIBILITY ALLER ETTINGS ....5 ..28 ODULAR EQUIREMENTS ETTING THE ISPLAY ANGUAGE ........
Página 4
...... 43 IALING A TORED UMBER URING EMPORARY IALING ..........60 ..44 EVIEW UPLEX PEAKERPHONE PERATION ....60 ..44 IALING A TORED UMBER SING THE PEAKERPHONE ....62 ..45 HAIN IALING FROM EMORY ECEIVING A ALL WITH PEAKERPHONE ID O ........
EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the items shown here. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH PROG PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL PQRS WXYZ PQRS WXYZ IN USE TONE OPER...
IGITAL ECURITY YSTEM Your cordless phone uses a digital security system to protect against false ringing, unauthorized access, and charges to your phone line. IMPORTANT: In order to use this unit, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Caller ID with Call Waiting Service.
NTRODUCTION Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. ALLER This feature allows you to see the number or name and number of the person calling before you answer the phone.
NSTALLATION ESKTOP NSTALLATION 1. Make sure the mounting bracket is securely fastened to the bottom of the base. 2. Set the TONE/PULSE switch to TONE for touch-tone service, or PULSE for rotary service. If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
Página 9
9. Set the RINGER switch on the cordless handset to ON. 10. Plug the power supply cord from the cordless handset charger into an AC electrical outlet. PROG FORMAT MUTE 11. Place the handset in the recharge cradle and DIAL TALK DELETE PAUSE...
OUNT NSTALLATION Because it is necessary to charge the FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP cordless handset for 12 hours prior to MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH connecting the phone line for use the first PROG time, it is better to plug the power supply PQRS WXYZ IN USE...
Página 11
5. Place the corded handset in the base. 6. Plug the power supply cord into the 12V DC power jack on the back of the base and the other end into an AC electrical outlet. 7. Plug the short telephone line cord into the PHONE LINE jack on the back of the base.
Página 12
12. Set the RINGER switch (on the cordless handset) to ON. 13. Plug the power supply cord from the cordless handset charger into an AC electrical outlet. 14. Place the cordless handset in the PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL cordless handset charge cradle and...
NSWERING YSTEM ETUP This section shows you how to set up your MESSAGE ANSWER ON/OFF answering system to receive incoming indicator button calls. Before you begin the setup, you must turn on the answering system. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE • Press the ANSWER ON/OFF button to PLAY/STOP MEMO ANSWER...
ETTING THE ELECT Set the RING SELECT switch on the back of Ring select switch the unit to choose the number of times you want the phone to ring before the system answers the call. You can choose 2 rings, 5 rings, or TOLL SAVER.
ECORDING THE UTGOING NNOUNCEMENT ANNOUNCE ANSWER ON/OFF button button For best results when recording, you should be about 9 inches from the microphone (which is the small hole FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP located on the base front), and eliminate as MEMO ANSWER ON/OFF...
If you choose not to record an outgoing announcement, a default announcement will play. To return to the default ANNOUNCE button announcement after you have recorded your own outgoing announcement, press the ANNOUNCE button and release it when FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE you hear the beep.
NSWERING YSTEM PERATION This section discusses the buttons and LCD indicator features on the answering system. ESSAGES NDICATOR FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP The base LCD indicator shows you how MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH many messages you have. The messages PROG indicator will be on to indicate you have WXYZ...
ESSAGE LAYBACK The base LCD lets you know when you LCD indicator PLAY/STOP have messages. To play messages, press button PLAY/STOP. While a message is playing, you can do the FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE following: PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ •...
EMORY When the memory is full, the system PLAY/STOP DELETE button button answers after 10 rings. You need to erase some messages so the answerer can record new messages. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP RASING ESSAGES MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE...
• To erase a message from the handset: 1. Press ANSW button on the handset. 2. Press PLAY/STOP on the handset (the 2 button). 3. Press ERASE on the handset (the 0 button) to erase the message that is playing. PROG FORMAT MUTE...
EMOTE CCESS This section explains two types of remote access: using the handset to access the answering system and accessing the answering system from another phone. The handset contains integrated buttons that enable you access the answering system with the handset. You can also access your answering system from any phone that is tone-dial compatible by entering a 3-digit security...
SING THE ORDLESS ANDSET Press the ANSW button to access the answering system from the handset. After you access the answering system, use the marked handset keys just as if you were PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE pressing the corresponding buttons on the PAUSE REDIAL PLAY/...
CREENING ALLS FROM THE ORDLESS ANDSET Use the handset to screen calls even when you can't hear the answering system. PROG When the answering system picks up: FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL TALK 1. Press the ANSW button to gain access to button the answering system.
EMORY When the memory is full, the system answers after 10 rings, beeps and waits for the caller to enter the 3-digit security code. If you don't enter the security code within 10 seconds after the unit beeps, the phone hangs up.
CCESSING THE NSWERING YSTEM FROM NOTHER OCATION You can access your answering system from a touch-tone phone by entering your 3-digit security code after you hear the outgoing announcement. 1. Dial the phone number for the answering system. 2. Enter the security code after you hear the tone. 3.
HANGING THE ECURITY The default security code for accessing the answering system from another location is 1 2 3. You must use the handset to change the security code. With the phone off, follow these steps: PROG 1. Press ANSW (the ANSWER indicator FORMAT MUTE TALK...
ID S ALLER ETTINGS REVIEW buttons Four basic user-programmable menus are PROG button set and stored in the phone. To view the display press the PROG button on the handset and REVIEW buttons on the base. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE Of these settings, language and local area PLAY/STOP MEMO...
ETTING THE ISPLAY ANGUAGE 1. Press and release PROG until SET REVIEW buttons LANGUAGE shows on the display. PROG button 2. Press the REVIEW up or down arrow buttons to scroll to the desired language. 3. Press and release PROG again to store FORMAT ANNOUNCE DIAL...
ETTING THE ISPLAY ONTRAST REVIEW buttons NOTE: This setting is for the base only. PROG button 1. Press and release PROG until SET CONTRAST shows on the display. 2. Press the REVIEW up or down arrow FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP buttons to scroll to the desired contrast MEMO...
ETTING THE OCAL 1. Press and release PROG until SET AREA REVIEW buttons CODE shows on the display. PROG button 2. Press a numeric key to enter the first digit of your local area code. 3. Press a numeric key to enter the second FORMAT ANNOUNCE DIAL...
ETTING THE URRENT REVIEW buttons NOTES: This setting is for the base only. PROG button Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID service. If you have subscribed to Caller ID, FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE the current time will be set automatically PLAY/STOP...
Página 32
6. Press a numeric key to enter the first digit of the minute. REVIEW buttons 7. Press a numeric key to enter the second PROG button digit of the minute. 8. Use REVIEW up or down arrow buttons on the base to select AM or PM. FORMAT ANNOUNCE DIAL...
OLUME ONTROL Base unit receiver volumes are adjustable by sliding the volume control on the base unit. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF PEAKERPHONE AND NSWERING YSTEM HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH PROG Speakerphone and answering system volume is adjusted with the slide control PQRS WXYZ...
ELEPHONE PERATION NDICATOR You know the phone is on when the IN USE indicator on the base comes on. ECEIVING A Check the display on the base or cordless TALK handset to see who is calling. button PROG FORMAT MUTE DIAL TALK DELETE...
AKING A From the Corded Handset — Lift the corded handset. Wait for a dial tone. Dial the desired number. From the Cordless Handset — Press the TALK button. Wait for a dial tone. Dial TALK desired number. button PROG FORMAT MUTE TALK...
ANUAL HANNEL ELECTION While talking, you might need to manually change the channel in order to reduce static caused by baby monitors, garage door openers, or other cordless phones. Press and release the CHANNEL button to advance to the next clear channel. PROG FORMAT MUTE...
INGER WITCH Cordless Handset — A two-position switch permits the cordless handset ringer to be turned off or on. Ringer ON/ Base Unit — A three-position switch OFF switch permits the base unit ringer volume to be PROG set to HI, LO, or OFF. FORMAT MUTE TALK...
UMBER EDIAL To redial the last number you dialed: 1. Pickup corded handset, or press SPEAKER button. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP 2. Press the REDIAL/PAUSE button. MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH PROG If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, hang up the base unit.
Press the HOLD button to put a call on hold. The HOLD indicator will blink at half- second intervals. To take a call off hold, press the HOLD button again and the HOLD indicator will TALK button PROG turn off. FORMAT MUTE TALK...
AGING THE ORDLESS ANDSET This feature helps to locate a misplaced cordless handset. Press and release the PAGE button on the FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP base. The display shows PAGING . The MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH handset beeps continuously and displays...
RIVACY Privacy mode allows an initial user (at FORMAT button handset or base) to prevent anyone from interrupting the conversation by picking up the line. During Privacy mode, if a second user attempts to pick up the line, a warning FORMAT ANNOUNCE DIAL...
ISABLING RIVACY • Hang up the phone. Privacy Mode is automatically canceled. FORMAT button • During a call, press and hold the FORMAT button for more than 2 seconds until you hear a tone. Then press “*” . A FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE...
EMPORARY IALING This feature is useful only if you do not TONE/PULSE switch have touch-tone service. Temporary Tone Dialing enables pulse (rotary) service phone users to access touch-tone services offered by banks, credit card companies, FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP etc.
UPLEX PEAKERPHONE PERATION SING THE PEAKERPHONE For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds.) • Surfaces affected by vibration. • Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which can generate an echo effect.
Because this is a full-duplex speakerphone, you can hear and talk at the same time just as you can when using the handset. Note the following guidelines when you use the speakerphone. • Stay reasonably close to the phone so FORMAT ANNOUNCE DIAL...
2. Adjust speakerphone volume by sliding the VOLUME control on the right side of the base unit. 3. To end the call, press the SPEAKER button again. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP AKING A ALL WITH MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE...
WITCHING BETWEEN PEAKER ANDSET You can switch between speakerphone and either handset after dialing a number, or any time during a conversation. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP Speaker to Handset — Press TALK on the MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY...
NTERCOM PERATION NTERCOM ALLING The intercom feature of your phone system allows you to have an unlimited-duration, two-way conversation between the FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP cordless handset and the base unit without MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH tying up the telephone line.
Página 49
ROM THE ORDLESS ANDSET 1. Make sure the phone is OFF. 2. Press the INT button. A paging tone sounds at the base and handset. (To cancel intercom, press INT again.) 3. Wait for the person near the base to FORMAT ANNOUNCE DIAL...
DVANCED NTERCOM EATURES ANDLING AN NCOMING ELEPHONE ALL DURING AN NTERCOM During an intercom call, if a telephone call TALK button PROG comes in, both users are alerted as follows: FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL Cordless Handset: Receives a ringing tone. To take the call, press TALK.
SING NTERCOM HILE AVE A ELEPHONE During a telephone call, you can use the Intercom Paging function to page the other unit and set up a private (2-way) intercom conversation with another user, meanwhile placing the telephone call on hold. Or, you can create a 3-way conversation between the telephone caller, the base unit, and the cordless handset.
ETTING NTERCOM ONVERSATION HILE AVE A ELEPHONE 1. Press the PAGE/INTERCOM on the base or INT button on the handset where the outside call is in progress. The external caller is placed on hold. At PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE the base, the PAGE/INTERCOM indicator...
T THE • Press the PAGE/INTERCOM button. T THE HANDSET • Press the INT button. Both users can now talk privately in Intercom mode. ETTING HREE PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE ONVERSATION SING NTERCOM PAUSE REDIAL 1. Press the PAGE/INTERCOM on the base or INT button on the handset while the PQRS WXYZ...
Página 54
2. If the originating unit is the handset: press the SPEAKER button or lift the corded handset. Three-way conversation begins. 3. If the originating unit is the base unit: Three-way conversation automatically TALK begins when TALK is pressed on the button PROG FORMAT...
EMORY The handset and base each have their own separate memory dialing storage areas. Ten 15-character names and 24-digit telephone numbers can be stored in the cordless handset memory. Ten 15-character names and 24-digit telephone numbers can be stored in the base memory.
TORING A UMBER IN EMORY 1. Press the MEM or MEMORY button. FORMAT 2. Press the desired memory location (0 button through 9 keys). If the memory location button is occupied, the memory location and PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE stored name and number appear on the PAUSE...
Página 57
time for the letter M. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 8 key 1 time for the letter T. Press the 4 key twice for the letter H. NOTE: If you don’t want to enter the name, FORMAT skip step 4.
NSERTING A AUSE IN THE IALING EQUENCE Press the PAUSE button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for REVIEW a dial tone (for example, after you dial 9 for buttons button PROG...
Página 59
To Change: Use the same procedure to change a stored number as you do to store a number—you’re just replacing one stored phone number with a different one. To Delete: Press MEM or MEMORY, then press the CID REVIEW buttons on the REVIEW DELETE cordless handset or REVIEW up or down...
IALING A TORED UMBER URING EVIEW While reviewing stored numbers, you can dial any stored number by pressing DIAL. NOTE: If you don’t want to dial a number, PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE simply wait a few seconds for the unit to exit REDIAL DIAL the review mode.
Página 61
Base Unit: Press the SPEAKER button. 1. Press MEMORY. 2. Press the number (0-9) for the desired memory location. The number dials automatically. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH PROG WXYZ PQRS IN USE TONE OPER...
HAIN IALING FROM EMORY Use this feature to make calls that require a sequence of numbers, such as a calling card number used for a frequently called long distance number. The following example shows how you can store each part of the long dialing sequence and use chain dialing to make a call through a long distance service: The Number For...
Página 63
Base Unit: Lift the corded handset, or press the SPEAKER button. 1. Press MEMORY and then press 7. 2. When you hear the access tone, press FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE MEMORY and then press 8. PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF 3. At the next access tone, press MEMORY HANDSET REDIAL/ VOLUME...
ID O ALLER PERATION This Caller ID telephone system receives and displays information transmitted by your local telephone company. This information can include the phone number, date and time; or the name, phone number, and date and time. ECEIVING AND TORING ECORDS When you receive a call, the information is transmitted by the phone...
EVIEWING ECORDS As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls have been received. • Press the CID REVIEW on the cordless REVIEW handset or REVIEW up arrow button on buttons PROG the base to begin with the oldest call and FORMAT MUTE...
Página 66
As you review calls, the display shows you the following information for each call: • The telephone number of the caller. • The number of the call, with regard to the order received. • The name of the caller, if this service is available in your area.
IALING A ALLER UMBER When reviewing any call record in the Caller ID memory, you can dial back the FORMAT caller’s number. REVIEW button buttons 1. Press CID REVIEW on the cordless PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE handset or REVIEW up or down arrow PAUSE REDIAL buttons on the base until the desired call...
Página 68
Available formats include: Number of digits Explanation Example Eleven digits long distance code “1” + 3-digit area code + 7-digit telephone number. 1-317-888-8888 Ten digits 3-digit area code + 7-digit telephone number. 317-888-8888 Seven digits 7-digit telephone number. 888-8888 NOTE: If the phone company does not supply all ten digits of an incoming caller’s number, you will not be allowed to adjust the format of that number.
Página 69
Scroll to the number you want to call back: 2. If using base: press the REVIEW up or down arrow buttons. TALK FORMAT 3. If using cordless handset: use the CID button button REVIEW buttons. REVIEW 4. If the number will not dial as shown, buttons press the FORMAT button.
ELETING THE URRENT ID R ALLER ECORD To delete only the record in the display: 1. Use the CID REVIEW on the cordless DELETE handset or REVIEW up or down arrow REVIEW button buttons buttons on the base to display the PROG FORMAT MUTE...
ELETING ALLER ECORDS To delete all the Caller ID records in memory: DELETE 1. Use the CID REVIEW on the cordless REVIEW button buttons handset or REVIEW up or down arrow PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE buttons on the base to display any Caller PAUSE REDIAL ID record.
AITING ALLER This feature allows the caller identification information to appear in the display after you hear the tone. Press FLASH to put the person you’re talking to on hold and answer the incoming PROG call. Press FLASH again when you want to FORMAT MUTE TALK...
ETTING ECURITY ODE FROM THE 1. Place the cordless handset close to the base unit. 2. On the base unit, press and hold the MUTE and HOLD buttons simultaneously FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE for at least two seconds. The MUTE and PLAY/STOP MEMO ANSWER...
ETTING ECURITY ODE FROM THE ANDSET 1. Place the cordless handset close to the base unit. 2. On the cordless handset, press and hold the 2 and 8 keys simultaneously for at MUTE least 2 seconds. SET SECURITY is button displayed.
HANGING THE ATTERY Make sure the telephone is OFF before you replace battery. 1. Remove the battery compartment door. 2. Disconnect the battery plug and remove the battery pack from the handset. 3. Insert the new battery pack and reconnect the battery plug. 4.
ATTERY AFETY RECAUTIONS • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released which can cause injury. • To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery listed in the User’s Guide.
ESSAGE NDICATORS The following indicators show the status of a message or of the unit. ERROR Caller information has been interrupted during transmission or the phone is excessively noisy. ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 10 memory locations.
ANDSET OUND IGNALS Signal Meaning A long warbling tone (with ringer on) Signals an incoming call Three short beeps for 2 minutes Page signal One long beep Out of range One short beep (several times) Low battery warning...
ROUBLESHOOTING UIDE ELEPHONE Problem Solution No dial tone • Check installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jack? • Connect another phone to the same jack; the problem might be your wiring or local service.
Página 80
Problem Solution You experience static, • Change channels. noise, or fading in and out • Move closer to base (cordless handset might be out of range). • Does the base need to be relocated? Make sure base is not plugged into an outlet with another household appliance. •...
ALLER Problem Solution No Display • Is battery fully charged? Try replacing the battery. • Make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet. Disconnect the AC power supply from the base and reconnect it. Caller ID Error Message •...
ENERAL RODUCT To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
AUSES OF ECEPTION • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • You’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms. •...
NDEX Duration Counter 36 Accessing the Answering System from Another Locat 25 Enabling Privacy Mode 41 Accessory Order Form 87 Erasing Messages 19 Advanced Intercom Features 50 Answering System Indicator 22 Answering System Operation 17 FCC Registration Information 2 Answering System Setup 13 Flash 37 Auto Standby 36 From the Base 48...
Página 85
Setting the Display Language 28 Setting the Local Area Code 30 Making a Call 35 Setting the Ring Select 14 Making a Call with Speakerphone 46 Setting the Speaker Volume 13 Manual Channel Selection 36 Setting Up a Three-Way Conversation Memory 55 Using Intercom 53 Memory Full 19, 24...
IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Any defect in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
Página 89
26958 Altavoz de Cable (Alámbrico) con 40 Canales de 900 MHz con Combinación de Identificador de Llamada en Espera, con Contestador y Teléfono Inalámbrico Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
NFORMACIÓN EGISTRO A LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
Página 91
ABLA DE ONTENIDO FCC ... 2 NFORMACIÓN EGISTRO A LA ILTRAR LAS LAMADAS DESDE EL .... 2 ....23 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS URICULAR NALÁMBRICO .... 2 ........24 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS EMORIA LENA ......5 EQUISITOS DE CONEXIÓN ÓMO ENER CCESO AL ONTESTADOR ........
Página 92
: ......38 ASE DEL PARATO ÓMO EVISAR AMBIAR O ORRAR : ....38 ....58 URICULAR NALÁMBRICO ÚMEROS LMACENADOS ........... 39 SPERA ÓMO ARCAR UN ÚMERO LMACENADO ......60 NCONTRAR EL URICULAR DURANTE LA EVISIÓN ........40 NALÁMBRICO ÓMO ARCAR UN ÚMERO ........
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos: FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH PROG PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL PQRS WXYZ PQRS WXYZ IN USE...
ISTEMA DE EGURIDAD IGITAL Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema de seguridad digital para proteger al aparato contra timbrado falso, acceso no autorizado, y cargos a su línea telefónica. IMPORTANTE: Para poder utilizar este aparato, usted debe suscribirse ya sea al servicio estándar de Identificación de Nombre/Número o al servicio de Identificador de Llamadas con Llamada en Espera.
NTRODUCCIÓN Su teléfono con Caller ID almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Caller ID o servicios similares de identificación. DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER Esta función le permite ver el número o nombre y número de la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono.
NSTALACIÓN NSTALACIÓN SOBRE SCRITORIO O UPERFICIE LANA 1. Asegúrese que la placa para montaje esté sujeta firmemente a la parte de abajo de la base. 2. Coloque el selector de tono/pulso (“TONE/PULSE”) en la posición de tono (“TONE”) para servicio por tono, o en la posición de pulso (“PULSE”) para servicio rotatorio.
9. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) en el auricular inalámbrico en la posición de encendido (“ON”). 10. Conecte el cable de corriente del cargador del auricular inalámbrico a un enchufe de corriente eléctrica AC. PROG FORMAT MUTE DIAL TALK DELETE PAUSE REDIAL...
NSTALACIÓN SOBRE ARED Debido a que es necesario cargar el FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE auricular inalámbrico durante 12 horas PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ antes de conectar la línea telefónica para VOLUME PAUSE MEMORY FLASH PROG ser usada por primera vez, es mejor PQRS WXYZ conectar el cable de corriente de la base...
Página 99
5. Coloque el auricular alámbrico sobre la base. 6. Conecte el cable de corriente en el enchufe marcado “12V DC” en la base y después a un enchufe de corriente Coloque el cable telefónico corto dentro del enchufe marcado “PHONE LINE”...
Página 100
12. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en el auricular inalámbrico) en la posición “ON. ” 13. Conecte el cable de corriente del cargador del auricular inalámbrico a un enchufe de corriente eléctrica AC. PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL 14.
Botón para activar/ ROGRAMACIÓN DEL ISTEMA Indicador de desactivar mensajes contestador ONTESTADOR (“MESSAGES”) (“ANSWER ON/ OFF”) Esta sección le muestra cómo programar su sistema de contestador para recibir llamadas entrantes. Antes de que empiece FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE su programación, usted debe activar el PLAY/STOP MEMO ANSWER...
ÓMO ROGRAMAR EL ELECTOR DEL Selector del Timbre (“RING SELECT”) IMBRE Programe el Selector del Timbre (“RING SELECT”) en la parte posterior del aparato para escoger el número de veces que usted quiere que el teléfono timbre antes de que FORMAT ANNOUNCE DIAL...
Botón para activar/ ÓMO RABAR EL NUNCIO desactivar Botón para contestador grabar anuncio ALIENTE (“ANSWER ON/ (“ANNOUNCE”) OFF”) Para mejores resultados cuando usted graba, usted debe estar como a 9 pulgadas del micrófono (que es el pequeño agujero FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP...
Si usted elige no grabar un anuncio Botón para saliente, se escuchará un anuncio pre- grabar anuncio grabado. Para volver al anuncio pre- (“ANNOUNCE”) grabado después de que usted ha grabado su propio anuncio saliente, oprima el botón “ANNOUNCE” y suéltelo cuando escuche el FORMAT ANNOUNCE DIAL...
PERACIÓN DEL ISTEMA DE ONTESTADOR Esta sección habla sobre los botones y Indicador de mensajes en la pantalla de LCD funciones de su sistema de contestador. NDICADOR DE ENSAJES FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP La pantalla en la base le muestra cuántos MEMO ANSWER ON/OFF...
EPRODUCCIÓN DE ENSAJES Botón para reproducir La pantalla LCD de la base la hace saber mensajes (“PLAY/ Pantalla LCD STOP”) cuando usted tiene mensajes. Para reproducir mensajes, oprima el botón “PLAY/STOP. ” FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE Mientras el mensaje se reproduce, usted PLAY/STOP MEMO ANSWER...
EMORIA LENA Botón para detener Botón para borrar reproducción Cuando la memoria está llena, el sistema (“DELETE”) (“PLAY/STOP”) contesta después de 10 timbres. Usted necesita borrar algunos de los mensajes para que el contestador pueda grabar mensajes nuevos. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP...
• Para borrar un mensaje desde el auricular: 1. Oprima el botón “ANSW” en el auricular. 2. Oprima el botón “PLAY/STOP” en el auricular (el botón del 2). Botón para recados 3. Oprima el botón “ERASE” en el Botón (“MEMO”) auricular (el botón del 0) para borrar el PROG para...
CCESO EMOTO Esta sección explica dos tipos de acceso remoto: utilizando el auricular para tener acceso al sistema de contestador, o ganando acceso al contestador desde otro teléfono. El auricular contiene botones integrados que le permiten tener acceso al sistema de contestador con el auricular.
TILIZANDO EL URICULAR NALÁMBRICO Oprima el botón “ANSW” para tener acceso al sistema de contestador desde el auricular. Después de que usted gana acceso al PROG Botón para FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE contestador, utilice las teclas marcadas en PAUSE reproducir REDIAL (“PLAY/...
ILTRAR LAS LAMADAS DESDE EL URICULAR NALÁMBRICO Utilice el auricular para filtrar llamadas, aún cuando usted no pueda escuchar el Botón sistema de contestador. PROG para FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE hablar PAUSE REDIAL Cuando el contestador levanta la llamada: (“TALK”) 1.
EMORIA LENA Cuando la memoria está llena, el sistema contesta después de 10 timbres, emite “bips” y espera a que la persona que llama inscriba el código de seguridad de 3 dígitos. Si usted no inscribe el código de seguridad dentro de 10 segundos después de que el aparato emite el “bip, ”...
ÓMO ENER CCESO AL ONTESTADOR DESDE OCALIZACIÓN Usted puede tener acceso a su sistema de contestador desde un teléfono con modalidad de tono, inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escucha el anuncio saliente. 1. Marque el número telefónico del sistema de contestador. 2.
ÓMO AMBIAR EL ÓDIGO EGURIDAD El código de seguridad pre-programado para tener acceso al sistema de contestador desde otra localización es 1 2 3. Usted debe usar el auricular para cambiar el código de Botón de PROG FORMAT MUTE tono seguridad.
ROGRAMACIONES DEL Botones para Botón para programar revisar (“PROG”) (“REVIEW”) DENTIFICADOR DE LAMADAS Cuatro funciones programables básicas están programadas y almacenadas en el teléfono. Para ver la pantalla, simplemente FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE oprima el botón “PROG” en el auricular o PLAY/STOP MEMO ANSWER...
ÓMO ROGRAMAR EL DIOMA DE LA Botones para revisar ANTALLA (“REVIEW”) 1. Oprima y suelte el botón “PROG” hasta que la indicación “ PROGRAM IDIOMA ” aparezca en la pantalla. 2. Oprima cualquiera de los botones de FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP flechas (“REVIEW”) para recorrer los...
ÓMO ROGRAMAR EL ONTRASTE DE LA Botones para revisar ANTALLA (“REVIEW”) NOTA: Esta programación es únicamente para la base. 1. Oprima y suelte el botón “PROG” hasta FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE que la indicación “ PROG CONTRASTE ” PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF aparezca en la pantalla.
ÓMO ROGRAMAR SU LAVE DE Botones para revisar OCAL (“REVIEW”) 1. Oprima y suelte el botón “PROG” hasta que la indicación “ CODIGO AREA ” aparezca en la pantalla. 2. Oprima una tecla numérica para inscribir FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP el primer dígito de su clave de área local.
ÓMO ROGRAMAR EL ÍA Botones para revisar NOTAS: Esta programación es únicamente (“REVIEW”) para la base. La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE parte de su servicio de Identificador de PLAY/STOP Llamadas. Si usted está suscrito al servicio MEMO ANSWER ON/OFF...
Página 120
6. Oprima una tecla numérica para inscribir el primer dígito de los minutos. Botones para revisar (“REVIEW”) 7. Oprima una tecla numérica para inscribir el segundo dígito de los minutos. 8. Utilice los botones “REVIEW” con las flechas hacia arriba o hacia abajo para FORMAT ANNOUNCE DIAL...
ONTROL DE OLUMEN Los niveles de volumen del recibidor de la base del aparato son ajustables con el selector localizado en la base del aparato. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF LTAVOZ Y ISTEMA DE ONTESTADOR HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY...
PERACIÓN DEL ELÉFONO NDICADOR DE Usted sabe que el teléfono esta encendido cuando ve iluminado el indicador de uso (“IN USE”) en la base. ECIBIR UNA LAMADA Botón para hablar Verifique la pantalla de la base o del PROG FORMAT MUTE (“TALK”) DIAL...
ACER UNA LAMADA Desde el auricular alámbrico- Levante el auricular alámbrico. Espere al tono de marcar. Marque el número deseado. Desde el Auricular Inalámbrico- Oprima el botón para hablar (“TALK”). Espere al tono Botón para hablar de marcar. Marque el número deseado. PROG FORMAT MUTE...
ELECCIÓN ANUAL DE ANALES Mientras está hablando, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para reducir la estática causada por monitores para bebés, abridores para PROG FORMAT MUTE garage, u otros teléfonos inalámbricos. TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL Oprima y suelte el botón para canales (“CHANNEL ”) para avanzar al siguiente WXYZ PQRS...
ELECTOR DE OLUMEN DEL IMBRE Auricular Inalámbrico- Un selector de dos posiciones le permite al auricular inalámbrico estar desactivado o activado. Base del aparato- Un selector de tres PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE posiciones le permite al volumen del timbre PAUSE REDIAL Selector...
OLVER A ARCAR EL Ú LTIMO ÚMERO ARCADO Para volver a marcar el último número que usted marcó: FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE ASE DEL PARATO PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF 1. Levante el auricular alámbrico u oprima HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH PROG...
SPERA Oprima el botón “HOLD” para poner una llamada en espera. El indicador de espera (“HOLD”) parpadeará a intervalos de medio Botón para segundo. hablar (“TALK”) Para recobrar una llamada que está en PROG espera, oprima nuevamente el botón FORMAT MUTE TALK DIAL...
NCONTRAR EL URICULAR NALÁMBRICO Esta función le ayuda a localizar el auricular inalámbrico extraviado. Oprima y suelte el botón “PAGE” en la FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP base. La pantalla indica que está MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH localizando (“...
ODALIDAD PARA RIVACÍA La modalidad para privacía le permite al Botón para formato (“FORMAT”) usuario inicial (en la estación del auricular o en la estación del altavoz en la base), el evitar que alguien interrumpa la conversación levantando la línea desde FORMAT ANNOUNCE DIAL...
NHABILITAR LA UNCIÓN DE RIVACÍA • Cuelgue el teléfono. La modalidad de Botón para formato (“FORMAT”) Privacía queda automáticamente cancelada. • Durante una llamada, oprima y sostenga FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP el botón para formato (“FORMAT”) MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME...
ODALIDAD EMPORAL PARA Selector de TONO/PULSO ARCAR POR (“TONE/PULSE”) Esta función es útil únicamente si usted no tiene servicio para marcar por tono. La Modalidad Temporal para marcar por Tono FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE les permite a los usuarios de servicio PLAY/STOP MEMO ANSWER...
PERACIÓN DEL LTAVOZ ÚPLEX TILIZAR EL LTAVOZ EN ASE DEL PARATO Para el mejor rendimiento de su altavoz, evite lo siguiente: • Areas con un alto nivel de ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos). • Superficies afectadas por vibración. •...
Como este es un altavoz completo dúplex, usted puede hablar y escuchar al mismo tiempo, igual que cuando está usando el auricular. Observe las siguientes pautas cuando usted utilice el altavoz: FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP • Permanezca razonablemente cerca del MEMO ANSWER ON/OFF...
2. Ajuste el volumen del altavoz deslizando el control de volumen (“VOLUME”) en el costado derecho de la base del aparato. 3. Para terminar la llamada, oprima nuevamente el botón del altavoz (“SPEAKER”). FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/...
AMBIAR NTRE LTAVOZ Y URICULAR Usted puede cambiar entre altavoz y auricular, ya sea después de marcar un número, o en cualquier momento durante FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE una conversación. PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH Del Altavoz al Auricular-Oprima el botón PROG “TALK”...
PERACIÓN DEL NTERFONO ÓMO LAMAR POR EL NTERFONO La función del interfono en su sistema FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE telefónico le permite tener una PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF conversación de tiempo ilimitado, HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH PROG bidireccional entre el auricular inalámbrico y la base del aparato sin ocupar la línea PQRS WXYZ...
ESDE EL AURICULAR INALÁMBRICO 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF). 2. Oprima el botón “INT. ” Un tono localizador timbrará en la base y en el auricular. (Para cancelar el interfono, FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP oprima nuevamente el botón “INT”). MEMO ANSWER ON/OFF...
UNCIONES VANZADAS DEL NTERFONO ÓMO MANEJAR UNA LAMADA Botón para NTRANTE DURANTE UNA LAMADA POR hablar (“TALK”) NTERFONO PROG FORMAT MUTE Durante una llamada por interfono, si entra TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL una llamada telefónica, los dos usuarios son avisados de la siguiente manera: PQRS WXYZ TONE...
ÓMO SAR EL NTERFONO IENTRAS STED TIENE UNA LAMADA Durante una llamada telefónica, usted puede utilizar la función del Localizador para Interfono para avisarle a la otra unidad y establecer una conversación privada (bi- direccional) en el interfono con otro usuario mientras pone en espera la llamada telefónica.
ÓMO STABLECER UNA ONVERSACIÓN DIRECCIONAL EN EL NTERFONO MIENTRAS STED TIENE UNA LAMADA ELEFÓNICA 1. Oprima el botón “PAGE/INTERCOM” en la base o el botón “INT” en el auricular, donde sea que se encuentre la llamada PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE externa.
N LA ASE DEL PARATO • Oprima el botón “PAGE/INTERCOM. ” N EL URICULAR • Oprima el botón “INT. ” Ambos usuarios pueden ahora hablar en privado en la modalidad del interfono. PROG FORMAT MUTE ÓMO STABLECER UNA ONVERSACIÓN TALK DIAL DELETE PAUSE...
Página 142
2. Si la unidad en donde la llamada se originó es el auricular: oprima el botón para altavoz (“SPEAKER”) en la base o levante el auricular alámbrico. La conversación entre tres personas puede comenzar. Botón 3. Si la unidad en donde la llamada se para PROG hablar...
EMORIA El auricular y la base tienen cada uno sus áreas de almacenaje para marcar números por memoria. Diez nombres de 15 caracteres y números telefónicos de 24 dígitos pueden ser almacenados en la memoria del auricular inalámbrico. Diez nombres de 15 caracteres y números de 24 dígitos pueden también ser almacenados en la memoria de la base.
LMACENAR UN OMBRE ÚMERO EN LA Botón para EMORIA formato (“FORMAT”) Botón de 1. Oprima el botón de memoria (“MEM”) o memoria (“MEMORY”). (“MEM”) PROG FORMAT MUTE 2. Oprima el botón de la localización de TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL memoria deseada (teclas 0 hasta 9).
Página 145
del 1 para inscribir un espacio. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el Botón para 8 para la T; y el 4 dos veces para la H. formato (“FORMAT”) Botón de...
ÓMO NTRODUCIR UNA AUSA EN LA ECUENCIA DE ARCAR Botón de Oprima el botón de pausa (“PAUSE”) para Botón para memoria revisar (“CID introducir un retraso en la secuencia para (“MEM”) REVIEW”) PROG marcar un número almacenado cuando se FORMAT MUTE TALK DIAL...
Página 147
Para Cambiar: Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que se utiliza para almacenar un número -usted está únicamente reemplazando un número Botón para borrar almacenado con otro diferente. Botón para (“DELETE”) revisar Para Borrar: Oprima el botón de memoria (“CID PROG FORMAT...
ÓMO ARCAR UN ÚMERO LMACENADO DURANTE LA EVISIÓN Mientras revisa los números almacenados, usted puede marcar cualquier número almacenado simplemente oprimiendo el PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE botón para marcar (“DIAL ”). REDIAL Botón Botón de para memoria PQRS WXYZ marcar...
Página 149
Base del Aparato: Oprima el botón para altavoz (“SPEAKER”) 1. Oprima el botón de memoria (“MEMORY”). 2. Opima el número de la localización de memoria deseada (0-9). El número se FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP marca automáticamente. MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME...
ARCADO EN ADENA DESDE LA EMORIA Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted llama frecuentemente. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede usted utilizar el marcado en cadena para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia: El Número para...
Página 151
Base del Aparato: Levante el auricular alámbrico, u oprima el botón para altavoz (“SPEAKER”). 1. Oprima el botón “MEMORY” y después oprima el 7. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE 2. Cuando usted escuche el tono de acceso, PLAY/STOP oprima “MEMORY” y después oprima el 8. MEMO ANSWER ON/OFF...
PERACIÓN DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. ÓMO ECIBIR Y LMACENAR RCHIVOS DE LAMADAS Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida por la...
ÓMO EVISAR RCHIVOS DE LAMADAS Conforme las llamadas se van recibiendo y almacenando, la pantalla le mantiene al día Botones para informarle cuántas llamadas se han para recorrer recibido. (“CID PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE • Oprima el botón “CID REVIEW” en el REVIEW”) PAUSE REDIAL...
Página 154
Conforme usted recibe llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada: • El número telefónico de la persona que llama. • El número de la llamada, con respecto al orden en que fue recibida. • El nombre de la persona que llama, si es que este servicio está...
ÓMO ARCAR UN ÚMERO ALLER Botón para Mientras usted revisa cualquier archivo de formatear la memoria del Identificador de Llamadas (“FORMAT”) (Caller ID), usted puede volver a marcar el Botones número de la persona que llamó. para PROG FORMAT MUTE recorrer TALK DIAL...
Página 156
Los formatos disponibles incluyen: Número de Dígitos Explicación Ejemplo Once dígitos código de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos. 1-317-888-8888 Diez dígitos clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos. 317-888-8888 Siete dígitos número telefónico de 7 dígitos.
Página 157
Recorra hasta llegar al número que usted quiere volver a marcar: Botón Botón para para formatear 2. Si usted está utilizando la base: oprima hablar (“FORMAT”) los botones “REVIEW” con las flechas (“TALK”) hacia arriba o hacia abajo. Botones 3. Si usted está utilizando el auricular para inalámbrico: utilice los botones de “CID recorrer...
ÓMO ORRAR EL RCHIVO CTUAL DEL ALLER Para borrar únicamente el archivo que se Botón para muestra en la pantalla: Botones borrar para (“DELETE”) 1. Utilice los botones “CID REVIEW” en el recorrer auricular inalámbrico o “REVIEW” con (“CID PROG FORMAT MUTE REVIEW”)
ÓMO ORRAR ODOS LOS RCHIVOS DEL ALLER Para borrar todos los archivos del Caller ID Botón para en la memoria: Botones borrar para 1. Utilice los botones “CID REVIEW” en el (“DELETE”) recorrer auricular inalámbrico o “REVIEW” con (“CID PROG FORMAT MUTE REVIEW”)
DENTIFICADOR DE LAMADA SPERA AITING ALLER Esta función permite que la información de la persona que llama aparezca en la Botón pantalla después de que usted escucha el PROG FORMAT MUTE para TALK DIAL DELETE PAUSE tono. REDIAL servicios (“FLASH”) Oprima el botón “FLASH”...
ÓMO ROGRAMAR UN UEVO ÓDIGO DE EGURIDAD DESDE LA 1. Coloque el auricular inalámbrico cerca de la base del aparato. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE 2. En la base del aparato, oprima y PLAY/STOP MEMO ANSWER sostenga simultáneamente los botones ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME...
ÓMO ROGRAMAR UN UEVO ÓDIGO DE EGURIDAD DESDE EL URICULAR 1. Coloque el auricular inalámbrico cerca de la base del aparato. 2. En el auricular inalámbrico, oprima y Botón sostenga las teclas del 2 y del 8 enmudecedor (“MUTE”) simultáneamente por lo menos durante 2 segundos.
ÓMO AMBIAR LA ATERÍA Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) antes de cambiar la batería. 1. Quite la puerta del compartimento de la batería. 2. Desconecte el cable que está unido al paquete de baterías y quite el paquete de baterías del auricular.
RECAUCIONES DE EGURIDAD PARA LA ATERÍA • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso. ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el nombre en una (NOMBRE) de las 10 localizaciones de memoria.
EÑALES ONORAS DEL URICULAR Señal Significado Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) Señala que una llamada está entrando Tres “bips” cortos durante 2 minutos Señal del localizador Un “bip” largo Fuera de rango Un “bip” corto (varias veces) Advertencia de baja batería...
OLUCIÓN DE ROBLEMAS ELÉFONO Problema Solución No hay tono de marcar • Verifique la instalación: — ¿Está el cable de la base conectado a un enchufe que sirve? — ¿Está el cable telefónico conectado a la base del aparato y a un enchufe de pared? •...
Página 168
Problema Solución Usted experimenta estática, • Cambie canales. ruido, o debilitamiento del • Acérquese a la base (el auricular inalámbrico puede estar sonido entrante o saliente fuera de rango). • ¿La base necesita moverse a otra localización? Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico.
Página 169
ALLER Problema Solución La pantalla no muestra nada • ¿Está la batería completamente cargada? Intente cambiarla. • Asegúrese de que el aparato esté conectado a un enchufe eléctrico que no tenga selector para apagarse. Desconecte el cable de corriente AC de la base y conéctelo nuevamente.
UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
AUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
Í NDICE Cómo Marcar un Número del Caller ID 67 Cómo obtener servicios de Acceso Remoto 21 mantenimiento 83 Alerta Automático 36 Cómo Programar el Contraste de la Altavoz y Sistema de Contestador 33 Pantalla 29 Antes de Comenzar 5 Cómo Programar el Día/Hora 31 Auricular Inalámbrico 33 Cómo Programar el Idioma de la...
Página 173
Errores del Identificador de Llamadas Operación del Interfono 48 (Caller ID) 71 Operación del Sistema de Contestador 17 Operación del Teléfono 34 Formulario para hacer pedidos de accesorios 87 Para Almacenar un Nombre/ Número en la Funciones Avanzadas del Interfono 50 Memoria 56 Para Cambiar Entre Altavoz y Auricular 47 Para Encontrar el Auricular Inalámbrico 40...
ARANTÍA LIMITADA Lo que cubre su garantía: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).